Fucking nice.
Engelske lån i Ex on the Beach
Resumé
.
Referencer
Fjeld, Ruth Vatvedt & Kristiansen, Elsa (Upubliceret) Use of the word fuck as accommodation strategy in the Norwegian Big Brother-reality show.
Fjeld, Ruth Vatvedt et al. (2019) The worldwide use and meaning of the f-word. Intercultural Pragmatics 16(1). De Gruyter Mouton:85-111.
Gottlieb, Henrik (2019) Danske anglicismer i GLAD-projektet. Margrethe Heidemann Andersen & Pia Jarvad (red.). Yes, det er coolt. Moderne Importord i Dansk. Sprognævnets konferenceserie bd. 6, Dansk Sprognævn:249-269.
Heidemann Andersen, Margrethe (2007) ”Come on let’s play some matador! En undersøgelse af kodeveksling hos unge. Margrethe Heidemann
Andersen et al. (red.). Ved lejlighed. Festskrift til Niels Davidsen-Nielsen i anledning af 70-års-dagen. Dansk Sprognævns skrifter 39:51-61.
Heidemann Andersen, Margrethe & Pia Jarvad (red.) (2019) Yes, det er coolt. Moderne Importord i Dansk. Sprognævnets konferenceserie, bd 6. Dansk Sprognævn.
Heidemann Andersen, Margrethe (2019a) Hvad er moderne importord? Om de metodiske og teoretiske overvejelser bag excerperingen af moderne importord. Margrethe Heidemann Andersen & Pia Jarvad (red.) (2019) Yes, det er coolt. Moderne Importord i Dansk. Sprognævnets konferenceserie, bd. 6. Dansk Sprognævn:15-29.
Heidemann Andersen, Margrethe (2019b) Moderne importord i danske aviser. Margrethe Heidemann Andersen & Pia Jarvad (red.) (2019) Yes, det er coolt. Moderne Importord i Dansk. Sprognævnets konferenceserie, bind 6. Dansk Sprognævn:33-61.
Heidemann Andersen, Margrethe (2020) Engelske lån i dansk: Nice to have eller need to have? NyS – Nydanske Sprogstudier 58:9-37.
Jarvad, Pia (2019) Tilpasning af moderne importord til dansk. Margrethe Heidemann Andersen & Pia Jarvad (red.) (2019) Yes, det er coolt. Moderne Importord i Dansk. Sprognævnets konferenceserie, bind 6. Dansk Sprog nævn:273-296.
Larsen, Fritz (1994) More than loanwords: English influence on Danish. RASK. Internationalt tidsskrift for Sprog og Kommunikation 1:21-46.
Ljung, Magnus (1984) Om svordomar i svenskan, engelskan och arton andra språk. Akademilitteratur. Stockholm.
McEnery, Anthony og Zhonghua Xiao (2004) Swearing in modern British English: the case of fuck in the BNC. Language &Literature 13, 3:235-268.
Mikkelsen, Morten (2008) Tysk i dansk: Hovedleverandør til det danske sprog. Kristeligt Dagblad 21.11. 2008. http://www.tysklaerer.dk/artikelarkiv/artikler/20081121krd3.pdf.
Nevalainen, Minna (2015) Expletive Infixation in Movie Scripts from the 1980s to Present Day and the Build of the Corpus of Movie Scripts. University of Tampere. https://www.academia.edu/36042962/Expletive_Infixation_in_Movie_Scripts_from_the_1980s_to_Present_Day_and_the_Build_of_the_Corpus_of_Movie_Scripts
Nørby Jensen, Jørgen (2005). Fanfuckingtastisk. Mål & Mæle 1. årg. 28:25-26.
Rathje, Marianne (2010) Generationssprog. Dansk Sprognævns skrifter 43.
Selback, Bente & Helge Sandøy (2007) Avisspråk og importord. Bente
Selback & Helge Sandøy (red.). Fire dagar i nordiske aviser. Ei jamføring av påvernaden i ordforrådet i sju språksamfunn (Moderne Importord i Språka i Norden, bind 3). Oslo: Novus Forlag:9-24.
Sharp, Harriet (2001) English in spoken Swedish. A Corpus Study of Two Discourse Domains. Stockholm: Almqvist & Wikell International.
Stapleton, Karyn (2003) Gender and Swearing: A Community Practice. Women and Language 26 (2):22-33.
Stenström, Anna-Britta et al. (2002) Trends in teenage talk: Corpus compilation, analysis and findings. Studies in Corpus Linguistics. John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia.
Van Hofwegen, Rosalie & Inge Hindriks (2014) “Godverdomme, ik zie een haai!”: A Diachronic Research on Swearing Habits in a Dutch Reality TV Show. https://www.academia.edu/11566754/_Godverdomme_ik_zie_een_haai_A_Diachronic_Research_on_Swearing_
Zenner, Eline et al. (2015) A sociolinguistic analysis of borrowing in weak contact situations: English loanwords and phrases in expressive utterances in a Dutch reality TV show. International Journal of Bilingualism, vol 19(3):333-346.
Downloads
Publiceret
Citation/Eksport
Nummer
Sektion
Licens

Dette værk er under følgende licens Creative Commons Navngivelse (by).
Artikler i MUDS-rapporten nummer 1-20 må læses, downloades og linkes til.
Fra MUDS-rapporten nummer 21 og frem er artiklerne udgivet under en CC-BY-licens.