Dragørmålets lire ‘brudesvend’/‘brudepige’
Et hapax legomenon?
Keywords:
Dialekt, DragørmålAbstract
This article investigates the etymology of the noun lire in the Dragør dialect of around 1840, which was spoken on the Danish island of Amager. The word lire designated ushers and bridesmaids at a wedding. The article clarifies the inflection of the word and discusses different pathways to explain its etymology. After having explored possible connections of lire to Norwegian lire and Dutch lier, the article argues that lire is connected to the Danish noun leder, which equally designated ushers and bridesmaids at a wedding in the dialects of Amager.
References
Bennike, Valdemar og Marius Kristensen: Kort over de danske folkemål med forklaringer. København 1898-1912.
Diderichsen, Paul: Elementær dansk grammatik. 3. udg. København 1962. Fotografisk optryk 1971.
DWB = Grimm, Jacob og Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. Bd. 6. Leipzig 1885.
Huitfeldt, Arrild: Historiske Beskriffuelse Om Hues sig haffuer tildragit vnder Kong Christiern den Anden. Kiøbenhaffn 1596.
Jansen, Dirch: Et Amagerbryllup omkring 1840. Aarbog udgivet af Historisk Samfund for Københavns Amt (med Gamle Roskilde Amt) 1917, s. 41-45.
Jysk Ordbog. Peter Skautrup Centret for Jysk Dialektforskning, Aarhus Universitet (under udgivelse). www.jyskordbog.dk (tilgået 18.03.2019).
Mentz, Søren: Amagermuseet: En levende fortid. København 2017.
NO = Norsk ordbok. Ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet. Udgivet af Oddrun Grønvik, Laurits Killingbergtrø, Lars S. Vikør og Dagfinn Worren. Bd. 7. Oslo 2014.
ODS = Ordbog over det danske Sprog. Grundlagt af Verner Dahlerup. Bd. 1-28. København 1919-1956.
Robbe, Joost Roger: Paskeroskens, maliskens og muske – hvordan to blomster og en fugl forbinder Dragør med Holland, i: Inger Schoonderbeek Hansen, Kirsten Lyshøj og Viggo Sørensen (red.): Fraseologi – genveje og omveje. Festskrift til Torben Arboe i anledning af hans 70-årsdag den 8. september 2018, s. 165-169. Århus 2018.
Robbe, Joost: Gerdt Corneliussen Bacher (1776-1858): Den sidste ‘hollandsktalende’ på Amager. Siden Saxo (i trykken).
SAOB = Ordbok över svenska språket. Utgiven av Svenska Akademien. Bd. 16. Lund 1942.
WFT = Wurdboek fan de Fryske taal. Woordenboek der Friese taal. Udg. af Fryske Akademy Ljouwert. Bd. 12. Ljouwert 1995.
WNT = Woordenboek der Nederlandsche Taal. Bewerkt door M. de Vries en L.A. te Winkel. Bd. 1-29. ’s-Gravenhage en Leiden 1882-1998.
Ømålsordbogen. En sproglig-saglig ordbog over dialekterne på Sjælland, Lolland- Falster, Fyn og omliggende øer. Bd. 1-. København, senere Odense 1992-.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.