Surprise About News or Just Receiving Information?

Moving and holding Both Eyebrows in Co-Present Interaction

Authors

  • Carolin Dix University of Innsbruck
  • Alexandra Groß University of Bayreuth

DOI:

https://doi.org/10.7146/si.v6i3.142906

Keywords:

raising both eyebrows, facial gestures, change-of-state marker, news receipting, news marking

Abstract

We focus on the conversational use of raising both eyebrows in response to a new occasion or information. Two fundamental patterns were found to come into play as frequent visual practices of change-of-state marking: the continuous moving of the eyebrows up and down and the holding of both eyebrows raised. The eyebrow move marks the receipt and unproblematic understanding of news, either as part of responses or as the recipient’s activity during turn production. In contrast, the eyebrow hold appears as an essential part of a salient visual news mark practice displaying surprise or astonishment. While the move is embedded in minimal and unobtrusive change-of-state practices allowing the interlocutors to move on, the hold treats the information received as worthy of further elaboration. However, verbal and embodied practices of news receipting and news marking may diverge in such a way that contradicting conversational demands are contextualised.

References

Ambrazaitis, G. & House, D. (2017). Multimodal prominence: Exploring the pattern and usage of focal pitch accents, head beats and eyebrow beats in Swedish television. Speech Communication, 95, 100-113.

Andries, F.; Meissl, K.; de Vries, C.; Feyaerts, K.; Oben, B.; Sambre, P.; Vermeerbergen, M. & Brône, G. (2023). Multimodal stance-taking in interaction – A systematic literature review. Frontiers in Communication, 8, 1187977.

Auer, P. (2005). Projection in Interaction and Projection in Grammar. Text, 25(1), 7-36.

Barth-Weingarten, D.; Couper-Kuhlen, E. & Deppermann, A. (2020). Konstruktionsgrammatik und Prosodie. OH in englischer Alltagsinteraktion. In Imo, W. & Lanwer, J. P. (Eds.), Prosodie und Konstruktionsgrammatik. deGruyter, 35-73.

Bavelas, J. & Chovil, N. (2018). Some pragmatic functions of conversational facial gestures. Gesture, 17(1), 98–127.

Bavelas, J.; Gerwing, J. & Healing, S. (2014a). Including facial gestures in gesture-speech ensembles. In Seyfeddinipur, M. & Gullberg, M. (Eds.), From Gesture in Conversation to Visible Action as Utterance: Essays in honor of Adam Kendon. John Benjamins, 15–34.

Bavelas, J.; Gerwing, J. & Healing, S. (2014b). Hand and Facial Gestures in Conversational Interaction. In Holtgraves, T. M. (Eds.), The Oxford Handbook of Language and Social Psychology. Oxford University Press, 111–130.

Beskow, J., Granström, B. & House, D. (2009). Focal Accent and facial movements in expressive speech. Working Papers Lund University, 52, 9–12.

Betz, E. & Golato, A. (2008). Remembering relevant information and withholding relevant next actions: The German token achja. Research on Language and Social Interaction, 41(1), 58-98.

Bublitz, W. & Kühn, P. (1981). Aufmerksamkeitssteuerung. Zur Verstehenssicherung des Gemeinten und des Mitgemeinten. Zeitschrift für Germanistische Linguistik, 9(1), 55–76.

Chovil, N. (1991/1992). Discourse-Oriented Facial Displays in Conversation. Research on Language and Social Interaction, 25, 163–194.

Couper-Kuhlen, E. & Barth-Weingarten, D. (2011). A system for transcribing talk-in-interaction: GAT2. Gesprächsforschung – Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion, 12, 1–51.

Crespo Sendra et al. (2013). Perceiving incredulity. The role of intonation and facial gestures. Journal of Pragmatics, 47, 1–13.

Cruz, M.; Swerts, M. & Frota, S. (2017). The role of intonation and visual cues in the perception of sentence types: Evidence from European Portuguese varieties. Laboratory Phonology: Journal of the Association for Laboratory Phonology, 8(1), 1–24.

Darwin, C. (2007). The expression of emotion in man and animals. Filiquarain Publishing. (Original work published 1872).

Dix, C. (2022). GAT 2 trifft das International SignWriting Alphabet (ISWA): Ein neues System für die Transkription von Multimodalität. In: Schwarze, C. & Grawunder, S. (Eds.), Transkription und Annotation gesprochener Sprache und multimodaler Interaktion: Konzepte, Probleme, Lösungen. Narr, 103–131.

Ekman, P. (1979). About brows. Emotional and conversational signals. In Cranach, M. von et al. (Eds.), Human ethology. Claims and limits of a new discipline. Cambridge University Press, 169–202.

Ekman, P. & Friesen, W. V. (1969). The Repertoire of Nonverbal Behavior. Categories, Origins, Usage, and Coding. Semiotica, 1(1), 49–98.

Ekman, P.; Friesen, W. V. & Hager, J. C. (2002). Facial Action Coding System: an ebook for pdf readers. a Human Face.

Ekman, P. & Oster, H. (1979). Facial expressions of emotion. Annual Review of Psychology, 30, 527–554.

Flecha-Garcia, M. (2010). Eyebrow raises in dialogue and their relation to discourse structure, utterance function and pitch accents in English. Speech Communication, 52, 542–554.

Goffman, E. (1981). Forms of talk. University of Pennsylvania Press and Blackwell.

Golato, A. (2010). Marking understanding versus receipting information in talk: Achso and ach in German interaction. Discourse Studies, 12(2), 147–176.

Golato, A. (2012). German oh: Marking an Emotional Change of State. Research on Language and Social Interaction, 45(3), 245–268.

Golato, A. & Betz, E. (2008). German ach and achso in repair uptake: Resources to sustain or remove epistemic asymmetry. Zeitschrift für Sprachwissenschaft, 27, 7–37.

Granström, B. & House, D. (2005). Audiovisual representation of prosody in expressive speech communication. Speech Communication, 46, 473–484.

Guaïtella, I.; Santi, S.; Lagrue, B. & Cavé, C. (2009). Are eyebrow movements linked to voice variations and turn-taking? An experimental investigation. Language and Speech, 52(2/3), 207–222.

Gubina, A. & Betz, E. (2021). What do News mark-Type responses invite? The Response Space After German echt. Research on Language and Social Interaction, 54(4), 374–396.

Gudmundsen, J. & Svennevig, J. (2020). Multimodal displays of understanding in vocabulary-oriented sequences. Social Interaction – Video-based studies of Human Sociality, 3(2).

Heath, C.; vom Lehn, D.; Cleverly, J. & Luff, P. (2012). Revealing surprise. The local ecology and the transposition of action. In Peräkylä, A. & Sorjonen, M. L. (Eds.), Emotion in Interaction. Oxford University Press.

Helmer, H.; Betz, E. & Deppermann, A. (2021). Coordination of OKAY, nods, and gaze in claiming understanding and closing topics. In: Betz, E. et al. (Eds.), OKAY across Languages: Toward a comparative approach to its use in talk-in-interaction. John Benjamins: 364–393 (=Studies in Language and Social Interaction 34).

Heritage, J. (1998). Oh-prefaced Responses to Inquiry. Language in Society, 27, 291–334.

Heritage, J. (1984). A change-of-state token and aspects of its sequential placement. In: Atkinson, M. & Heritage, J. (Eds.): Structures of Social Action. Studies in Conversation Analysis. Cambridge University Press, 299–345.

Hilmisdóttir, H. (2016). Responding to informings in Icelandic talk-in-interaction: A comparison of nú and er pað. Journal of Pragmatics, 104, 133–147.

Imo, W. (2009). Konstruktion oder Funktion? Erkenntnisprozessmarker („change-of-state tokens“) im Deutschen. In Günthner, S. & Bücker, J. (Eds.), Grammatik im Gespräch. Konstruktionen der Selbst- und Fremdpositionierung. deGruyter, 57–86.

Kärkkäinen, E. & Keisanen, T. (2012). Linguistic and embodied formats of making (concrete) offers. Discourse Studies, 14(5), 587–611.

Kaukomaa, T.; Peräkylä, A., & Ruusuvuori, J. (2014). Foreshadowing a problem: Turn-opening frowns in conversation. Journal of Pragmatics, 71, 132–147.

Koivisto, A. (2016). Receipting information as newsworthy vs. responding to redirection: Finnish news particles aijaa and aha(a). Journal of Pragmatics, 104, 163–179.

Kupetz, M. (2015). Empathie im Gespräch. Eine interaktionslinguistische Perspektive. Stauffenburg.

Marmorstein, M. & Szczepek Reed, B. (2023). News marks as an interactional resource for indexing remarkability: a qualitative analysis of Arabic wallāhi and English really. Contrastive Pragmatics, 1–37.

Maynard, D. (1997). The news delivery sequence: Bad news and good news in conversational interaction. Research on Language & Social Interaction, 30(2), 93–130.

Mondada, L. (2011). Understanding as an embodied, situated and sequential achievement in interaction. Journal of Pragmatics, 43, 542–552.

Mondada, L. (2019). Contemporary issues in Conversation Analysis. Embodiment and materiality, multimodality and multisensoriality in social interaction. Journal of Pragmatics, 145, 47–62.

Nota, N.; Trujillo, J. P. & Holler, J. (2021). Facial Signals and Social Actions in Multimodal Face-to-Face Interaction. Brain Sciences, 11, 1017.

Oloff, F. (2018). ”Sorry?!/”Como?”/”Was?” – Open Class and Embodied Repair Initiators in International Workplace Interactions. Journal of Pragmatics, 126, 29–51.

Parkhurst, S. & Parkhurst, D. (2008). A cross-linguistic guide to SignWriting. A phonetic approach. available online: http://www.signwriting.org/archive/docs7/sw0617_Cross_Linguistic_Guide_SignWriting_Parkhurst.pdf (retrieved 26th Jul 2023).

Rossi, G. (2020). Other-repetition in conversation across languages: Bringing prosody into pragmatic typology. Language in Society, 49(4), 495–520.

Schegloff, E. (2007). Sequence Organization in Interaction. A Primer in Conversation Analysis I. Cambridge: Cambridge University Press.

Schoonjans, S. (2018). Modalpartikeln als multimodale Konstruktionen. Eine korpusbasierte Kookkurenzanalyse von Modalpartikeln und Gestik im Deutschen. De Gruyter.

Selting, M. (1995). Prosodie im Gespräch. Aspekte einer interaktionalen Phonologie der Konversation. Niemeyer.

Selting, M. et al. (2009). Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem 2 (GAT2). Gesprächsforschung – Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion, 10, 353–390. Retrievable online: http://www.gespraechsforschung-online.de/heft2009/heft2009.html (retrieved 26th Jul. 2023).

Sorjonen, M. L. (2001). Responding in Conversation. A study of response particles in Finnish. John Benjamins.

Sutton, V. (2010). The SignWriting Alphabet. Read and Write any Sign Language in the World. ISWA Manual 2010. The SignWriting Press. Retrievable Online: http://www.movementwriting.org/symbolbank/ (retrieved 26th Jul 2023).

Swerts, M. & Krahmer, E. (2008). Facial expression and prosodic prominence: Effects of modality and facial area. Journal of Phonetics, 36, 219–238.

Swerts, M. & Krahmer, E. (2010): Visual prosody of newsreaders: Effects of information structure, emotional content and intended audience on facial expressions. Journal of Phonetics, 38(2), 197-206.

Thompson, S. A.; Fox, B. A. & Couper-Kuhlen, E. (2015). Grammar in everyday talk: Responsive actions in conversation. Cambridge University Press.

Wierzbicka, A. (2000). The Semantics of Human Facial Expressions. Pragmatics & Cognition 8(1), 147–183.

Weber, K. & König, K. (2023). Responding to Informings in German and Low German. Presentation at IPrA conference. Brussels, 9th¬–14th July 2023.

Wilkinson, S. & Kitzinger, C. (2006). Surprise as an Interactional Achievement: Reaction Tokens in Conversation. Social Psychology Quarterly 69(2), 150–182.

Downloads

Published

2023-12-28

How to Cite

Dix, C., & Groß, A. (2023). Surprise About News or Just Receiving Information? Moving and holding Both Eyebrows in Co-Present Interaction. Social Interaction. Video-Based Studies of Human Sociality, 6(3). https://doi.org/10.7146/si.v6i3.142906