Sig mig *hva' som* jeg skal gøre med sætningsskemaet: De indledende pladser i nudanske indirekte spørgesætninger
This paper discusses the structure of indirect question clauses in Danish. The construction is well-described in the literature, at least as far as the norm language is concerned. However, there is quite an amount of variation in certain syntactic contexts. Some of these have been touched upon in the literature, but not all. The interesting point concerning indirect question clauses in Danish is that their structure seems to be opaque even to language users normally associated with norm-obedience or even norm-setting. When clues like interpunctuation and vicarious subjects are considered, the structure of such sentences seems comparable to the structures of the other Mainland Scandinavian languages, Norwegian and Swedish.
Forfatteren/forfatterne og Dansk Sprognævn har ophavsret til de artikler der bringes i tidsskriftet.