Fonetisk transfer ved lukkelyde fra dansk L1 til spansk L2 hos danske gymnasieelever

Authors

  • Andreas F. K. Østergaard

Keywords:

Spanish VOT, foreign accented speech

Abstract

This study investigated the phonetic transfer from Danish as a first language (L1) to Spanish as a second language (L2) in the production of plosives in word-initial position. Danish plosives are voiceless and distinguished by their degree of aspiration, as opposed to a voicing distinction in Spanish. It was hypothesized that the feature of aspiration would be reproduced in the production of Spanish plosives by L1 Danish speakers due to transfer, which is the phenomenon in which a speaker unintentionally transfers characteristics from one language to another language in perception or production. In order to investigate this, the production of Spanish plosives by L1 Danish high school students was investigated. 27 high school seniors participated in a study in which they produced 18 sentences with word-initial plosives, which were recorded and analyzed acoustically. Recordings were also obtained from a native speaker of European Spanish for comparison. The study found that 74 % of participants with Danish L1 produced only voiceless plosives, and the ones who produced instances of voiced plosives did not do so consistently. This showed that, compared to the control participant, the VOT and degree of aspiration for the Danish L1 production of Spanish plosives were more acoustically like Danish plosives than Spanish ones. These findings, including small interviews conducted after the study, suggest that although the students are in their last year of education, most of them still have a pronunciation affected to a high degree by their native language. This finding is discussed in terms of theoretical models of L2 speech learning, in which it is suggested that more native-like productions of novel speech sounds may perhaps be achieved with the introduction of phonetic exercises such as high variability phonetic training (HVPT), as suggested in the L2LP-model (Elvin & Escudero 2019).

Author Biography

Andreas F. K. Østergaard

Andreas Filskov Kirk Østergaard studerer lingvistik på Aarhus Universitet og har netop været på udvekslingsophold i Tokyo. 

References

Aoyama, K. m.fl. 2004. Perceived phonetic dissimilarity and L2 speech learning: the case of Japanese /r/ and English /l/ and /r/. Journal of Phonetics 32(2). 233–250. DOI: 10.1016/S0095-4470(03)00036-6.

Barriuso, T. A. & R. Hayes-Harb. 2018. High Variability Phonetic Training as a Bridge from Research to Practice. The CATESOL journal. 30(1). 177-194. http://www.catesoljournal.org/wp-content/uploads/2018/03/CJ30.1_barriuso.pdf (Tilgået 30. december 2022).

Boersma, P. & D. Weenink (2022). Praat: doing phonetics by computer [Computerprogram]. Version 6.2.23. https://www.fon.hum.uva.nl/praat/ (Tilgået 8. oktober 2022).

Flege, J.E. 1995. Two procedures for training a novel second language phonetic contrast. Applied Psycholinguistics 16(4). 425–442. DOI: 10.1017/S0142716400066029.

Flege, J.E. & O.-S. Bohn. 2021. The Revised Speech Learning Model (SLM-r). R. Wayland (red.), Second Language Speech Learning, 3–83. 1. udg. Cambridge University Press. DOI: 10.1017/9781108886901.002.

Grønnum, N. 2009. Fonetik og fonologi: almen og dansk. 3. udg., 2. opl. København: Akademisk.

Elvin, J. & P. Escudero. 2019. Cross-Linguistic Influence in Second Language Speech: Implications for Learning and Teaching. Gutiérrez Mangado, M.J., M. Martínez Adrián & F. Gallardo-del-Puerto (red.). Cross-linguistic influence: from empirical evidence to classroom practice, 1-20. Cham: Springer.

Lord, G. & M.I. Fionda. 2013. Teaching Pronunciation in Second Language Spanish. K.L. Geeslin (red.), The Handbook of Spanish Second Language Acquisition, 514–529. 1. udg. Wiley. DOI: 10.1002/9781118584347.ch29.

Meyerhoff, M. 2019. Introducing sociolinguistics. Abingdon, Oxon; New York: Routledge.

Mortensen, J. & J. Tøndering. 2013. The effect of vowel height on Voice Onset Time in stop consonants in CV sequences in spontaneous Danish. Eklund, R. (red.). Proceedings of Fonetik 2013: the XXVIth annual phonetics meeting, 12-13 June 2013, Linköping University, Linköping, Sweden, 49-52. Linköping: Department of Culture and Communication, Linköping University. https://curis.ku.dk/ws/files/55957319/Mortensen_Tondering_Fonetik2013.pdf (Tilgået 22. december 2022)

Moulton, W.G. 1962. Toward a Classification of Pronunciation Errors. The Modern Language Journal 46(3). 101–109. DOI: 10.1111/j.1540-4781.1962.tb01773.x.

Nagle, C.L. 2019. A Longitudinal Study of Voice Onset Time Development in L2 Spanish Stops. Applied Linguistics 40(1). 86–107. DOI: 10.1093/applin/amx011.

Odlin, T. 1989. Language transfer: cross-linguistic influence in language learning. Cambridge: Cambridge University Press.

Rogers, H. 2000. The sounds of language: an introduction to phonetics (Learning about language). Harrow, England; New York: Longman.

Zampini, M. L. 1998. The Relationship between the Production and Perception of L2 Spanish Stops. Texas papers in foreign language education. 3(3). 85–100. https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED427520.pdf (Tilgået 6. april 2023)

Downloads

Published

2023-06-13

How to Cite

Østergaard, A. F. K. (2023). Fonetisk transfer ved lukkelyde fra dansk L1 til spansk L2 hos danske gymnasieelever. Journal of Language Works - Sprogvidenskabeligt Studentertidsskrift, 8(1), 16–28. Retrieved from https://tidsskrift.dk/lwo/article/view/138007