Revue Romane, Bind 18 (1983) 1Margareta Silenstam: Les phrases qui contiennent une complétive. Ebauche d'un système. Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Romanica Upsaliensia 24. Uppsala, Almqvist & Wiksell International, 1979, 120 pp.Ebbe Spang-Hanssen Side 128
Tout en défendant les principes de la grammaire transformationnelle, Margareta Silenstam prend ses distances avec elle: les travaux des transformationalistes sont trop sophistiqués à son goût (p. 84), et, pour sa part, elle refuse de discuter de la forme précise d'une structure profonde hypothétique. Les options de l'auteur l'ont amenée à écrire une étude transformationnelle qui évite au maximum la terminologie et le jargon des chomskyens. Le style qu'a choisi l'auteur épargne au lecteur l'effort normalement requis pour suivre - et contrôler - les calculs des transformationalistes. Mais le refus du cadre habituel de la grammaire transformationnelle n'est pas sans inconvénients non plus. C'est que le lecteur doit faire un effort considérable pour s'habituer à des schémas d'un type dont il n'a pas l'habitude et dont il n'est pas facile de définir la signification exacte. Margareta Silenstam déclare vouloir ordonner dans un tableau des structures des types suivants: // est essentiel Qu P; L'essentiel est Qu P; Qu P est l'essentiel; Ce qui est essentiel, c'est Qu P; Je sais Qu P; Ce queje sais, c'est Qu P; Qu P, c'est bien; Ce qui est bien, c'est Qu P. «Ordonner dans un tableau» veut dire classer, mais aussi distinguer entre structures centrales et structures périphériques, ce qui revient à dire qu'il s'agit de classer les structures dans un ordre transformationnel, sans donner nécessairement les règles de transformation précises. L'étude porte sur
les transformations de permutation, de détachement,
d'extraposition, Ce qui me paraît constituer la plus grande originalité de cette étude, c'est l'idée d'une transformation d'identification qui nominalise le verbe: ce roman me surprend - ce roman est ce qui me surprend. Il y aurait là plus ou moins le même rapport qu'entre ce roman est une surprise (prédication non-identifiante) et ce roman est la surprise (prédication identifiante). Les réflexions sur le classement des phrases attributives occupent une place centrale dans l'argumentation de Margareta S.ilenstam. Une telle
transformation d'identification aurait l'avantage de
rattacher la transformation (1) Ce roman me
surprend en: (2a) Ce qui me
surprend, c'est ce roman l'auteur propose
la transformation d'identification qui donne: (2b) Ce roman est
ce qui me surprend suivie d'une
transformation de permutation qui produit: (3) Ce qui me
surprend est ce roman suivie d'un
détachement à gauche: (4) Ce qui me
surprend, c'est ce roman (pp. 84-85). Au lieu d'une
transformation complexe, isolée dans le système, nous
obtenons ainsi une Side 129
série de
transformations dont nous avons besoin par ailleurs pour
rendre compte de bien A la fin de son
livre, Margareta Silenstam discute la possibilité de
dériver les phrases clivées La tentative de classement de Margareta Silenstam mérite l'attention. Ce qui intrigue surtout, je crois, à la lecture, c'est le statut de la notion de transformation dans cette théorie. Que peut bien être une transformation d'identification? Elle ne conserve pas le sens de la phrase de départ, ni ne modifie, comme les transformations de négation ou d'interrogation, le sens de la phrase entière. Copenhague
|