Post-Intensifying

The Case of the Ass-Intensifier and Its Similar but Dissimilar Danish Counterpart

Authors

  • Jonas Bengtson Aarhus University

DOI:

https://doi.org/10.7146/lev.v0i7.125257

Keywords:

English syntax, intensifiers, colloquial language, grammaticalization, cross-linguistic links, Current Topics in English Linguistics

Abstract

Language is a “moving target”; the meaning and use of elements of a language can change so that former understandings and explanations become insufficient. The contemporary, American English colloquial use of the ass-intensifier, such as in “a grown-ass man”, is an example of that. This article is an examination of the ass-intensifier and a comparison with its Danish counterpart røv, exploring the similarities and dissimilarities. It will be argued that the English intensifier is post-intensifying and has two distinct meanings; furthermore, that intensification by a grammaticalized version of a lexical item for posterior is not exclusively an English phenomenon, showing a cross-linguistic link.

Downloads

Published

2021-03-12

How to Cite

Bengtson, J. (2021). Post-Intensifying: The Case of the Ass-Intensifier and Its Similar but Dissimilar Danish Counterpart. Leviathan: Interdisciplinary Journal in English, (7), 32–53. https://doi.org/10.7146/lev.v0i7.125257

Issue

Section

Articles