The Translation of Nordic Workplace Democracy to the United States




Labor Market Institutions & Social Partners, Organization & Management


This paper explores a translation process of Nordic workplace democracy by using an empirical case study of a Norwegian company setting up a subsidiary company in the US. The paper con- tributes to existing accounts of how ideas and practices in international companies are translated from one institutional context to another by focusing on the role of agency in translation processes. Drawing on advances in Scandinavian institutional theory, the findings show how employees from the source context acted as skilled translators in the new local context and helped to close the skills-gap between employees with and without experience of workplace democracy. In addition, the US managers had work experience from the company in Norway as well as from the US. The employees’ and managers’ complementary contextual knowledge represented important institutional bridging skills in the process of reproducing workplace democracy in the new local setting. However, during the translation process, some of the elements in the workplace democracy model were discussed and modified. This demonstrates how the organizations’ approach can change over time, from a reproducing to a modifying mode.

Author Biographies

Hege Eggen Børve, Nord University, Levanger

Ass. Professor. E-mail:

Elin Kvande, Norwegian University of Science and Technology (NTNU)

Professor, Department of Sociology and Political Science


Andersen, H., & Røvik, K. A. (2015). Lost in translation: a case-study of the travel of lean

thinking in a hospital, BMC Health Services Research 15(401): 9. doi:

Andrias, K. (2020). Union Rights for All: Towards Sectoral Bargaining in the United States,

in R. Bales & Garden, C. (Eds.), The Cambridge Handbook of U.S. Labor Law: Reviving American Labor for a 21st Century Economy, (pp. 56–63), Cambridge: Cambridge University Press. doi:

BLS (2021). New release. Union member 2020. Burau of Labor statistics. US department of

labor. Available at: [Accessed 10

December 2021].

Bluhm, K. (2001). Exporting or Abandoning the “German-model”? Labour policies of

Germany Manufacturing Firms in Central Europe, European Journal for Industrial

Relations 7(2): 153–173. doi:

Boxenbaum, E. (2006). Lost in Translation: The Making of Danish Diversity Management,

The American Behavioral Scientist 49(7): 939–948.


Børve, H. E. & Kvande, E. (2018). Den norske samarbeidsmodellen: egnet for eksport til

USA? [The Norwegian cooperation model: suitable for export to the US?], Tidsskrift for samfunnsforskning 59 (1): 26–40. doi: 10.18261/issn.1504-291x-2018-01-02

Cassell, C., & Lee, B. (2016). Understanding Translation Work: The evolving interpretation

of a trade union idea, Organizational Studies 38(8): 1085–1106.


Connell, R.W., Wood, J. & Crawford, J.(2005). The Global Connections of Intellectual

Workers. An Australian Study, International Sociology 20(1): 5–26.


Czarniawska, B., & Sevón, G. (1996)(Eds.). Translating organizational change, Berlin: De


Czarniawska, B., & Joerges, B. (1996). Travels of ideas: organizational change as

translation, Göteborg: University-School of Economics and Commercial

Law/Gothenburg Research Institute. doi:

Denice, P. & Rosenfeld, J. (2018). Unions and Nonunion Pay in the United States,

–2015, Sociological Science 5: 541-561. doi: 10.15195/v5.a23.

Dörrenbächer, C. (2004). Fleeing or Exporting the German Model – The Internationalization

of German Multinationals in the 1990s, Competition and Change 8(4): 443–456. doi:

Doorewaard, H., & Bijsterveld, M.V. (2001). The Osmosis of Ideas: An Analysis of the

Integrated Approach to IT Management from a Translation Theory Perspective, Organization 8(1): 55–76. doi:

Foley, J., & Polanyi, R. (2006) Workplace Democracy: Why Bother? Economic and

Industrial Democracy 27(1): 173–191. doi:

Greenwood, R., Oliver, C., Sahlin, K., & Suddaby, R. (2017). Introduction, in Greenwood,

R., Oliver, C., Lawrence, T. B., & Meyer, R. E. (Eds), The SAGE Handbook of Organizational Institutionalism, (pp. 1–46), (2nd ed.), Thousand Oaks, CA: Sage. doi:

Grenness, T. (2011). The impact of national culture on CEO compensation and salary gaps

between CEOs and manufacturing workers, Compensation and Benefits Review 43(2): 100–108. doi:

Grenness, T. (2003). Scandinavian managers on Scandinavian management, International

Journal of Values-Based Management 16(1): 9–21. doi:

Grinsven, M, Sturdy, A. & Heusinkveld, S. (2020). Identities in Translation: Management

Concepts as Means and Outcomes if Identify Work, Organizations Studies 41(6): 873-897. doi:

Gupta, A.K., & Govindarajan, V. (2000). Knowledge flows within multinational corporation,

Strategic Management 21(4): 473–496. doi:<473::aid-smj84>;2-i.

Husing, R. (2016). From adapting practices to inhabiting ideas: How manager restructure

work across organizations, Research in the Sociology Organization 47: 383–413, Emerald Group Publishing Limited. doi:

Hernes, G. (2006). Den norske mikromodellen. Virksomhetsstyring, partssamarbeid og sosial

kapital [The Norwegian micro-model. Corporate governance, partnership and social capital], Report 25, Oslo: Fafo.

Kirkpatrick, I., Bullinger, B., Lega, F., & Dent, M. (2013). The translation of hospital

management models in European Health systems: a framework for comparison, British Journal of Management 24: 48–61. doi:

Knudsen, H., Busck, O., & Lind, J. (2011). Work environment quality: the role of workplace

participation and democracy, Work, Employment and Society 25(3): 379–396. doi:

Long, E., & Franklin, A. L. (2004). The paradox of implementing the government

performance and results act: top-down direction for bottom-up implementation, Public Administration Review 64(3): 309–319. doi:

Mueller, F. & Whittle, A. (2011). Translating management: A discursive devices analysis,

Organization Studies 32: 187–210. doi:

Nicolini. D. (2010). Medical Innovation as a Process of Translation: A Case from the Field

of Telemedicine, British Journal of Management 21: 1011–1026. doi:

Nightingale, D.V. & Clarkson, M. B. E. (1982). Workplace Democracy: An inquiry into

Employee Participation in Canadian Work Organisations. In D. V. Nightingale (Ed.), Workplace in perspective, (pp. 173-194), University of Toronto Press. doi:

NOU (2021). Den norske modellen og fremtidens arbeidsliv. Utredning om

tilknytningsformer og virksomhetsorganisering [The Norwegian model and the working life of the future. Study on forms of affiliation and business organization]. NOU 9, Oslo.

Pausch, M. (2014). Workplace Democracy: From a Democratic ideal to a Managerial Tool

and Back, The Innovation Journal 19(1):1–19.

Pudelko, M. & Harzing, A-W. (2007). Country-of-origin, localization, or dominance effect?

An empirical investigation of HRM practices in foreign subsidiaries, Human Resource Management 46(4): 535–559. doi:

Outila,V., Piekkari, R., Mihailova, I. & Angouri, J. (2020). ”Trust But Verify”. How middle

management use proverbs to translate an important management concept, Organization Studies 12–21. doi:

Pipan, T., & Czarniawska, B. (2010). How to construct an actor-network: Management

accounting from idea to practice, Critical Perspectives on Accounting 21(3): 243–251. doi:

Røvik, K. A. (2007). Trender og translasjoner [Trends and translations], Oslo:


Røvik, K. A. (2016). Knowledge Transfer as Translation: Review and Elements of an

Instrumental Theory, International Journal of Management Reviews 18(3): 290–310. doi:

Sahlin-Andersson, K. (1996). Imitating by Editing Success: The construction of

organizational fields and identities, in Czarniawska, B. & Sevón, G. (Eds.), Translating organizational change, (pp. 69–92), Berlin, New York: De Gruyter. doi:

Schramm-Nielsen, J., Lawrence, P., & Sivesind, K. H. (2004). Management in Scandinavia

Culture Context and Change, Cheltenham: Edward Elgar Publishing. doi:

von Platen, S. (2015). The communication consultant: an important translator for

communications management, Journal of Communication Management 19(2): 150–166. doi: https://doi 10.1108/JCOM-06-2013-0049.

Walby, S. (2009). Globalization and varieties of modernity, EURAMERICA 42(3): 391–417.

Wedlin, L. & Sahlin, K. (2017). The imitation of management ideas. In Greenwood, R.,

Oliver, C., Lawrence, T. B, & Meyer, R. E. (Eds.), The SAGE Handbook of Organizational Institutionalism. (pp. 102–127). (2nd ed.), Thousand Oaks, CA: Sage. doi:

Weick, K.E. & Quinn, R. E. (1999). Organizational change and development, Annual Review

of Psychology 50(1): 361–86. doi:

Western, B. & Rosenfeld, J. (2011). Unions, Norms, and the Rise in U.S. Wage Inequality,

American Sociological Review 76(4): 513-37. doi: 10.1177/0003122411414817.

Wæraas, A. & Sataøen, H. L. (2014). Trapped in conformity? Translation reputation

management into practice, Scandinavian Journal of Management 30(2): 242–253. doi:




How to Cite

Børve, H. E., & Kvande, E. (2022). The Translation of Nordic Workplace Democracy to the United States. Nordic Journal of Working Life Studies.