Sadness-related Expressions in Danish and German

A Corpus-assisted NSM-analysis

Authors

  • Katalin Fenyvesi
  • Eckhard Bick
  • Klaus Geyer

DOI:

https://doi.org/10.7146/sss.v13i1.135080

Keywords:

sadness-related expressions, corpus linguistics, lexical semantics, natural semantic metalanguage (NSM)

Abstract

The study explores sadness-related expressions in two typologically closely related languages in the natural semantic metalanguage (NSM) framework. A systematic corpus enquiry revealed the syntactic patterns and helped to identify the most frequent head-nouns of a number of Danish and German sadness-related expressions. German traurig, for instance, has a distribution similar to that of Danish sørgelig with semiotic products and clauses as subjects. However, when used with human subjects, its distribution aligns with the Danish multi-word expression ked af det. Semantic consultations conducted about the use of the most salient sadness adjectives with some speakers of Danish and German revealed fine-grained differences between German traurig and trist and Danish ked af det and trist respectively. Thus, when used with a human headword, Danish trist is more trait-like while ked af det is more state- like. The concept of sadness-related emotions in Danish and German is discussed, followed by a methodological discussion about the combinability of a quantitative corpus approach, a qualitative semantic consultation approach and NSM explications. Corpus inquiry was used to chart the adjectives’ polysemy, and as a method for creating the NSM explications, consultation data were used.

Published

2022-12-14

How to Cite

Fenyvesi, K., Bick, E., & Geyer, K. (2022). Sadness-related Expressions in Danish and German: A Corpus-assisted NSM-analysis. Scandinavian Studies in Language, 13(1), 249–273. https://doi.org/10.7146/sss.v13i1.135080