Implementering, innovation eller inkrementel forandring? En analyse af 25 kommuners oversættelse af Buurtzorg-modellen

Forfattere

  • Emmy Hjort-Enemark Topholm
  • Anne Mette Møller
  • Martin Sandberg Buch

DOI:

https://doi.org/10.7146/politica.v57i2.153261

Nøgleord:

oversættelse, kommuner, casestudie, ældrepleje, innovation

Resumé

Den danske kommunale ældrepleje står over for store udfordringer med rekruttering og fragmentering. Staten forsøger derfor at understøtte innovation gennem udbud af puljemidler, der inviterer kommunerne til at lade sig inspirere af den succesfulde nederlandske Buurtzorg-model. Med udgangspunkt i oversættelsesteori og baseret på 50 kvalitative interview med 159 forskellige personer i 25 kommuner analyserer artiklen oversættelsen af Buurtzorg-modellen i en dansk kontekst. På policyniveau er Buurtzorg blevet oversat fra en kompleks organisationsmodel til en idé om faste, tværfaglige og selvstyrende teams. I oversættelsen af disse ikkedefinerede kerneelementer møder kommunerne udfordringer, herunder modstand fra frontlinjemedarbejdere og uændrede rammevilkår. Resultatet er stor variation, men relativt små forandringer, altså inkrementel forandring snarere end innovation. Det rejser spørgsmålet, hvordan statslige puljemidler bedst understøtter lokal innovation.

Referencer

Buch, Martin Sandberg (2020). Buurtzorgs model for hjemmesygepleje og hjemmepleje. Introduktion til modellen, oversigt over litteraturen og perspektiver for afprøvninger i en dansk kontekst. VIVE – Det Nationale Forsknings- og Analysecenter for Velfærd.

Buch, Martin Sandberg og Emmy Hjort-Enemark Topholm (2023). Evaluering af pulje til faste, tværfaglige og selvstyrende teams i ældreplejen. Midtvejsrapport. VIVE – Det Nationale Forsknings- og Analysecenter for Velfærd.

Czarniawska, Barbara (2009). Emerging institutions: Pyramids or anthills? Organization Studies 30 (4): 423-441.

Czarniawska, Barbara og Bernward Joerges (1996). Travels of ideas, pp. 13-48 i Barbara Czarniawska og Guje Sevón (red.), Translating organizational change. De Gruyter.

DiMaggio, Paul og Walter W. Powell (1983). The iron cage revisited: Institutional isomorphism and collective rationality in organizational fields. American Sociological Review 48 (2): 147-160.

Gill, Michael J., Gerry McGivern, Andrew Sturdy, Sandra Pereira, David J. Gill og Sue Dopson (2020). Negotiating imitation: Examining the interactions of consultants and clients to understand institutionalization as translation. British Journal of Management 31: 470-486.

Kjellberg, Pia Kürstein (2021). Forsøg med Buurtzorg-modellen i Ikast-Brande Kommune. Midtvejsevaluering af forsøg med Lokalpleje i Bording-Engesvang. VIVE – Det Nationale Forsknings- og Analysecenter for Velfærd.

Kjellberg, Pia Kürstein og Martin Sandberg Buch (2022). Medarbejdersammensætning i Buurtzorg sammenlignet med den danske ældrepleje. Notat. VIVE – Det Nationale Forsknings- og Analysecenter for Velfærd.

Miles, Matthew B. og A. Michael Huberman (1994). Qualitative data analysis: An expanded sourcebook (2. udg.). Sage Publications.

Møller, Anne Mette (2017). Evidens i praksis, pp. 209-234 i Eva Moll Ghin, Caroline Grøn Howard og Mads Bøge Kristiansen (red.), Styring og evaluering i den offentlige sektor: Festskrift til Hanne Foss Hansen. Hans Reitzels Forlag.

Møller, Anne Mette (2019). Explicit professionalism: A cross-level study of institutional change in the wake of evidence-based practice. Journal of Professions and Organization 6 (2): 179-195.

Nielsen, Jeppe Agger (2019). Skandinavisk translationsforskning ad nye veje: Om de-kontekstualisering af organisatorisk praksis. Samfundslederskab i Skandinavien 34 (1): 42-61.

Nielsen, Jepper Agger, Arild Wæraas og Kristian Dahl (2020). When management concepts enter the public sector: A dual-level translation perspective. Public Management Review 22 (2): 234-254.

Radaelli, Giovanni og Lucy Sitton-Kent (2016). Middle managers and the translation of new ideas in organizations: A review of micro-practices and contingencies. International Journal of Management Reviews 18: 311-332.

Røvik, Kjell Arne (2007). Trender og translasjoner. Ideer som former det 21. århundredets organisasjon. Universitetsforlaget.

Røvik, Kjell Arne (2016). Knowledge transfer as translation: Review and elements of an instrumental theory. International Journal of Management Reviews 18: 290-310.

Sahlin, Kerstin og Guje Sevón (2003). Imitation and identification as performatives, pp. 249-265 Barbara Czarniawska og Guje Sevón (red.), The Northern Lights: Organization Theory in Scandinavia. Liber.

Sahlin, Kerstin og Linda Wedlin (2008). Circulating ideas: Imitation, translation and editing, pp. 219-242 i Royston Greenwood, Christine Oliver, Kerstin Sahlin og Roy Suddaby (red.), The SAGE Handbook of Organizational Institutionalism. Sage Publications.

Social- og Ældreministeriet (2021). Faste teams med kendte medarbejdere i de ældres hjem på vej i 25 kommuner.

Sundewall, Jesper og Kerstin Sahlin-Andersson (2006). Translations of health sector SWAps: A comparative study of health sector development cooperation in Uganda, Zambia and Bangladesh. Health Policy 76: 277-287.

Topholm, Emmy Hjort-Enemark og Pia Kürstein Kjellberg (2023). Visitation på ældreområdet. En kvalitativ analyse af processer omkring visitation og revisitation. VIVE – Det Nationale Forsknings- og Analysecenter for Velfærd.

Waldorff, Susanne Boch (2013). Accounting for organizational innovations: Mobilizing institutional logics in translation. Scandinavian Journal of Management 29 (3): 219-234.

Wæraas, Arild og Jeppe Agger Nielsen (2016). Translation theory “translated”: Three perspectives on translation in organizational research. International Journal of Management Reviews 18: 236-270.

Wæraas, Arild og Jeppe Agger Nielsen (2023). Translating management ideas: Imitation modes and translation outcomes. Scandinavian Journal of Management 39 (1): 1-11.

Wæraas, Arild og Hogne Lerøy Sataøen (2014). Trapped in conformity? Translating reputation management into practice. Scandinavian Journal of Management 30 (2): 242-253.

Downloads

Publiceret

2025-04-11

Citation/Eksport

Topholm, E. H.-E., Møller, A. M., & Buch, M. S. (2025). Implementering, innovation eller inkrementel forandring? En analyse af 25 kommuners oversættelse af Buurtzorg-modellen. Politica, 57(2), 1–20. https://doi.org/10.7146/politica.v57i2.153261

Nummer

Sektion

Artikler uden for tema