Er skånsk så svært endda?

Danskeres forståelse af skånsk og rigssvensk i et sociolingvistisk perspektiv

Authors

  • Marie Sveistrup Københavns Universitet

Keywords:

neighboring languages, Scanian dialect, Standard Swedish, linguistic prejudice, distance, mutual intelligibility, Scandinavian languages

Abstract

You often hear Danes say they find it difficult to understand Swedish people with a Scanian dialect, although that is the dialect spoken in the region of Sweden that lies closest to Denmark and whose inhabitants have a great deal of contact with Danes compared to other Swedish regions. But is it really that difficult? This paper seeks to answer two questions: Do Danes actually have more difficulty in understanding Scanian dialect than Standard Swedish? And can Danes actually tell the difference between the two? The experiment was conducted on 22 young Danes who listened to a group of native Swedish speakers, of which three spoke with a Scanian dialect and four spoke Standard Swedish. The conclusions were surprising: Young Danes underestimate their own skills when it comes to recognising and understanding Scanian dialect. It turns out that those who say they don’t hear a difference between the two varieties of Swedish are actually better at recognising them. Furthermore, Danes who rate Scanian dialect to be more difficult to understand when asked, actually find the dialect relatively easier to understand when tested. So, as it seems, Danes judge Scanian dialect to be more difficult than it actually is.

References

Bruce, G. 1998. Skånsk intonation - uttal som särmärke för skåningar i gammal och ny tid. C. Sjöstrand (red.), Renässans för Skåne 1999. Hammenhög.
Börestam, U. 1987. Dansk-svensk språkgemenskap på undantag. FUMS rapport 137. Uppsala: Uppsala Universitet.
Delsing, L.-O. & K. Lundin Åkesson. 2005. Håller språket ihop Norden? TemaNord 2005:573. København: Nordisk Ministerråd.
Gregersen, F. 2003. Factors influencing the linguistic development in the Øresund region. International Journal of the Sociology of Language 159: 139-152.
Grønnum, N. 2001. Fonetik og Fonologi. Almen og Dansk. 2. udgave,. København: Akademisk Forlag.
Gårding, E. 1977. The Scandinavian Word Accents. Travaux de l’Institut de linguistique de Lund 11. Lund: CWK Gleerup.
Gårding, E. 1989. Intonation in Swedish. Lund University, Dept. of Linguistics Working Papers 35: 63-88.
Hedelin, P. 1997. Nordstedts svenska uttalslexikon. Stockholm: Nordstedst Förlag AB
Kristiansen, T. 2004. Sprogholdninger over Øresund. Danske Talesprog 5: 161-185.
Kirilova, M. 2006. Dansk med accent. En empirisk baseret analyse af indfødte danskeres holdninger til dansk talesprog med forskellige accenter. Københavnerstudier i tosprogethed, bind 40. København: Københavns Universitet, Humanistisk Fakultet.
Maurud, Ø. 1976. Nabospråksforståelse i Skandinavia. Nordisk utredningsserie 1976: 13. Stockholm: Nordiska rådet.
Ohlsson, S. Ö. 1978. Skånes språkliga försvenskning 1. Lundastudier i nordisk språkvetenskap, serie A, nr. 30. Lund: Walter Ekstrands Bokförlag.
Ohlsson, S. Ö. 1979a. Skånes språkliga försvenskning 2. Lundastudier i nordisk språkvetenskap, serie A, nr. 31. Lund: Walter Ekstrands Bokförlag.
Ohlsson, S. Ö.. 1979b. Nordisk radio och television via satellit. Kultur- och programpolitisk delrapport, Bilaga 6: Nordisk språkförståelse — igår, i dag, imorgon. Oslo: Nordiska Ministerrådet, Sekretariatet för nordiskt kulturellt samarbete.
Øresundsinstituttet (u.å.). Trafikken over Øresund 2017. Hentet 4. juni 2018 fra http://www.oresundsinstituttet.dk/fakta-trafiken-over-oresund-de-senaste-12-maanaderna/

Downloads

Published

2018-08-22

How to Cite

Sveistrup, M. (2018). Er skånsk så svært endda? Danskeres forståelse af skånsk og rigssvensk i et sociolingvistisk perspektiv. Journal of Language Works - Sprogvidenskabeligt Studentertidsskrift, 3(1), 20–30. Retrieved from https://tidsskrift.dk/lwo/article/view/107537

Issue

Section

Articles