THE TRANSFORMATION OF THE CULTURE AND LANGUAGE OF INTIMACY
DOI:
https://doi.org/10.7146/pl.v20i2.133596Resumé
Immigrants originating from »traditional« societies go through a transformation of culture and language of intimacy in Denmark. Many first and second generation Turkish immigrants either use Danish words or shift totally to Danish when speaking about sexual and intimate matters in Turkish. Turkish males make use of the new possibilities for sexual and intimate gratification with Danish women, while trying to preserve the original ethnic culture, especially in areas pertaining to women's control over their bodies and sexualities. Research on immigrants should take into account both the willingness and resistance to change among immigrants and avoid cultural patronizing.
Downloads
Publiceret
Citation/Eksport
Nummer
Sektion
Licens
Ophavsret er tidsskriftets og forfatternes. Det er gældende praksis, at artikler publiceret i Psyke & Logos, som efterfølgende oversættes til andet sprog, af forfatteren frit kan publiceres i internationale tidsskrifter, dog således at det ved reference fremgår, at den oversatte artikel har et forlæg i en dansksproget version i Psyke & Logos. Artikler kan frit deles og linkes til på forsknings- og undervisningsnetværk (så som Blackboard). Link foretrækkes, fordi det giver oplysning om brug af tidsskriftets artikler.