Open call - Sprogforum nr. 80
Sprogforum – tidskrift for sprog- og kulturpædagogik
OPEN CALL
Sprogforum 80 (2025)
Flersproget litteratur i sprogundervisningen
Sprogforum har i de 30 år, tidsskriftet for sprog- og kulturpædagogik har eksisteret, indimellem udgivet temanumre med fokus på litteraturen i sprogundervisningen, bl.a. temanumrene Litteratur og film (nummer 21), Æstetik & it (nummer 28), Vinduer mod verden (nummer 32), H. C. Andersen (nummer 33) og Børnelitteratur i sprogundervisningen (nummer 40).
Med nærværende temanummer 80 vil vi se nærmere på, hvordan litteraturens rolle i fremmedsprogsundervisningen har forandret sig igennem den senere tid. Vi ønsker at afsøge ændringer i litteraturens status i fremmed- og andetsprogsundervisningen og læsningens betydning med særligt fokus på flersproget litteratur og litterær flersprogethed. Dette fænomen: at forfattere bruger flere sprog i samme værk, veksler mellem første-og andetsprog, selvoversætter eller inkorporerer sprogskift i deres tekster ses stadig oftere i en virkelighed præget af globalisering og migration. Historisk og aktuelt kender vi også flersproget litteratur skrevet i eksil, i bi-og multilingvale stater og samfund, (tidligere) kolonier og grænseregioner.
Nummeret skal handle om, hvilke muligheder der ligger i at inddrage flersproget skønlitteratur i sprogpædagogik og fremmedsprogsundervisning. Hvilket kreativt og kritisk potentiale kan det rumme, hvilke sproglige læringsmuligheder og hvilke kulturforståelser kan evt. opnås ved at læse litteratur, som på forskellig vis og i varierende grad indskriver flere sprog i litteraturen, f.eks. ved citater fra et fremmedsprog, dialekt, etnolekt, ændringer i syntaks eller andre sproglige aspekter eller former for blandingssprog (heteroglossia). I den litteraturvidenskabelige forskning er der en ny interesse for feltet, som viser sig i nye kategorier og begreber såsom ”the postmonolingual condition” (Yildiz 2012), ”Literatur ohne festen Wohnsitz” (Ette 2005), ”exofoni” (Wright 2008) og ”flersprogethedsfilologi” (Dembeck og Mein 2014).
Selv om flersprogskriteriet spiller en væsentlig rolle i nyere forskning inden for den æstetiske og pædagogiske dimension af multikulturel litteratur i danskundervisningen (se fx Mansour 2024, under udg.), er forskellige former for flersproget litteratur i et fremmed- og andetsprogslæringsperspektiv stadig ikke særligt udforsket.
I Sprogforums temanummer 80 vil vi derfor sætte fokus på flersproget litteratur i sprogundervisningen, dvs. migrationslitteratur, eksillitteratur, multi- og transkulturel litteratur samt mindretalslitteratur såvel fra etniske og sproglige som nationale minoriteter. Disse værker indtager ofte et perspektiv ”fra periferien” og gengiver mindretalserfaringer i et flertalssamfund ved at tematisere identitet, fremmedhed, hjemløshed, kulturforskelle, integration, multikultur, flersprogethed m.m. Vi efterlyser særligt artikler om skønlitteratur for voksne og børne- og ungdomslitteratur, hvor disse tematikker også giver sig udslag i sproglige særtræk, dvs. hvor et andet sprog inddrages eller indskrives i det pågældende lands litterære hovedsprog. Da Sprogforum er et tidsskrift for sprog- og kulturpædagogik, særligt i fremmedsprogs- eller andetsprogsundervisningen enten i folkeskolen, gymnasieskolen eller de videregående uddannelser, kunne det eksempelvis være artikler om fransk, tysk, engelsk, italiensk eller spansk litteratur, der også indeholder passager skrevet på et andet sprog eller træk fra andre sprog, som eksempelvis arabisk eller tyrkisk, eller om dansk litteratur, der også indeholder andre sprog, f.eks. andre nordiske sprog som færøsk. Hvordan kan
denne form for flersproget litteratur inddrages i fremmed- og andetsprogsundervisningen på forskellige niveauer?
Vi efterlyser litteratur- og/eller sprogteoretisk forankrede artikler, der kombinerer litteraturdidaktiske og sprogpædagogiske indfaldsvinkler:
– Læsninger af flersprogede værker i et sprogpædagogisk og sproglæringsorienteret perspektiv
– Nye analysekategorier af flersproget litteratur med en lingvistisk og/eller litteraturvidenskabelig tilgang
– Flersproget litteratur som kulturforståelse og konfliktbevidsthed i sprogundervisningen
– Flersproget litteratur som udfordring af kanon og nationallitteratur (i undervisning og uddannelse)
– Sprogmøde, sprogkontakt og sproghierarkier i flersproget litteratur
– Genrer og flersproget litteratur: kortprosa, roman, lyrik, drama og essay
– Æstetiske og sproglige strategier i flersproget litteratur.
Temaredaktion: Jan Lindschouw (temaredaktør), Anna Lena Sandberg og Annegret Friedrichsen
Vi modtager desuden gerne empiriske, teoretiske og metodiske bidrag, der behandler forskellige aspekter af sprog- og kulturpædagogikken.
Artiklerne skal være forfattet på dansk eller et skandinavisk sprog og have en længde på 14.000 enheder inklusive mellemrum.
Bibliografi (max. 10 referencer) indgår i de 14.000 enheder.
Artiklerne fagfællebedømmes (peer review). Sprogforum er optaget på BFI-listen (1 point).
Forslag til artikler med kort abstract (max. 500 ord) bedes sendt til temaredaktionen på e-mail janl@hum.ku.dk.dk senest den 21. oktober 2024. Herefter udvælges de abstracts vi går videre med, og der gives besked til alle, der har fremsendt abstracts. Det forventes svar kort herefter.
Deadline for indlevering af artikler er 15. januar 2025.
Sprogforum nr. 80 udkommer juni 2025. Læs mere om Sprogforum & Call på https://tidsskrift.dk/spr