Poor Theatre, Rich Theatre

Layers of Exchange in Two Adaptations of Ingmar Bergman and Paavo Haavikko

Authors

  • Teemu Paavolainen University of Tampere

DOI:

https://doi.org/10.7146/nts.v30i1.106927

Keywords:

Ingmar Bergman, dramaturgy, Paavo Haavikko, metaphor and metonymy, scenography, theatricality

Abstract

The article analyzes two Finnish theatre adaptations of Fanny och Alexander, by Ingmar Bergman, and Rauta-aika, by Paavo Haavikko, premiered in 2010 and 2011 respectively. The key question is, how the two works brought the filmic originals’ wealth of material to theatrically manageable proportions, and how the themes of poverty and prosperity were developed by their scenic machineries – a question of theatricality, but also, if you will, of a sort of theatrical exchange: “golden age” to exile or decline in the story-worlds, lavish film to theatrical constraint in production. The first two sections take a specifically economic perspective on the original TV projects and their central storylines; the two final sections address how these storylines were locally woven by the revolving stage and the revolving auditorium used in the theatre productions. On various levels, a playfully “monetary” distinction of metonymy and metaphor is suggested in which metonymic contiguity stands for contextual prosperity (as experience, community, immediacy), metaphoric substitution for relative deprivation (as distance, abstraction, exchange).

Author Biography

Teemu Paavolainen, University of Tampere

Teemu Paavolainen is a research fellow at the Centre for Practice as Research in Theatre, University of Tampere. He is the author of two books with Palgrave Macmillan, Theatricality and Performativity: Writings on Texture From Plato’s Cave to Urban Activism (2018), and Theatre/Ecology/Cognition: Theorizing Performer-Object Interaction in Grotowski, Kantor, and Meyerhold (2012). Work on this article has been enabled by grants from the Finnish Cultural Foundation and, currently, the Kone Foundation, the latter for a three-year research project humbly entitled “Plural Performativity: Theatrical Models Against the Inversion of Western Thought” (2017–20).

References

Baugh, Christopher. 2013. Theatre, Performance and Technology: The Development and Transformation of Scenography. 2nd ed. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Bergman, Ingmar. 1982. Fanny and Alexander. Trans. Alan Blair. New York: Pantheon.

Bergman, Ingmar. 1994. Images: My Life in Film. Trans. Marianne Ruuth. New York: Arcade.

Fanny ja Alexander. Directed by Tiina Puumalainen. Actors: Pentti Helin, Kaisa Matti-la, Jaana Oravisto, Puntti Valtonen, Riku Suokas, Matti Pussinen-Eloranta, Tomi Salmela, Mari Turunen, Minna Hokkanen. Premiere 4 Nov 2010, Tampere Workers’ Theatre, Tampere. DVD recording 3 Nov 2010.

Grotowski, Jerzy. 2002 (1968). Towards a Poor Theatre. New York: Routledge.

Haavikko, Paavo. 1982. Rauta-aika. Helsinki: Otava.

Haavikko, Paavo. 1989. Kullervon tarina / Kullervo’s Story. Trans. Anselm Hollo. Helsinki: Art House.

Haavikko, Paavo. 1995. Prospero: Muistelmat vuosilta 1967–1995. Helsinki: Art House.

Holma, Seija. 2010. Fanny ja Alexander. Adaptation. Script dated 11 March 2014.

Holma, Seija. 2011. Rauta-aika. Adaptation. Script dated June 2011.

Hornborg, Alf. 2016. Global Magic: Technologies of Appropriation from Ancient Rome to Wall Street. New York: Palgrave Macmillan.

Hukka, Eija. 1994. “Mitä pitikään unohtaa…? Rauta-ajan ristiriitaisesta vastaanotosta” in Tekstin takaa: tutkimuksia suomalaisesta kirjallisuusjärjestelmästä. Eds. Pertti Kuittinen, Erkki Sevänen and Risto Turunen. 233–52. Joensuu: Joensuun yliopisto.

Ingmar Bergman Foundation. “Fanny and Alexander.”
http://www.ingmarbergman.se/en/production/fanny-and-alexander-0 (28 April 2017).

Jakobson, Roman. 1971 (1956). Fundamentals of Language. With Morris Halle. 2nd ed. The Hague: Mouton.

Kakutani, Michiko. 1983. “Ingmar Bergman: Summing Up a Life in Film.” The New York Times, 6 June 1983.

Kalin, Jesse. 2003. The Films of Ingmar Bergman. Cambridge: Cambridge University Press.

Laaksonen, Pekka. 1983. “Rauta-ajan kevät.” Suomalainen vuosikirja 1983, 104–12. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.

Laine, Kimmo & Hannu Salmi. 2009. “From Sampo to The Age of Iron: Cinematic Interpretations of the Kalevala.” Journal of Finnish Studies 13:2, 73–84.
Long, Robert Emmet. 1994. Ingmar Bergman: Film and Stage. New York: Abrams.

Paavolainen, Teemu. 2012. Theatre/Ecology/Cognition: Theorizing Performer-Object Interaction in Grotowski, Kantor, and Meyerhold. New York: Palgrave Macmillan.

Paavolainen, Teemu. 2015. “Meaning in the Weaving: Mapping and Texture as Figures of Spatiality and Eventness.” Nordic Theatre Studies 27:2, 10–21.
http://dx.doi.org/10.7146/nts.v27i2.24247

Paavolainen, Teemu. 2018. Theatricality and Performativity: Writings on Texture From Plato’s Cave to Urban Activism. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Partanen, Juha. 1982. “Keskustelua Rauta-ajasta.” Kulttuurivihkot 4, 40–1.

Pentikäinen, Johanna. 2004. Rautaa, unta ja kultaa: myytit ja myyttien käyttö Paavo Haavikon Kalevala-aiheisissa teoksissa. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.

Quart, Barbara & Leonard Quart. 1983. “Fanny and Alexander.” Review. Film Quarterly 37:1, 22–7.

Rauta-aika. Directed by Kari Heiskanen. Actors: Aimo Räsänen, Auvo Vihro, Anneli Sauli, Iikka Forss, Sanna Majanlahti, Marika Heiskanen, Samuli Muje, Janne Kallioniemi, Antti Mikkola, Annina Ärölä, Maiju Saarinen, Ville Majamaa. Premiere 17 June 2011, Pyynikki Summer Theatre, Tampere. DVD recording 6 Aug 2011, edited by Jarkko Laaksonen.

Sihvo, Hannes. 1980. Soutu Bysanttiin: Paavo Haavikon metodin ja maailmankuvan tarkastelua. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.

Sihvo, Hannes. 1984. “Paavo Haavikko: Renewer of the Kalevala Myth.” Trans. Philip Binham. World Literature Today 58:4, 545–7.

States, Bert O. 1985. Great Reckonings in Little Rooms: On the Phenomenology of Theater. Berkeley: University of California Press.

Steene, Birgitta. 2005. Ingmar Bergman: A Reference Guide. Amsterdam: Amsterdam University Press.

Strindberg, August. 1973 (1901). A Dream Play. Adapted by Ingmar Bergman. Trans. Michael Meyer. London: Secker & Warburg.

Tarkka, Pekka. 1984. “Haavikko, Money and History.” Trans. Aili and Austin Flint. World Literature Today 58:4, 534–8.

Törnqvist, Egil. 1995. Between Stage and Screen: Ingmar Bergman Directs. Amsterdam: Amsterdam University Press.

Downloads

Published

2018-08-02

How to Cite

Paavolainen, T. (2018). Poor Theatre, Rich Theatre: Layers of Exchange in Two Adaptations of Ingmar Bergman and Paavo Haavikko. Nordic Theatre Studies, 30(1), 144–164. https://doi.org/10.7146/nts.v30i1.106927

Issue

Section

Articles thematic section