Address pronouns in a diasystematic perspective

Authors

  • Kirsten Jeppesen Kragh
  • Erling Strudsholm

DOI:

https://doi.org/10.7146/sss.v14i2.142545

Keywords:

Address pronouns, French, Italian, English, German, Danish, diasystematic dimensions, diacultural variation

Abstract

Our paper concerns different strategies of communication with respect to formality and politeness, and how these differences relate to the diasystematic dimensions. Our contrastive approach involves forms of address in French and Italian compared to Danish, German, and English norms and usage. Both Romance and Germanic languages have two systems of address pronouns with different levels of formality. There are, however, significant differences in usages in the respective languages, both typological and interlinguistic. Different language areas have different conventions for communication and politeness, and we believe that address forms reflect such socio-cultural differences. Our analyses of these differences are anchored in the diasystematic dimensions as proposed by Eugenio Coseriu, with special focus on the diaphasic variation and its intertwinement with diastratically conditioned factors.

References

Andersen, Bjørn. 2015. Du og De. En undersøgelse af en af danmarkshistoriens største sprogkampe og nogle bemærkninger hertil. Michael Blædel (ed.) Hilseformer & høflighed. København: Modersmål-Selskabet, 93-111.

Armstrong, Nigel and Tim Pooley. 2010. Social and linguistic change in European French. London: Palgrave Macmillan.

Bates, Elizabeth and Laura Benigni. 1975. Rules of address in Italy: A sociolinguistic survey. Language and Society 4 (3): 271-288.

Berruto, Gaetano. 1987. Sociolinguistica dell'italiano contemporaneo. Roma: La Nuova Italia Scientifica.

Besch, Werner. 2008. Anredeformen des Deutschen im geschichtlichen Wandel. Werner Besch, Anne Betten, Oskar Reichmann and Stefan Sonderegger (eds.) Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung, vol. 3. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton, 2599-2628.

Bresin, Agnese. 2021. Address variation in sociocultural context: Region, power and distance in Italian service encounters. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Brown, Penelope and Stephen C. Levinson. 1987/1978. Politeness. Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.

Brown, Roger William and Albert Gilman. 1960. The pronouns of power and solidarity. Thomas A. Sebeok (ed.) Style in language. Cambridge, MA: MIT Press, 253-276.

Cable, Thomas. 2002. A Companion to Baugh and Cable's a History of the English language. London: Taylor & Francis Group.

Dahlerup, Verner. 1993/1919-1956. Ordbog over det danske Sprog. Vol. 3. København: Gyldendal.

Durst-Andersen, Per. 2011. Bag om sproget. Det kulturmentale univers i sprog og kommunikation. København: Hans Reitzels Forlag.

Evans, William. 1969. "You" and "Thou" in Northern England. South Atlantic Bulletin 34 (4): 17-21.

Farø, Ken. 2015. Gak til korpora og bliv viis. Dorthe Duncker, Eva Skafte Jensen and Ole Ravnholt (eds.) Rette ord. Festskrift til Sabine Kirchmeier-Andersen i anledning af 60-årsdagen. København: Dansk Sprognævn, 109-123.

Gadet, Françoise. 2007/2003. La variation sociale en français. Paris: Ophrys.

Gaglia, Sascha. 2022. Die Grammatik der Höflichkeitsanrede des Französischen, Italienischen und Spanischen. Tübingen: Stauffenburg.

Grevisse, Maurice and André Goosse. 2008. Le bon usage. 14 ed. Bruxelles: De Boeck - Duculot.

Head, Brian F. 1978. Respect degrees in pronominal reference. Joseph H. Greenberg (ed.) Universals of human language, vol. 3. Standford, California: Standford University Press, 151-211.

Hickey, Raymond. 2003. The German address system. Binary and scala at once. Irma Taavitsainen and Andreas H. Jucker (eds.) Diachronic perspectives on address term systems. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 401-425.

Hofstede, Geert. 2001. Culture's consequences: Comparing values, behaviors, institutions and organizations across nations. Thousand Oaks CA: Sage.

Hofstede, Geert. 2011. Dimensionalizing cultures: The Hofstede model in context. Online readings in phychology and culture 2 (1).

King, Jeremy. 2010. The role of power and solidarity in politeness theory: The case of Golden age Spanish. Jonathan Culpeper and Daniel Kádár (eds.) Historical (im)politeness. Bern: Peter Lang, 231-263.

Kragh, Kirsten Jeppesen and Jan Lindschouw. 2013. Introduction. Kirsten Jeppesen Kragh and Jan Lindschouw (eds.) Deixis and pronouns in Romance languages. Amsterdam: John Benjamins, 1-15.

Kragh, Kirsten Jeppesen, Eva Skafte Jensen and Erling Strudsholm. 2016. Åbninger og lukninger i e-mailkorrespondance på fire sprog. Globe: A journal of language, culture and communication (Special issue 1: Festschrift for Per Durst-Andersen): 119-139.

Kragh, Kirsten Jeppesen and Erling Strudsholm. 2015. Deiksis i sprog og kontekst. Deiktiske relativsætninger i et komparativt, kognitivt perspektiv. Skandinaviske sprogstudier 6 (3): 134-157.

Kragh, Kirsten Jeppesen and Erling Strudsholm. 2018. Antibiotics in France and Italy: A linguistic analysis of policies and practices compared to Danish standards. Carsten Strøby Jensen, Søren Beck Nielsen and Lars Fynbo (eds.) Risking antimicrobial resistance: A collection of one-health studies of antibiotics and its social and health consequences. London: Palgrave Macmillan, 41-60.

Leech, Geoffrey. 2014. The pragmatics of politeness. Oxford: Oxford University Press.

Lundeby, Einar. 1995. Intimisering og brutalisering. Noen nye trekk ved norsk språkbruk de siste halvhundre år. Mål og Mæle 18 (4): 10-17.

McSweeney, B. 2002. Hofstede's model of national cultural differences and their consequences: a triumph of faith - a failure of analysis. Human Relations 55.

Mcsweeney, Brendan. 2009. Dynamic Diversity: Variety and Variation Within Countries. Organization Studies 30: 933-957.

Molinelli, Piera. 2018. Sociocultural and linguistic constraints in address choice from Latin to Italian. Kate Beeching, Chiara Ghezzi and Piera Molinelli (eds.) Positioning the self and others: Linguistic perspectives. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 51-79.

Mosegaard Hansen, Maj-Britt 1998. Sproglig høflighed. RIDS 143.

Oliveira, Sandi Michele de. 2006. A strategic model of address. Irma Taavitsainen, Juhani Härmä and Jarmo Korhonen (eds.) Dialogic language use. Helsinki: Société Néophilologique, 147-158.

Perkins, Revere D. 1992. Deixis, grammar, and culture. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Rohlfs, Gerhard. 1968. Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti. Morfologia. Torino: Einaudi.

Schøsler, Lene and Erling Strudsholm. 2013. Preservation, modification, and innovation. Paradigmatic reorganisation of the system of personal pronouns - from Latin into Modern Italian. Kirsten Jeppesen Kragh and Jan Lindschouw (eds.) Deixis and pronouns in Romance languages. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 49-68.

Verma, Anju, Ann Griffin, Jane Dacre and Andrew Elder. 2016. Exploring cultural and linguistic influences on clinical communication skills: a qualitative study of international medical graduates. BMC medical education 16 (162).

Völker, Harald. 2009. La linguistique variationnelle et la perspective intralinguistique. Revue de linguistique romane 73: 27-76.

Downloads

Published

2023-12-19

How to Cite

Jeppesen Kragh, K., & Strudsholm, E. (2023). Address pronouns in a diasystematic perspective. Scandinavian Studies in Language, 14(2), 117–147. https://doi.org/10.7146/sss.v14i2.142545