Professionelle Kommunikation und ,intelligente‘ Werkzeuge – zur Neubestimmung eines Verhältnisses
DOI:
https://doi.org/10.7146/hjlcb.vi64.153159Keywords:
Künstliche Intelligenz, ChatGPT, Fachkommunikation, Technische Kommunikation, vermittelte Kommunikation, professionelle Kommunikation, CAT-Tools, maschinelles ÜbersetzenAbstract
Inwiefern haben Berufsbilder der professionellen Kommunikation in Zukunft noch eine Daseinsberechtigung? Diese Frage wurde von der breiten Öffentlichkeit und auch von einigen Fachpersonen aufgeworfen, als im November 2022 die so genannte „Künstliche Intelligenz“ mit der Veröffentlichung von ChatGPT fast menschenähnliche Kommunikationsfähigkeiten zu zeigen schien. Dieser Artikel zeigt demgegenüber, dass die neuartigen Werkzeuge sich auch als Weiterentwicklung bekannter Software verstehen lassen. Zusätzlich erklärt er deren Funktionsweise und aktuelle Grenzen (Stand Februar 2024).
References
Alpaydin, E. (2022). Maschinelles Lernen. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110740196
Arnold, O. (2024). Einfluss der LLM-Chatbots auf den menschlichen Erkenntnisgewinn im Lernprozess. Die Neue Hoch-schule (3), 26–29. https://doi.org/10.5281/zenodo.11203049
Baumgart, E. (2023). Das Potenzial von KI schon heute in der Praxis nutzen. T3 GmbH. https://www.t3.de/2023/11/10/das-potenzial-von-ki-schon-heute-in-der-praxis-nutzen/
Beal, G. M., & Bohlen, J. M. (1956). The Diffusion Process. https://doi.org/10.22004/ag.econ.17351
Berberich, N., & Hölzer, C. (2019). Über die Mystifizierung von KI: Warum heißt Lisa eigentlich „Lisa“? In K. Kersting, C. Lampert, & C. Rothkopf (Hg.), Wie Maschinen lernen: Künstliche Intelligenz verständlich erklärt (S. 215–221). Springer.
Black Technology. (2024, February 13). Stable Diffusion Online. https://stablediffusionweb.com/de#demo
Bogdoll, C., & Reckers, L. (2023, November 15). Wie erstellt man ein Voice & Tone Design? tc world, Stuttgart. https://jahrestagung.tekom.de/fileadmin/user_upload/Regionalgruppe_Nordrhein/Wie_erstellt_man_ein_Voice___Tone_Design_-_Bogdoll__Reckers_01.pdf
Bruhn, M. (2006). Integrierte Kommunikation. In B. Schmid (Hg.), Unternehmenskommunikation: Kommunikationsma-nagement aus Sicht der Unternehmensführung (S. 489–532). Gabler.
Bruhn, M., & Boenigk, M. (1999). Integrierte Kommunikation. Gabler Verlag. https://doi.org/10.1007/978-3-663-07885-2
Chamorro-Premuzic, T. (2023). I, Human: Ai, Automation, and the Quest to Reclaim What Makes Us Unique. Harvard Business Review Press. https://ebookcentral.proquest.com/lib/kxp/detail.action?docID=6678115
ChatGPT. (2024, February 13). https://chat.openai.com/Clark, A., & Chalmers, D. (1998). The Extended Mind. Analysis, 58(1), 7–19. https://doi.org/10.1093/analys/58.1.7
Clarke, A. C. (2000). Profiles of the Future: An Inquiry into the Limits of the Possible (New edition). Phoenix Press.
DeepL (2024): DeepL Übersetzer: Der präziseste Übersetzer der Welt. (2024, January 19). [Blogartikel] https://www.deepl.com/de/translator
DIN EN ISO 17000-2016-06. Übersetzungsdienstleistungen – Anforderungen an Übersetzungsdienstleistungen (17100:2015). Beuth.
DIN ISO 18587:2018-02. Übersetzungsdienstleistungen – Posteditieren maschinell erstellter Übersetzungen – Anforde-rungen (ISO 18587:2017) (18587:2018-02). Beuth.
Firyn, A. (2023, September 28). EMPOLIS Knowledge Express® – Wie man das Unternehmenswissen nutzen kann. Em-polis. Empolis Exchange Summit, Online. https://exchange.empolis.com/schedule/empolis-knowledge-express-wie-man-einfach-das-unternehmenswissen-nutzen-kann/
Funke, J. (2021). Intelligenz: Die psychologische Sicht. Heidelberger Jahrbücher Online: Bd. 6. heiUP, S. 181–197. https://doi.org/10.17885/heiup.hdjbo.2021.1.24385
Future of Life Institute. (2023, November 27). Pause Giant AI Experiments: An Open Letter – Future of Life Institute. https://futureoflife.org/open-letter/pause-giant-ai-experiments/
Google Übersetzer. (2024, January 19). https://translate.google.com/
Görz, G., Schmid, U., & Wachsmut, I. (2013). Einleitung. In G. Görz, J. Schneeberger, & U. Schmid (Hg.), Handbuch der Künstlichen Intelligenz (S. 1–18). De Gruyter.
Grice, H. P. (1975). Logic and Conversation. https://philpapers.org/rec/GRILA-2
Grupp, J. (2008). Handbuch technische Dokumentation: Produktinformationen rechtskonform aufbereiten, wirtschaftlich erstellen, verständlich kommunizieren. Hanser. https://jahrestagung.tekom.de/fileadmin/tagungen.tekom.de/H23/Programm/tekom_tcworld_2023_Webseite_2.pdf
Gust, D. (2020). Autorenunterstützung: Welche Systeme gibt es eigentlich? ITL. https://www.itl.eu/de/blog/autorenunterstuetzung-welche-systeme-gibt-es-eigentlich
Heuveline, V., & Stiefel, V. (2021). Künstliche Intelligenz und Algorithmen – Wahrer Fortschritt oder doch nur digitale Alchemie? Advance online publication. Heidelberger Jahrbücher Online, Bd. 6. heiUP, S. 305–318. https://doi.org/10.17885/HEIUP.HDJBO.2021.1.24390
Holste, A. (2024). Automatisierte Wissenskommunikation. Wissenskommunikation / Knowledge Communication AMP. Frank & Timme. https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/128436
IBM. (2024, January 24). What is Natural Language Processing? https://www.ibm.com/topics/natural-language-processing
IDEOU. (2024, January 23). ProjectOz_PreWork_08_2023_v2.pdf. https://www.dropbox.com/scl/fi/55wqrhvk7u1d4l5b7ivcn/ProjectOz_PreWork_08_2023_v2.pdf?rlkey=cgjdp9saunfwabyhp1rnsa46a&utm_medium=email&_hsmi=290957561&_hsenc=p2ANqtz-9gQT4jV4hYxRT_mB7HEjR3l4zWGtK41FfEuiOdGyKunPwKKyNSFegO2BiNnHhJcQAOVeHkCN6GrYdH-H3ziiJi_kQbuA&utm_content=290957561&utm_source=hs_email&dl=0
Kade, O. (1980). Die Sprachmittlung als gesellschaftliche Erscheinung und Gegenstand wissenschaftlicher Untersuchung. Übersetzungswissenschaftliche Beiträge. Verlag Enzyklopädie.
Krause, M., & Natterer, E. (2019). Maschinelles Lernen. In K. Kersting, C. Lampert, & C. Rothkopf (Hg.), Wie Maschinen lernen: Künstliche Intelligenz verständlich erklärt (S. 21–27). Springer.
Kreutzer, R. T., & Sirrenberg, M. (2020). Understanding artificial intelligence: Fundamentals, use cases and methods for a corporate AI journey. Management for professionals. o. Bd.-Nr. Springer Nature Switzerland. https://doi.org/10.1007/978-3-030-25271-7
Lesswrong. (2024, February 27). Squiggle Maximizer (formerly “Paperclip maximizer”). https://www.lesswrong.com/tag/squiggle-maximizer-formerly-paperclip-maximizer
Mainzer, K. (2020). Chatbots und künstliche Intelligenz: Von den Grundlagen zu den Herausforderungen der Anwendun-gen. In K. Mainzer (Ed.): Philosophisches Handbuch Künstliche Intelligenz. Springer VS, S. 265–283.
Maslej, N., Fattorini, L., Brynjolfsson, E., Etchemendy, J., Ligett, K., Lyons, T., Manyika, J., Ngo, H., Niebles, J. C., Parli, V., Shoham, Y., Wald, R., Clark, J., & Perrault, R. (2023). Artificial Intelligence Index Report 2023. http://arxiv.org/pdf/2310.03715.pdf
Midjourney. (2024, February 13). Midjourney. https://www.midjourney.com/home
Nitzke, J., & Hansen-Schirra, S. (2021). A short guide to post-editing. In: Translation and Multilingual Natural Language Processing (16). Naturale Science Press, S. 1–106. https://doi.org/10.5281/ZENODO.5646896
OpenAI. (2024, February 13). DALL·E: Creating images from text. https://openai.com/research/dall-e
Raab, K. (2024, March 24). Reiseplanung mit KI: Liebe KI, buch mir mal schönen Urlaub. Die Zeit(13). https://www.zeit.de/2024/13/reiseplanung-ki-urlaub-buchen-chatgpt
Rossolillo, N. (2023, January 10). Microsoft Might Invest $10 Billion in Money-Losing ChatGPT Parent -- What Investors Need to Know. The Motley Fool. https://www.fool.com/investing/2023/01/10/microsoft-may-invest-10-billion-in-chatgpt-parent/
Rothwell, A., Moorkens, J., Fernández Parra, M., Drugan, J., & Austermuehl, F. (2023). Translation tools and technolo-gies. Routledge introductions to translation and interpreting. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003160793
Rotman, D. (2024, January 27). People are worried that AI will take everyone’s jobs. We’ve been here before. MIT Tech-nology Review. https://www.technologyreview.com/2024/01/27/1087041/technological-unemployment-elon-musk-jobs-ai/
Rudolf, A. (2021, April 29). RPA und KI – So vereinen Sie die Automatisierungsmöglichkeiten. [Blogartikel] https://mindsquare.de/fachartikel/rpa-und-ki-so-vereinen-sie-die-automatisierungsmoeglichkeiten/
Scheiter, K. (2019). Cognitive Load Theory (CLT) im Dorsch Lexikon der Psychologie. https://dorsch.hogrefe.com/stichwort/cognitive-load-theory-clt
Schmid, U., & Wrede, B. (2022). Explainable AI. KI – Künstliche Intelligenz, 36(3), 207–210. https://doi.org/10.1007/s13218-022-00788-0
Schubert, K. (2007). Wissen, Sprache, Medium, Arbeit: Ein integratives Modell der ein- und mehrsprachigen Fachkommu-nikation. Forum für Fachsprachen-Forschung: Band 76. Narr. http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=2970428&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm
Schützeichel, R. (2018). Professionswissen. In C. Schnell & M. Pfadenhauer (Eds.): Handbuch Professionssoziologie. Springer Reference Sozialwissenschaften. Springer VS. https://doi.org/10.1007/978-3-658-13154-8_15-1
Seth, A. (2021). Being you: A new science of consciousness. faber.
Sieber, T. (2006). Unbemerkt und unsichtbar. Technische Kommunikation (6), 42–48.
Siemens. (2024, February 13). Artificial Intelligence in Industry. https://www.siemens.com/global/en/products/automation/topic-areas/artificial-intelligence-in-industry.html
Stern, E., & Neubauer, A. (2016). Intelligenz: kein Mythos, sondern Realität. Psychologische Rundschau, 67(1), 15–27. https://doi.org/10.1026/0033-3042/a000290
Straub, D., & Ziegler, W. (2023). Die Technische Kommunikation im Aufbruch zur Digitalisierung: Innenansichten der Digitalisierung in der Technischen Kommunikation. Whitepaper. tekom.
tc world. (2023, November 14). Tagungsprogramm/Messeprogramm des TC-World-Kongresses Stuttgart.
Teubner, T., Flath, C. M., Weinhardt, C., van der Aalst, W., & Hinz, O. (2023). Welcome to the Era of ChatGPT et al. Business & Information Systems Engineering, 65(2), 95–101. https://doi.org/10.1007/s12599-023-00795-x
Trevor Labs. (2024). Trevor AI: Plan your Day, one Task at a Time. https://www.trevorai.com/
Turing, A. M. (1950). Computing Machinery and Intelligence. MIND – a Quarterly Review of Psychology and Philosophy, LIX (236), 433–460. https://academic.oup.com/mind/article/LIX/236/433/986238
TXTOmedia. (2024). Video Automation. https://txtomedia.com/video-automation/
Uszkoreit, J. (2017). Transformer: A Novel Neural Network Architecture for Language Understanding – Google Research Blog. Google. https://blog.research.google/2017/08/transformer-novel-neural-network.html
Way, A. (2018). Quality expectations of machine translation. In J. Moorkens, S. Castilho, F. Gaspari, & S. Doherty (Eds.), Translation Quality Assessment (pp. 159–178). Springer International Publishing. http://arxiv.org/pdf/1803.08409.pdf
Wolfram, S. (2023). Wolfram|Alpha as the Way to Bring Computational Knowledge Superpowers to ChatGPT.
Zehrer, C. (2014). Wissenskommunikation in der technischen Redaktion: Die situierte Gestaltung adäquater Kommunikati-on (Online-Ausg). Forum für Fachsprachen-Forschung: Bd. 114. Frank & Timme. http://site.ebrary.com/lib/alltitles/Doc?id=10858835
Zehrer, C. (2019). Schreib- und Übersetzungswerkzeuge für die Barrierefreie Kommunikation. In C. Maaß, & I. Rink (Hg.), Handbuch Barrierefreie Kommunikation S. 583–597). Frank & Timme.
Zerfaß, A. (2014). Unternehmenskommunikation und Kommunikationsmanagement: Strategie, Management und Control-ling. In A. Zerfaß, & M. Piwinger (Hg.), Handbuch Unternehmenskommunikation: Strategie – Management – Wert-schöpfung (2. Aufl.). Gabler, S. 21–79.

Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Christiane Zehrer

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
a. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
b. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
c. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).