Tyskere kan ikke forstå dansk – eller kan de?
Sammendrag
Intersproglig kommunikation forudsætter en kodeoverlapning mellem to eller flere taleres førstesprog. Artiklen går ud fra, at denne overlapning ikke behøver at være så stor som mellem de fastlandsskandinaviske sprog, hvor interkommunikation har været etableret i lang tid som en kommunikativ praksis. I stedet for kan man også anvende begrebet til at beskrive en tilsyneladende helt anden type af kommunikation som eksempelvis danskforståelse hos tyskere, der ikke har en produktiv eller receptiv kompetence i dansk, men kommer i kontakt med sproget i deres hverdag eller ved ophold i Danmark.Nedlastinger
Publisert
2016-12-16
Hvordan referere
Höder, S. (2016). Tyskere kan ikke forstå dansk – eller kan de?. Sprog I Norden, 47(1). Hentet fra https://tidsskrift.dk/sin/article/view/24941
Utgave
Seksjon
Artikler
Lisens
Forfatterne og Netværket for sprognævnene har ophavsret til de artikler og anmeldelser der bringes i tidsskriftet.