Historisk Tidsskrift, Bind 3. række, 3 (1862 - 1864) 1

I. Actslykker, der belyse den svensk-norske Regjerings Stilling til Sagen. (1858-1864).

Indhold.

1. Depeche fra Grev Manderstrom til de svensk-norske Gesandter
i London og Paris don 2 October 1858 681.

2. Depeche fra Grev Manderstrom til den svensk-norske Gesandt
i Kjøbenhavn den 16 November 1858 68.r>.

;'». Depeche fra Grev Manderstrom til den svensk-norske Gesandt
i London den 29 Mai 1860 GBC.

-i. Circulair-Depeche fra Grev Manderstrom til de svensk-norske
Gesandter den 14 Marts 1861 689.

;">. Depeche fra Grev Manderstrom til den svensk-norske Gesandt
i Kjøbenhavn den 14 Marts 1861 '. . 690.

6. Circulair-Depeche fra Grev Manderstrom til de svensk-norske
Gesandter den 29 Marts 1861 ¦. . 693.

7. Circulair-Depeche fra Grev Manderstrom til de. svensk-norske
Gesandter den 12 Mai 1861 704.

X. Depeche fra Grev Manderstrom til den svensk-norske Gesandt
i Kjøbenhavn den 13 August 1861 724.

(.f.(.f. Depeche fra Grev Manderstrom til den svensk-norske Gesandt
i Kjøbenhavn den 27 December 1861 726.

10. Circulair-Depeche fra Grev Manderstrom til den svensk-norske
Gesandt den 29 December 1861 728.

11. Udtog af en Circulair-Depeche fra Grev Manderstrom til de
svensk-norske Gesandter den 12 Januar 1862 730.

12. Depeche fra Grev Manderstrom til den svensk-norske Gesandt
i Berlin den 27 Februar 1862 731.

13. Depeche fra Grev Manderstrom til den svensk-norske Gesandt
i London den G Mai 1862 734.

14. Depeche fra Grev Manderstrom til den svensk-norske Gesandt
i St. Petersborg den 12 Mai 18fi2 739.

10. Depeche fra Grev Manderstrom til den svensk-norske Gesandt
i London den 12 October 1862 744.

16. Depeche fra Grev Manderstrom til den svensk-norske Gesandt
i St. Petersborg den 30 December 1862 746.

17. Depeche fra Grev Manderstrom til den svensk-norske Gesandt
i Kjrtbenhavn den 21 Januar 1863 751.

l.s. Girculair-Depeche fra Grev Manderstrum til dc svensk-norske
Gesandter den 27 Januar 1803 7;V2,

I'.i. Depeche fra Grev Manderstrom til den svensk-norske Gesandt
i Kjohcnhavn. mod Aposlilie, den 22 Februar 18fi3 7 ¦">:>.

20. Depeche fra (ire\ Manderslrom til d«1 svensk-norske Gesandter
i London og Paris den 22 Februar 1563 7">7.

21. Depeche fra Grev Man deretrom til den svensk-norske Gesandt
i London den 19 Juli 1863 7.i8.

22. Udtog af en Depeche fra Grev Manderstom til den svensknorske
Gesandt i Kjøbenhavn den 12 August 1863 761.

23. Udkast til en Alliancetractat mellem Sverrig-Norge og Danmark,
forhandlet mellem den danske Udenrigsminister og den kongl.
svensk-norske Gesandt 1 Kjøbenhavn 763.

3-i. Depeche fra Grev Manderstrom til den svensk-norske Gesandt
i Kjøbenhavn den 6 October 1863 (Oversættelse) 765.

2/). Udtog af en Depeche fra Grev Manderstrom til den svensknorske
Gesandt i Kjøbenhavn den o October 18G3 768.

2(5. Udtog af en Depeche fra Grev Manderstrom til den svensknorske
Gesandt i Kjøbenhavn den 19 October 1863 772.

27. Udtog af det af Statsminister, Grev Manderstrom i et, den 27 October afholdt, sammensat svensk-norsk Statsraad fremsatte Forslag til Instruktioner ved Underhandlingen om en Alliance-Tractat 773.

28. Udtog af en Depeche fra Grev Manderstrom til den svensknorske
Gesandt i Kjøbenhavn den 7 November 1863 775.

29. Udtog af en Depeche fra Grev Manderstrom til den svensknorske
Gesandt i Kjøbenhavn den 16 November 1863 .... 77.~>.

30. Circulair-Depeche fra Grev Manderstrom til de svensk-norske
Gesandter den 20 November 1863 776.

31. Depeche fra Grev Manderstrom til den svensk-norske Gesandt
i Kjøbenhavn den 2 December 1863 777.

32. Depeche fra Grev Manderstrom til de svensk-norske Gesandter
i Berlin og Vien den 22 Januar 1864 782.

33. Note fra Grev Manderstrom til den danske Gesandt i Stockholm
den 12 Februar 1864 783.

3-4. Girculair-Depeche fra Grev Manderstrom til de svensk-norske
Gesandter den 12 Februar 1864 787.

35. Depeche fra Grev Manderstrom til den svensk-norske Gesandt
i Kjøbenhavn den 10 Juni 1864 790.

36. Udtog af en Depeche fra Grev Manderstrom til den svensknorske
Gesandt i Kjøbenhavn den 8 Juli 1864 792.

1. Depeche fra Grev Manderström til de svensk-norske Gesandter i London og Paris. 2 Oct. 1858.

Les derniéres nouvelles, recues de Francfort, semblent faire présager, que les concessions auxquelles s'était en dernier lieu decide le Danemark, dans l'espoir de parvenir åun arrangementamiable avec la Confederation Germanique, en ce qui concerne la forme de gouvernement å donner aux duchés de Holstein et de Lauenbourg, n'ont point trouvé l'accueil dont on s'était flatté å Copenhague et il ne parait que trop fonde, que l'on pense å en venir sous peu de temps å, une execution militaire. Nous ne voulons point ici examiner, en combicn i! serait possible au Danemark de se préter encore å des concessionsultérieures, mais nous n'avons point cru devoir dissimulerau Gouvernement danois notre opinion, que rien ne devait l'empécher, pour faire preuve de ses bonnes et loyales dispositions, de se préter å tout ce que la Confederation Germaniquepouvait raisonnablement demander, en tant que ces demandes se bornaient å ce qui regarde les duchés allemands, et qu'elles ne constatassent aucune ingérence dans les affaires particuliéres du Danemark proprement dit, ou du duché de Slesvig, lesquels sont, orme saurait le contester, absolument en dehors de la competence de la diéte Germanique. Nous nous Bommes efforcés de representer au Danemark, qu'aucune attointe ne saurait étre portée å son indépendance et sa dignitépar les arrangemens sur lesquels ce royaume pourrait

Side 682

tomber d'accord avec la Confederation pour ce qui regarde les provinces Alleinandes, mais nous n'avous point cru devoir pousser plus loin des conseils sur une matiére å l'égard de laquelle le Danemark lui-méme doit étre le meilleur juge. Il nous semble, du reste, que le moment pourrait étre considéré comme venu, auquel enfln la Confederation pourrait étre mise en demeure de s'expliquer clairement sur ce qu'elle exige. Nous avons vu de temps k autre le Danemark faire toujours de nouvelles concessions: toujours elles ont été repoussées, et toujours, en declarant que les derniéres offres n'étaieut point acceptables, la Confederation a du se refuser å faire connaitre les conditions qui pourraient la satisfaire. Ce n'est point par de pareils moyens qu'on peut en parvenir h un arrangement et l'on pourrait se permettre de soupc,ouner qu'en effet il esistc un désir de ne point voir la question réglée å "amiable et de vouloir recourir plutot k la force, afin d'obtenir par ce moyen ce que l'on ne se croit pas fonde en droit de formuler comme une prétention legitime.

Quoiqu'il en soit, nous voyons non sans quelque inquietude les apparences d'uue execution militaire gagner de plus en plus du terrain. Sans vouloir contester le droit de la ConfederationGermanique.d'adopter une mesure aussi rigoureuse, nous cioyons cependant, qu'elle ne devrait venir qu'å la suite d'un refus d'accepter des conditions nettement et clairement formulées. Il n'est pas besoin de fixer l'attention sur des consequences dangereuses d'une pareille determination. Si des troupes de la Confederation eniraient dans le Holstein, il n'est que trop probable, que le Gouvernement Danois, — sans considérerlaguerre comme ayant éclaté avec l'Allemagne, — se verrait force par un soin legitime de sa propre conservation, de rassembler un corps d'armée dans le Slesvig. Stationnées toutes deux sur les bords de l'Eyder qui forme l'etroite frontiéreentrel'Allemagne et le Slesvig, ces deux armées se trouveraientåquelques pas l'une de l'autre et un coup de feu, parti peut-étre par imprudence, pourrait k chaque instant allumer

Side 683

]a guerre. Nous verrions alors se reproduire les déplorables événements de 184.8 et une avmée Allemande ferait sans doute immédiatement une invasion dans le Slesvig et dans le Jutland.C'estlå une éventualité malheureusement fort probable, mais dont nous ne somtnes aucunement disposes å admettre les consequences. Nous ne contestons en aucune maniére le droit de l'Allemagne de regler, par les moyens dont elle dispose,lasituation des Duchés de Holstein et de Lauenbourg; mais nous ne saurions admettre son droit de faire une guerre de conquéte; et nous pensons pouvoir croire, que ni la France, ni la Grande-Bretagne ne regarderaient une pareille éventualitéd'unoeil indifferent. Du moment qu'un seul soldat aura passé la ligne de l'Eyder, d'AHemande qu'était la question, elle devient forcément Européenne. Ce ne sont plus les droits de l'Allemagne, qui sont en jeu alors, c'est l'existence d'une monarchie, faisant partie du cercle Européen et dont l'intégritéaété garantie par nous comme par les Grandes Puissancesdel'Europe. Si l'Allemagne entre en ennemie dans un pays voisin et qu'elle menace son existence, nous sommes trop pres et nos intéréts sont trop gravement atteints, pour qu'un tel etat de choses ne soit pour nous de la plus haute importance et de nature å nous inspirer les resolutions les plus sérieuses. Nous voudrions les éviter et des motifs bien graves nous commandent de ne rien negliger pour conserver la paix dans le Nord. — Nous sommes persuades que ce qui pourrait y contribuer plus que toute autre chose, ce serait une attitude prononcée de la part de la France et de la Grandeßretagne.Noussavons, que déjå ces Puissances ont fait connaitreauxCours Allemandes, qu'elles ne souffriront point, que la Confederation dépasse la limite de ses attributions. Ici se présente la question: une execution miJitaire, dirigée contre le Souverain d'un pays Allemand, qui ne refuse point d'obtempérerauxexigences de la Confederation, mais auquel celle-ci refuse de les faire connaitre, peut-elle étre considérée comme legitime et n'est-elle pas de nature å appeler l'intervention

Side 684

des Puissances tierces, dont elle peut compromettre facilement la tranquillité et les intéréts? La réponse å cette demande ne nous parait pas douteuse, aussi sommes-nous persuades, que les Puissances qui peuvent exercer de l'influence sur les determinations de l'Allemagne ne manqueront pas d'employer leurs efforts pour écarter un danger pareil. Quant å nous, désirant suivre la méme ligne que les Puissances, avec lesquellesnoussommes lies par amitié et alliance, nous nous croyons fondes, vu l'immense importance pour nous de cette affaire, de chercher å connaitre leurs resolutions å eet égard, auxquelles il nous serait précieux de nous joindre dans une cause å laquelle tout le Nord de l'Europe est interesse. C'est par ces motifs, que je Vous invite (Tit.) k Vous adresser confidentiellement,dela part du Gouvernement du Koi, au MinistredeSaMajestél'EnipereurdesFran^ais pour nous procurer des données sures å eet égard. Vous étes autorisé å lui faire lecture de la présente et je Vous engage å porter å ma connaissance aussitot que faire se peut ce que Vous répondra S. E. (le Ministre des affaires étrangéres). Le Ministre, dans sa haute sagacité, ne pourra méconnaitre les motifs qui nous guident, ni le droit que nous assure notre position de participer, dans la mesure de nos moyens, aux efforts pour conjurer un orage qui ne se manifesterait point sans nous atteindre. Nos relations avec les Cours d'Allemagne sont bonnes: nos voeux et intéréts nous commandent de les conservertelles,mais encore ne fautil point croire, que nous sommes dispose? å laisser s'établir une position remplie de dangers pour nous sans faire comprendre que, bien malgré nous, nous pourrions étre forces å prendre des mesures dans l'intérét de notre propre tranquillité.

Agréez etc. etc.

(signe) Manderstrom

Side 685

2. Depeche fra Grev Manderström til den svensk-norske Gesandt i Kjøbenhavn. 16 Nov. 1858.

Mr. le Chargé d'affaires de Danemark vient de me faire part aujourd'hui d'une depeche de S. Exe. Monsieur Hall, en date du 7 d. c, par laquelle ce Ministre, en lui transtnettant les actes officiels émanés de la veille, trace l'historique des discussions pendautes entre le Danemark et la Confederation Germanique pendant les trois derniéres années. Cet aperc.ii contient des développements complets å cet égard, en mentionnant les concessions successives auxquelles le Danemark a dv consentir, afin de prévenir le renouvellement d'une lutte iuégale et menac.ante. En exprimant Pespoir, que la Confederation Germanique saura apprécier les derniéres concessions faites par le Danemark, et qu'elle voudra contribuer, de son coté, k ce que le différend soit enfin terminé par les voies pacifiques, Monsieur Hall constate, qu'il serait impossible au Gouvt. Danois d'aller plus loin dans la voie des concessions. Dans le casque la Confederation allait mettre en avant de nouvelles demandes d'une plus grande portée, ou qu'elle se décidait å des demarches qui léséraient les droits souverains du Roi, soit en Sa qualiié de Menabre de la Confederation Germanique, soit comme Souverain de la Monarchie Danoise, on declare, qu'il serait du devoir impériéux de tout Gouvt. Danois de s'opposer å une telle violation des droits de la Monarchie, avec d'autant plus de resolution qu'il pourrait <;ompter sur le concours dévoué et énergique de la nation, et s'appuyer sur les sympathies des Puissances qui ont fait preuve de leur vif et constant intérét pour une Monarchie Danoise libre et indépendante.

Je Vous prie, Mr., de v.ouloir bien exprimer å Monsieur Hall mes sincéres remerciments de cette interessante communication,qui rappelle, dans un espace retréci, toutes les phases •de ce différend. J'espére bien, avec lui, que la Confederation

Side 686

ne pourra plus elever des prétentions ultérieures; et que le Gouvt. Danois trouvera, dans la possibilité de mener a bonne fin cette longue et épineuse affaire, une juste recompense de ses efforts incessants et du courage qu'il lui a fallu déployer pour adopter des mesures qui, pour étre sans aucun doute dans l'intérét bien entendu du pays, n'en étaient peut-étre pas plus généralement populaires. Mais en veritable hornme d'Etatr Monsieur Hall n'a consulté que le bien de son pays, et noua aimons k croire, qu'il recueillera les fruits de la noble abnegationdont il a fait preuve, et qu'enfin il réussira å assurer au Danemark le bonheur et la tianquillité dont ce pays a besoin, et que nous lui désirons bien sincérement.

Une légére indisposition m'a empéebé de voir Mgr. le Prince Regent aujourd'hui, mais j'éspere pouvoir sortir demain, et alors je ne manquerai pas de mettre sous Ses yeux la dépéche de Son Excellence Monsieur Hall.

Recevez etc.

(signe) Manderstrom.

3. Depeche fra Grev Manderström til den svensk-norske Gesandt i London. 29 Mai 1860.

Il nous est connu, que le Gouvernement Danois a fixe l'attention de celui de Sa Majesté Britaunique sur la discussionqui a eu lien derniérernent dans les Chambres Prussienneså Pégarct des relations entre le Danemark et l'Allemagne, et surtout sur la maniére dont M. le .Ministre des Affaires Etrangéres de Prusse s'est expiimé relativement aux prétendus droits de l'Allemagne de regler les conditions administratives du Duché de iSlesvig. Le Gouvernement Danois ayant sans

Side 687

doute avee fermeté, quoiqu'avec moderation, protesté contre ces prætentions injustifiables, je n'ai done point å entrer dans le fond de la question, examine d'ailleurs bien des fois dans des Communications faites d'ici å la Mission du Roi å Londres pendant le cours de plus de quatorze ans, qu'a dure cette divergence entre le Danemark et la Confederation Germanique.

Il me suffit done de constater ici et de Vous engager, M. le Comte, å bien clairement expliquer au Gouvernement Britannique que les opinions et les' sentiments du Roi Charles XV å l'égard de cette affaire sont toujours les mémes que ceux qu'avait manifestés Son pére, et que Sa Majesté est décidé k suivre la politique que Lui a tracée Son auguste prédécesseur. Je dois done par ordre special du Roi Vous inviter, M. le Comte, k appuyer chaudement auprés du Gouverment de Sa Majesté Britannique toute demarche du Cabinet de Copenhague, faite dans le but de s'affranchir des empiétements et et des projets d'agrandissement de la part des Puissances llemandes

Pour guider Votre langage k eet égard, je n'ai qu'å me referer å ma depeche du 2 Octobre 1858. La situation est toujours å peu pres la méme, seulement elle s'est aggravée encore par les prétentions ouvertement proclamées de la Prusse et de l'Allemagne sur le Slesvig. Je ne puis que Vous répéter ce que je disais alors. Le Duché est et doit étre cousidéré comme absolument en dehors de la competence de la Confederation Germanique. Toute immixtion en ce qui concerne les affaires intérieures de ce Duché constitue å notre avis une intervention indue d'une Puissance étrangére, contraire non seulement aux droits des gens mais aussi aux intéréfcs les plus saerés du Nord de l'Europe.

Nous ne saurions admettre, plusque nous ne l'avons fait dés l'origine de ce dissentiment, une guerre de conquéte de la part de l'Allemagne, et nous sommes toujours fondes å croire que la Grande Bretagne ne regarderait point une pareilleéventualité d'un æil indifferent. Le maintien de l'intégritéde

Side 688

gritédela Monarchic Danoise, garantie par les plus grandes Puissances de TEurope, et fonnaut l'un des principaux elementsde l'équilibre Européen, ne saurait étre mis en jeu sans que nous en soyons vivement et sensiblenaent afFectés. Je Vous ai dejå indiqué les determinations sérieuses qu'une pareilleéventualité pourrait nous inspirer. Loin de la désirer, nous faisons les væux les plus sincéres pour qu'elle puisse étre écartée, et que nos bonnes relations avec l'Allemagne puissent étre maintenues.

Afin de parvenir å ce resultat si éminemment desirable, nous croyons devoir faire encore une fois un appel au Gouvernement de Sa Majesté Britannique dans le but de fixer son attention sur l'opportunité et tnéme l'urgence de chercher å éloigner les dangers qui menacent de nouveau le Nord, en usant de son influence sur les Puissances concernées, et en premier lieu sur la Prusse, pour l'engager k ne point persévérér dans une voie qui ne pourrait que devenir funeste. Je Vous prie, M. le Comte, de vouloir bien Vous en ouvrir å Lord John Russell, en lui exprimant les sérieuses apprehensions du Gouvernement du Roi. auxquelles nous nous flattons que le Gouvernement Britannique ne sera point insensible. Vous pouvez d'ailleurs offrir l'assurance, qu'en méme temps nous ne cessons de conseiller au Gouvernement Danois d'u?er de la plus grande moderation; nous avons lieu de penser qu'il est occupé k élaborer un projet, lequel, il f'aut Fespérer, pourra concilier les intéréts divers, et gagner des sympathies dans les difféientes provinces de la Monarchie.

Agiéez, etc.

(signe) Manderstrom.

Side 689

4. Circulair-Depeche fra Grev Manderström til de svensknorske Gesandter den 14 Marts 1861.

Le Gouvernement de Sa Majesté le Roi de Danemark a fait part k celui du Roi des propositions qu'il vient d'adresser aux Etats du Holstein. Ces documents ayant été publiés plus tardr je ne doute point qu'ils ne soient parvenus å Votre connaissance. Nous avons vu avec plaisir que le Gouvernement de Sa Majesté Danoise s'est arrété å accorder aux Etats du Holstein le droit de voter la part contributive de ce Duché dans les dépenses communes de toute la Monarchie, et qu'en general il s'est attaché å amener un etat de choses conforme, en autant que le lui permettaient les circonstances, aux væux exprimés par le Holstein, ainsi qu'aux exigences mises en avarit par la Confederation Germanique.

Nous avons done lieu d'espérer, que ces propositions, calmement et sagement appréciées par les Etats du Holstein, .pourront amener un applanissement des différends regrettables entre l'Allemagne et le Danemark et écarter l'éventualité d'une execution militaire dans le Holstein, qui aurait toujours pu devenir la cause d'un veritable danger pour le Nord et d'une complication Européenne.

Nous faisons done les væux les plus sincéres pour que ces propositions puissent conduire au but que Sa Majesté le Roi de Danemark, dans l'interét de tous Ses- sujets, a eu en vue, et je Vous engage, Monsieur, a faire connaitre au Gouvernementpres duquel Vous avez l'honneur d'etre acerédité, avec quelle vive satisfaction nous verrions que, pour Sa part et en ce qui Le concerne, II voulut bien coiicourir å favoriser l'adoption d'une solution satisfaisante de cette affaire, dont l'interét pour nous-mémes est manifeste, et dont l'arrangement satisfaisant nous importe å plus d'un titre. Notre position comme voisins et allies du Danemark, nous donne le droit de témoigner hautement eet intérét et nous n'avons aucune raison

Side 690

de douter, qxie son expression ne soit accueillie par le Cabinet de d'une maniére bienveillante et amicale. Vous insisterezsur le prix et l'importance majeure que nous y attachons et Vous voudrcz bien- mo faire part de rimpression produite par cette commuuication, dont Vous etes autorisé å faire lectureå et ?i lui en laisser copie, si ce Ministre en expritnaitle

Agréez etc.

(signe) Haii(lerstroin-

5. Depeche fra Grev Manderström til den svensk norske Gesandt i Kjøhenhavn den 14 Marts 1861.

J'ai eu l'bonneur de recevoir les depeches du 5 au 8 de ce inois, par lesquelles Vous m'avez fait part des propositions faites par le Gouvernement de S. M. le Roi de Danemarc aux. Etats du Holstein, qui Vous avaient été communiquées confidentiellement par S. E. Mr. le President du Conseil, et Vous m'avez informe, en méme temps, du désir de ce Ministre que le Gouvernement du Roi appuyåt auprés des grandes Puissances Allemandes ces propositions, dans le but de Les bien disposer en faveur de leur adoption eventuelle par les Etats rassemblés a Itzehoe, et p'our leur préparer un accueil favorable auprés de la Confederation Germanique.

Je me suis attaché å étudier consciencieusement ces projets de loi, ainsi que l'exposé des motifs qui les accompagne, et je n'ai point manqué d'en rendre compte au Roi, et de prendre Ses ordres relativement aux bons offices que le Gouvernement Danois désire, que celui de Sa Majesté emploie en sa faveur.

Vous connaissez, Monsieur le Comte, l'opinion du Roi
relativement aux mesures qui Lui semblaient devoir étre adoptées,afin

Side 691

tées,afinde parvenir a un arrangement définitif et profitable au Danemarc de la question litigieuse qui existe depuis si longtemps déjå entre ce Royaume et la Confederation Gei-manique,et afin d'assurer pour l'avenir le maintien de l'intégrité de la Monarchie Danoise, et Vouz avez eu l'occasion, k plus d'une reprise, d'exposer ces vnes au Gouvernement de S. M. Danoise. Les conseils que le Roi a fait ainsi donner, reposaientsur une sérieuse et amicale appreciation des difficultés, dans lesquelles se .trouvait place ce Gouvernement, mais aussi sur une sincere conviction, que le seul reméde qui put y étre apporté consistait dans une mesure decisive, å la suite de laquelleles Duchés Allemands auraient été places dans une position administrative eomplétement séparée de celle du Royaume et du Slesvig. Le Gouvernement Danois a accueilli avec bienveillanceles conseils, et il nous a paru persuade, qu'ils n'étaient dictés que par l'intérét le plus amical et le plus désintéressé; — mais il n'a point cru pouvoir les suivre. Nous avons insisté, autant que les convenances et le respect que nous portons å tout etat indépendant nous le permettaient, rnais devant la ferme resolution du Gouvernement Danois de ne point entrer dans cette voie, nous avons du nous arréter, et nous nous sommes bornés, lorsque d'autres Puissances amies reclamaient pour quii fut accordé aux Etats du Holstcin le droit de voter la part contributive de ce Duché dans les dépenses communes å toute la Monarchie, de joindre nos instances aux leurs, — par la raison que ce point nous semblait absolument indispensablepour amener les chances d'une adoption. En ce faisant,nous n'avons nullement exprimé une opinion sur les propositionsDanoises en leur ensemble, et nous le pouvions d'autant moins, qu'å cette époque elles ne nous étaient pas encore connues; nous avons tåché seulement de rendre acceptableun projet auquel nous savions, que ce Gouvernement attachait dés espérances. C'est lå une difference sensible, sur laquelle je ne saurais manquer de fixer Votre attention.

Il ne pourra done point paraitre surprenant au GouvernementDanois,

Side 692

nementDanois,si, tout en faisant les voeux les plus sincere?, que la solution qu'il a jugé utile et opportune puisse amener les resultats qu'il considérera comme étant satisfaisants, nous ne puissions point accorder h ces projets le meme ajipui qu'auraitétc sure de trouver de notre part une mesure basée sur les principes que nous avions conseille's, et qui nous pnrais^iont i'aits pour regler un différend qui pese sur toutes les relations du Nord de l'Europe. En efYet, comment pouirions nous appuyer consciencieusement des mesures, sur l'efflcacité desquellesnous ne saurions nous empécher d'entretenir des doutes assez sérienx, et qui, quand rnéme elles améneraient nu arrangementprovisoire , pourraient, lorsque celui-ci ne conviendrait plus å ceux qui peut-etre pourraient l'aeeenter aivjourd'hui, avoir pour suite possible de placer le Danemark, relativcment å cette question, dans une position moins avantageuse que celle que cette Puissance aurait pu prendre des aujonrd'hni r Nous eraindrions, qu'un jour le Danemark ne put nous reprocher d'avoir contribué å un etat de choses, qu'il aurait ~a regretter, et c'est lå un reproehe que nous ne nous consolerions jamais d'avoir pu encourir.

Je ne doute point qu'on ne se rende comptc en Danemarede nos sentiments å eet égard, et que l'on ne leur rende justice. Nous ne pouvons étre soupQonnés d'indifrerence ou de tiédeur pour les intéréts du Gouvernement Danois, et c'est bien contre notre gré que nous nous voyons, å regret, obliges å décliner de lui rendre, dans toute leur étendue, les bons offices qu'il reclame de notre part. Mais ceci n'empéche point que nous désirions avant tout ne point nous separer de lui sur une question aussi grave, et que nous serious sincerement peinés, si notre silence å son égard put étre interprété par Mr le President du Conseil dans un sens qui certainernent serait bien contraire å nos intentions. Le Roi m'a done ordonnéd'adresser, au sujet de la question dont il s'agit, å ses représentans auprés des cinq grandes Cours, la depeche dont j'ai Phonneur de Vous transmettre ci-pies unecopie, et dans

Side 693

laquelle, sans entrer dans les details de l'affaire, nous exprimonsseulement les væux que nous formons, pour que l'arrange ment propose par le Danemarc puisse aboutir å une solution de cette affaire, dont l'iulérét pour nous-mémes est manifeste, et dont l'aplanissement nous importe å plus d'un titre. Ces væux sont bien sincéres, et nul n'aura le droit de s'étonner que nous les formons: nous-mémes serions enchantés de les voir exaucés.

Vous étes autorisé, -Monsieur le Comte, å faire lecture de la présente å S. Exe. Mr le Ministre des Affaires Etrangéres, et å lui laisser une copie de l'annexe, s'il en exprimait le désir.

Agréez etc

(signe:) Jdaiulerstrdm.

6. Circulair-Depeche fra Grev Manderström til de svensknorske Gesandter den 29 Marts 1861.

Confidentielle.

Les nouveiles qui nous parviennent au sujet de l'accueil fait par les Etats du Duché de Holstein aux propositions qui leur avaient été adressées par leur Souverain, ne sauraient qu'inspirer au Gouvernement du Roi les reflexions les plus sérieuses. Ces propositions sont connues de tous les Gouvernemens,et quand méme leur teneur, å certain égard, n'a point paru dés l'abord absolument claire et precise, les explications qui ont été fournies par le Cabinet de Copenhague ne laissent aucun doute sur l'importante concession faite aux Etats rassembléså Itzehoe de voter la quote-part du duché de Holstein dans les dépenses communes de la Monarchic Danoise pour l'exercice de l'année 1861 å 1862. Cette concession ne sauraitétre qu'appréciée par les Puissances, comme remplissant

Side 694

toutes les exigences légitimes que la Coufédération Germanique est fondce a formuler en faveur des droits du Holstein, en ce qui concerne la participation de ce Duché aux dépenses communesde la Monarchie; mais quoiqu'au moment ou je Vons adresse cette communication, Monsieur le Comte, le vote dc'iinitifdes Etats ne nous soit connu que par le télégraphe, nous savons déja, que le projet, présenté par le Comité auquel les propositions Royales avaient été renvoyécs, a été adopté par les Etats, et l'on ne peut done nourrir aucun espoir de leur voir obtenir le suffrage de la Diéte. Au contraire, il parait que ces concessions ont été rejetées dans leur ensemble, tant pour ce qui concerne les bases de la constitution definitive,que pour l'arrangement provisoire et la constitution speciale du Duché, laquelle n'a été acceptée que sous benefice d'inventnire,et pour le cas que le Gouvernement aecédåt purementet simplement aux resolutions de la Diéte de Francfort du 8 Mars 1860. Le Comité, cbargé de eet exatnen, et dont le projet k été adopté, avait conclu dans son rapport au rejet pur et simple des bases de la constitution commune future, comme ne répondant en aucune maniere aux aspirations du Duché, et quant au provisoire, il considére qu'il n'y a pas lieu non plus pour les Etats de l'accepter, eet etat de choses devant étre réglé conformément aux resolutions de la CoufédérationGermanique. Par contre il déclare, que rien ne pourraitrétablir une tranquillité durable et assurer le bonheur et la prospérité future du pays, a moins du rétablissement des anciennes relations du Duché de Holstein avec celui de Slesvig.

Cette attitude, si éloignée de répondre å l'esprit conciliantqui a dicté les propositions de S. M. le Koi de Dannernarc,et qui place la question sur un terrain, légalement inabordable å la Coufédération Germanique et par conséquent au Duché de Holstein, puisqu'il forme partie de eette Confédération,offre au moins l'avantage d'éclaircir la situation et de dessiner nettement la seule voic å suivre desormais pour

Side 695

arriver å un terme des différends, depuis trop longtemps subsistantsentre le Danemarc. et l'Allemague, et qui forment un danger permanent pour le maintien de la paix générale de l'Europe, et en particulier pour la tranquillité du Nord. Il en ressort incontestablement, en premier lieu, que tout essai ultérieur de reorganiser la Monarchie Danoise sur la base d'une Constitution commune k toutes ses parties, devra désormaisétre abandonné comme impossible å effectuer, — et ensuiteque toute tentative d'entente directe avec le Holstein deviendrait vaine, et que c'est bien entre le Danemarc et la Confederation Germanique que la question devra étre vidée. Mais, comme il parait impossible qu'un arrangement å l'amiable puisse intervenir entre deux parties, qui parteut dun point de vue diamétralement oppose, il ne semble rester, — si l'on veut éviter un conflict désastreux, — que l'intervention médiatricedes Puissances qui sont les plus intéressées å écarter cette triste éventualité, et qui, par des engagemens préalables, ont acquis le droit d'aviser au maintien de l'intégrité de la Monarchie Danoise, sérieusement rnenacée par les tentatives d'empiétement mal déguisées qui sont dirigées contre elle.

Il paraitra démontré å quiconque aura voué une attention réfléchie et impartiale å la marche de cette question, que tous les efforts du Gouvernement Danois d'établir une Constitution commune å toutes les parties de la Monarchie, sur la base des declarations faites par lui en 1852, ont échoué contre le mauyais vouloir des Duchés Allemands', soutenus du dehors, et qu'il ne lui reste plus qu'å donner å ces duchés une situation, qui, en sauvegardant leurs droits et en respectant leur positioncomme membres de la Confederation Germanique, permettraen méme temps aux pays réunis sous le sceptre de Sa Majesté Danoise, qui ne font point partie de cette Confederation,de vivre de leur vie propre, sans se trouver exposes aux empiétements et å l'intervention perpétuelle de l'Allemagne dans les affaires intérieures de la Monarchie, incompatibles avec son existence prolongée comme Etat indépendant. Une

Side 696

pareilie organisation ne ponrrait évidemment etre efFectuce que par la cessation de l'unité legislative représentée par I'ancien Conseil du Royaume (Rigs-Raad) , cornmun å toute la Monarchic, et par la separation successive de tous les intéréts commons, sur lesquels orme parviendra jamais å mettre d'accordles representations nationales du Panemarc et du Slesvig, d'nn coté, et celles du Holstein et du Lauenbourg, de l'autre. Cette marche se trouvait déjå indiquée, — quoiqu'å notre avis d'une facon encore trop incomplete, — dans les proposilionsfaites en dernier lieu par S. M. le Roi de Danemarc, et qui répondaient å toutes les exigences légitimes qui pouvaient etre mises en avant au nom des Duchés Allemands, auxquels elles laissaient toute l'indépendance et en méme temps toute l'influence sur les affaires communes, compatible avec celle des autres parties de la Monarchie.

Les Puissances intéressées au maintien de l'intégritc de la Monarchie Danoise ne sauraient méconnaitre, — nous nous en tenons assures, — que cette marche est désormais la seule que puisse adopter le Gouvernement Danoise, et l'expénence gagnée en dernier lieu devra la convaincre, combien seraient vains tous les essais dans un autre sens. Cette conviction a été depuis longtemps celle du Gouvernement du Roi, Notre Auguste Souverain: elle a dicté tous les conseils qu'll å cru devoir, dans ces graves conjonctures , offrir au Cabinet de Copenhague. Aujourd'hui, et malgré l'hé'sitation naturelle, éprouvéepar le Gouvernement du Roi, de prendre l'mitiative dans une question qui toutefois, dans ses consequences, deviendra tonjours pour lui d'une importance majeure , il ne croit pas devoir tarder plus longtemps å fixer l'attention des Puissances amies et alliées du Danemarc sur les dangers de la situation, et å employer ses efforts pour la leur faire envisager sous le nierne point de vue, en tåchant de leur démontrer l'urgence de ne point abandonner le Danemarc, apres lui avoir fait épuiser, — å la suite de sagos conseils donnés collectivement par la France, la Grande-Bretagne et la Russie, et dont il a

Side 697

term compte, — tous les moyens de conciliation envers ses
provinces Allemåndes.

La pensée dominante, d'un bout å l'autre, dans le rapport du Comité des Etats du Holstein, c'est le retour complet aux idées du Schleswig-Holstein de 1848 et la domination absolue, dans la Monarchie Danoise, de l'élément Germanique, recevant son impulsion de l'Allemagne. Il ne semble done rester au Gouvernement Danois, — qui, en acceptant ces idées, ne ferait que commettre un suicide politique et amener un bouleversement qui fort probableinent ferait crouler l'édifice de la Monarchie , — que d'ouvrir de nouvelles négociations avec la Confederation Germanique. En s'appuyant sur l'impossibilité d'en arriver å une entente avec les Etats du Holstein, ressortissant du dernier essai que l'on vient de tenter, le Roi de Danemarc pourrait se declarer prét k entrer dans de nouveaux pourparlers avec la Confederation, en Sa qualité de Duc de Holstein, pour regler la position de ce Duché envers les autres parties de la Monarchie, de maniére a sauvegarder les droits et obligations fédérales du Duché, mais sans qu'il en résulte un droit d'iinmixtion pour la Confederation dans les affaires intérieures de la Monarchie Danoise, en indiquanfc en méme temps la seule voie qui puisse amener ce resultat.

Si nous sorames bien informes, le Gouvernement Danois ne serait pas éloigné d'entrer dans cette voie, en s'adressant simultanément aux Puissances Amies et Alliées pour invoquer leur appui afin d'arriver k une solution de ses différends avec PAllemagne. Bien que ces Puissances aient constamment déclarévouloir considérer ces différends, en ce qui concerne le Holstein, comme une affaire exclusivement federale, elles ne sauraient cependant consentir å ce que la position federale que l'on veut faire au Roi de Danemarc, comme Duc de Holstein, soit de nature å mettre en danger l'existence de Sa Monarchie comme Etat indépendant. Ce Souverain se croirait fonde k invoquer l'exemple des Pays-Bas, en demandant aux Puissances qui ont concouru aux trakés constitutifs de la Confederation

Side 698

Germanique, que le Duché de Holstein fut placé sur le inéme pied par rapport au Danemarc que le Grand-Duché de Luxembourgenvers le Royaume des Pays-Bas. Il nous parait en effet difficile de se persuader que la qualité de question federaleattachée aux differends entre le Danemarc et la Confederation,lorsqu'ils s'agitent autour de la position du Holstein, doive einpecher ces Puissances d'intervenir, des que leur reglementiuoplique une question d'organisation de la Monarchie Danoise dans son ensemble, et surtout lorsque les prétentions mises en avant de la part de la Confederation Germanique sont de nature a en compronaettre l'existence comme Etat indépendant. La question nous parait devenir des lors et indubitablementd'ictérét Européen, et donner un droit incontetestabled'intervention å toules les Puissances intéressées au maintien de l'équilibre politique dans le Nord de l'Europe. Il s'agit ici de savoir, si l'existence de la Monarchie Danoise est toujours reconnu comme un intérét du premier ordre, — comme une nécessité Européenne. Nous pensons qu'å eet égard l'opinion des Puissances est la méme aujourd'hui que par le passé; — inais, en ce cas, il s'ensuit qu'elles doivent employertous leurs efforts, non seulement pour prévenir l'explosiond'une nouvelle lutte entre le Danemarc et PAllemagne, mais qu'aussi, en tirant profit des lemons de l'expérieuce, elles doivent chercher sérieusement les moyens d'éloigner, une fois pour toutes, les causes d'un différend qui déjå ne s'est <jue trop prolonge, et qui constitue uue menace permanente pour la tranquillité du Nord.

Ces moyens, quels seraient-ils? Nous y avons sérieusementet longuement réfiéchi, et nous devons dire, que la solutionque l'on parait dispose k adopter maintenant å Copenhague, et qui peutétre aurait pu devenir satisfaisante, lorsque nous l'avons conseillée et avant la derniére tentative de rapprochementqui vient d'avorter, ne nous parait plus suffisante, et que nous pensons, qu'il faudrait une initiative vigoureuse et propre a détruire tout sujet de conflit dans ses racines. Nous

Side 699

nous permettons de communiquer aux Cabinets de Londres, de Paris et de S:t Pétersbourg, å titre absolument confidentiel. nos vues å eet égard, en les soumettant å leur appreciation éclairée. Quand méme nous ne réussirions pas k les convaincre de l'opportunité ou de la viabilité de la solution que nous allons proposer, au moins aurionsnous la conscience d'avoir accompli, en ce qui depend de nous, la tåche de maintenir l'intégrité d'un Royaume voisin, et ne pourrait-on pas nous imputer les vicissitudes auxquelles, faute d'un appui puissant, ce Royaume pourrait tomber en proie.

Aprés les peripetias qu'a parcourues ce différend pendant les derniéres dix années, orme saurait guéres se flatter de l'espoir, que les deux parties litigantes en viennent jamais å une entente entre elles, et en effet les concessions jusqu'ici faites par le Danemarc n'ont eu pour resultat que d'augmenter les prétentions de l'Allemagne. Il faudrait done, å moins que l'on ne veuille s'en remettre aux événements pour la solution de cette question, que les Puissances impartiales, mais intéressées, intervinssent en établissant les conditions auxquelles l'existenee de la Monarchie Danoise peut étre effectivement garantie, en les imposant ensuito aux deux parties au norn de l'intérét supreme de la paix de l'Europe.

Certainement il nous paraitrait le plus desirable, vu la faiblesse inhérente å un Etat d'une étendue relativement aussi rétrécie que celle du Danemarc, que sa frontiére put étre définitivement établie å l'Elbe, et que le Holstein put cesser de faire partie de la Confederation Germanique. Mais un tel resultat ne pourrait guéres aujourd'hui étre atteint qu'å Tissue d'une guerre, que toutes les Puissances, sans doute, sont intéressées å éviter, — et il ne reste alors qu'å examiner les conditions sous lesquelles ce Duché, tout en restant rnembre de la Confederation, pourrait étre conserve au Danemarc.

J'ai dit déjå qu'une position du Holstein, å l'instar de
celle du Luxembourg vis-å-vis des Pays-Bas, semblait insuffisante,et,
en effet, sans prendre ea consideration qu'une pareille

Side 700

position n'opposerait qu'une barriere bien faible å l'ingéreuce de l'Allemagne dans les affaires du Duché limitrophe de Slesvig,l'obligation seule du Danemare d'envoyer le contingent inilitaire du Holstein pour prendre part a toute guerre dans laquelle pourrait étre impliquée l'Allemagne, placerait toujours ce Hoyaume dans une position delicate, soit en devant embrasserune cause contraire å ses sentimens et k ses intéréts, soit en le forcant de se soustraire å ses obligations fédérales: — c'est la une position qui exclut l'indépendance, å laquelle ce Royaume a un droit imprescriptible de prétendre.

Des experiences infructueuses auxquelles le désir d'arriver a une solution de ce probléme a donné lieu jusqu'ici, il ressort pour le Gouvernetnent du Ror qu'elle ne pourra étre obtenue qu'aux conditions suivantes:

l:o Separation administrative complete du reste de la Monarchie du Duché de Holstein auquel on laisserait, en outre de ses aft'aires particuliéres, sa propre armée, en restreignant les affaires communes å toutes les parties de la Monarchie aux allocations pour la liste civile, aux relations avec l'étranger, å la marine, aux postes et télégrapbes. De cette maniére, les recettes communes suffiraient å peu pres aux dépenses, et le budget normal pourrait étre établi sur une base fixe et invariable, qui ne serait changée que d'un commun accord entre les diverses parties de la Monarchie.

2:o Le Roi de Danemarc ayant rempli Ses promesses en ce qui concerne l'organisation du Duché de Slesvig, les Puissances signataires du Protocole de Londres de 1852 émettraient une declaration reconnaissant ce fait, et assurant la cessation, å l'aveuir, de toute immixtion de l'Allemagne dans les affaire s de ce Duché.

3:o A l'effet d'assurer l'efficacité de ces deux premieres conditions, il faudrait y joindre celle de la neutralisation du territoire du Holstein, qui serait place sous la garantie des Puissnnces signataires du Protocole de Londres.

Ces trois points principaux offerts å l'appréciation des

Side 701

Cabinets de Londres, de Paris et de S:t Pétersbourg, je me pernaettrai d'y joindre quelques courtes observations, qui, sans épuiser une matiére, dont l'ensemble exige un examen approfondi,porteront sur quelques questions de detail, urgentes k élucider des le principe.

Ad l:mum. Ce projet reutrant dans celui qui placerait le Holstein dans une position analogue k celle du Luxembourg, il parait que le Gouvernement Danois ve pourrait elever aucune objection, et la Confederation ne pourrait guéres refuser a l'un de ses membres la position qu'un autre occupe déja sans observation de la part de l'autorité federale. Quant å l'armée du Holstein, elle pourrait, si le 3:éme point était arrété dans tous ses développemens, étre restreinte å un corps de gensdarmerie, destine å veiller å la police, au maintien de l'ordre et k celui de la tranquillité publique. Il s'entend que le Holstein, tout en conservaut son autoriomie, pourrait, si les Etats de ce Duché le désiraient, obtenir les mémes garanties et libertés constitutionelles que les autres parties de la Monarchie.

Åd 2:dum. Le motif allégué pour l'immixtion de l'Allemagnedans les affaires intérieures du Duché de Slesvig a toujours été la difference du traitement accordé par le GouvernementDanois å ses sujets Danois et å ses sujets Allemands. Nous ne voulons point nier, que bien qu'empreintes d'exagération,ces plaintes ne nous aient pa.ru ne point manquer de tout fondement. Mais si le Gouvernement Danois, dont les principes liberaux sont généralement reconnus, n'a point cvu pouvoir accorder å la langue Allemande, å l'exercice réligieux et å Penseignement dans cette langue une liberté illimitée, le motif peut-il avoir été autre, que l'appréhension de voir l'extensiondu Germanisme servir de moteur et de moyen aux empiétemens territoriaux de l'Allemagne? Ceux-ci une fois pour toutes arrétés par le moyen propose, cette apprehension perdrait, avec sa raison d'etre, tout motif d'application pratique,et nous ne doutons aucunement que les Puissances qui

Side 702

appuieraient eet arrangement, ne trouvassent facile d'obtenir du Gouvcrneinent Danois l'assurance de concéder les libertés les plus larges et les plus conformes k celles dont jouissent déjå les habitans Danois du Duché, å ceux de ses habitans qui sont de race Germanique et qui parlent la langue Allemande.

Il convient peutétre de toucher ici å un mode de solution, mis en avanfc, il y a dejå quelques années et consistant dans une partition de Slesvig, d'aprés les nationalités, entre le Danemarc et le Holstein. Ce projet, malgré qu'å premiere vue il semble offrir des-avantages fort spécieux, ne nous parait nullement fait pour tranchér le litige. Il est souverainement antipathique an Danemare-, qui, rous en sornrnes eonvaincus, ne se le laisserait jamais imposer autrement quo par la force: il ne serait pas plus populaire dans le Ilolstein, qui ne regarderait nullement cette concession suffisante. Il nous parait pécher par le principe, puisqu'il admettrait que la nature du sol dut étre changéc, par suite d'une immigration étrangére, et il renfermerait, å notre avis, une flagrante injustice, en augmentant le territoire d'une grande Puissance, - a laquelle le Slesvig n'a jamais appartenu, aux dépens d'une puissance déjå relativement bien plus faible. D'ailleurs , en établissant une frontiére d'aprés les nationalités, on se placerait sur un terrain mouvant, et ce principe une fois reconnu, l'élément Germanique tendrait k se propager jusqu'au Skagen, en réclamant successivement comme revenant å l'Allemagne les districts ou eet element aurait peu å peu acquis une preponderance, qui, ce point une fois admis, ne ferait bien certainement pas défaut.

La declaration proposée de la part des Puissances signatairesdu Protocole de Londres ne contient, pour la plupart delles, aucune nouveauté dans leur droit public. L'union indissolubledu Dxiché de Slesvig au Danemarc proprement dit a été, comme Yous ne l'ignorez point, Mr le Comte, garantie a des époques différentes: de la part de la France, par l'acte

Side 703

de garantie du 14 Juin 1720; de celle de la Grande-Bretagne, en date du 26 Juillet de la rnéme année; de celle de la Russie, par le Traité provisoire du 22 Avril 1767, par le Traité définitif du 21 Mai 1773, ainsi que par l'acte de garantieet de renonciation du 31 Mai 1773; enfin, de la part de la Suéde, par le Traité du 3 Juin 1720. Il ne s'agirait done que d'introduire dans le droit public general de l'Europe une disposition qui se trouve déjå insérée dans celui de chacunedes Puissances déclarantes.

Ad 3:ium. Si le principe de la neutralisation du Holstein, — dans le but d'établir une barriere entre I'Allemagne et le Danemarc, — était admis, il y aurait å examiner ultérieurement quelles modifications résulteraient de cette condition dans les rapports de ce Duché avec la Confederation, et s'il ne conviendrait pas de remplacer son contingent et celui du Lauenbourg par une somme fixe' å verser annuellement dans la caisse federale , et stipulée de fac,on å suffire au remplacement des troupes dont serait ainsi diminué le 10:éme Corps d'armée de l'Allemagne.

Nous ne nous dissimulons point que ces trois propositions, — et, surtout la derniére, — rencontreront une forte opposition de la part de l'Allemagne. Aussi ne pourront-elles étre mises å exécution quen vertu d'une nécessité Europcenne, reconnue par Tin concert préalable des Puissances non-allemandes, qui ont concouru å la Convention de Londres, et les pertes ou sacrifices qui pourraient en resulter pour la Confédération donneraient naturellement lien å une compensation équitable.

Ainsi que je Vous l'ai déjå exprimé, Mr. le Comte, nous ne croyons point devoir faire å eet égard de proposition formelle;mais nous nous croyons justifies å fixer l'attention des Cabinets concernés sur le seul moyen de solution, qui se présenteå nos yeux comme pratique. L'on ne saurait nier que le Gouvernement du Eoi, Notre Auguste Souverain, ne soit, au plus haut dégré, interesse å voir se terminer un différend

Side 704

qui pése sur tout notre avenir, et qui, si ri en n'est fait pour le tranchér, entrainera nécessairement, tot ou tard, une lutte å laquelle i] nous sera bien difficile de rester étrangers. En prenant l'initiative pour proposer une entente , qui semble répondreaux intérets bien entendus des deux parties, puisqu'elle assurerait la paix et les bonnes relations entre elles, nous auronståcbé, en autant qu'il depend de nous, d'éloigner des éventualités qu'aucune des Puissances concernées ne saurait voir avec indifference, mais que, plus que tout autre, nous avons intérét å conjurer.

Je Vous engage, Mr. le Comte, å saisir une prochaiue occasion pour faire part å Lord John Russell du contenu de cette depeche, et méme å lui en laisser. k titre confidentiel, une copie, si Son Excellence en exprimait le désir. J'écris siinultanément et identiquement aux Ministres du Roi å Paris et å S:t Pétersbourg, en leur donnant les memes instructions. Nous nous flattons d'etre informes, dans son temps, des vues de ces Cabinets sur les points que nous nous sommes permis d'indiquer.

Agréez etc.

(signe:) Maoderstrom.

7. Circulair depeche fra Grev Manderstr öm til de svensknorske Gesandter den 12 Mai 1861

A la suite de la communication qu'en date du 29 Mars dernier j'avais adressée, par l'intermédiaire des Ministres du Roi, aux Cabinets de Londres, de Paris et de S:t Pétersbourg, Mr le Ministre d'Angleterre m'a fait part, il y a une dizaine de jours, d'une depeche de Lord John Russell, du JO Avril*),



*) Sir, Foreign Office, April 19, 1861. Her Majesty's Government have considered vvith great attention the lom: and able despatch of Count Manderstrorn to Count I'laten of the date of the 2'Jth of March. Her Majesty's Government acknowledge the force of the observation of Count Manderstrom on tlie danger to be feared l'or Denmark from the dispute between Germany and Denmark, and upon the obligations incnmbent upon Great Britain, as Avell from the Treaties she has signed as from her regard for the maintenance of the independence and integrity of Denmark, to promote to the utmost the prevention of the impending conflict. Turning from these general considerations to the practicaJ proposals of Connt Manderstrom, I am sorry to sav I cannot express the same agreement. With regard to the first proposa], I will only sav that, so far as it fulfils the requlrenaenta of the German Confederation, it meets the views of Her Majesty's Government. With regard to the second, howevcr, it is not in our power to say that the King of Denmark has fulfllled his promises in relation to the organisation of the Duchy of Schleswig, Although this may he technically true, yet, in spirit, these promises can hardly be said to be fulfilled. With regard to the third proposal, Her Majesty's Government cannot expect that Germany, by consenting to the neutrality of the Duchy of Holstein, wili in effect consent to deprive herself of an important part of the territory of the Confederation. As the chance of obtaining that consent appears to Her Majesty's Government infinitely small, there is no need. of discussing the policy of the Swedish proposition. Her Majesty's Government will, in another despatch, explain their views on the whole question, and will be happy to obtain the co-operation of the King of Sweden.

Side 705

par laquelle Mr. le Principal Secretaire d'Etat de S. M. Britannique,touten annonc.ant qu'il reconnait les dangers qui pourront resulter du différend entre le Danemarc et la ConfederationGermanique,declare qu'il ne saurait se joindre aux propositions mises en avant par le Gouvernement du Roi. — Quant au premier point, il ne lui voit point de difficultés, en tant qu'il peut s'allier avec les justes prétentions de la ConfederationGermanique.— A l'égard du second, il ne saurait admettre que les promesses du Roi de Danemarc, en ce qui concerne l'organisation du Slesvig, aient été virtuellement remplies,aumoins dans l'esprit qu'il faut leur reconnaitre, et relativementautroisicme



*) Sir, Foreign Office, April 19, 1861. Her Majesty's Government have considered vvith great attention the lom: and able despatch of Count Manderstrorn to Count I'laten of the date of the 2'Jth of March. Her Majesty's Government acknowledge the force of the observation of Count Manderstrom on tlie danger to be feared l'or Denmark from the dispute between Germany and Denmark, and upon the obligations incnmbent upon Great Britain, as Avell from the Treaties she has signed as from her regard for the maintenance of the independence and integrity of Denmark, to promote to the utmost the prevention of the impending conflict. Turning from these general considerations to the practicaJ proposals of Connt Manderstrom, I am sorry to sav I cannot express the same agreement. With regard to the first proposa], I will only sav that, so far as it fulfils the requlrenaenta of the German Confederation, it meets the views of Her Majesty's Government. With regard to the second, howevcr, it is not in our power to say that the King of Denmark has fulfllled his promises in relation to the organisation of the Duchy of Schleswig, Although this may he technically true, yet, in spirit, these promises can hardly be said to be fulfilled. With regard to the third proposal, Her Majesty's Government cannot expect that Germany, by consenting to the neutrality of the Duchy of Holstein, wili in effect consent to deprive herself of an important part of the territory of the Confederation. As the chance of obtaining that consent appears to Her Majesty's Government infinitely small, there is no need. of discussing the policy of the Swedish proposition. Her Majesty's Government will, in another despatch, explain their views on the whole question, and will be happy to obtain the co-operation of the King of Sweden.

Side 706

lativementautroisicmepoint, le Gouvernement de S. M. Britanniquenesaurait s'attendre k ce que I'Allemagne, en admettautlaneutralisation du Holstein, consentirait k se priver d'un important tcrritoire de la Confederation. Par ces motifs, Lord John Russell decline les propositions faites au nom du Gouvernement du Roi.

Le premier point ne semblant elever aucune objection, ce sont done les deux autres qui se trouvent rejetés. En ce qui regarde le second, je me permettrai de faire observer, que dans ma depeche du 29 Mars j'avais pose comme condition de la garantie a donner par les Puissances en faveur de la possession du Slesvig, que ces Puissances obtiendraient, avant d'emettre cette de.cla.ra.tion, que le Roi de Danemaic accordåt aux diverses populations du Slesvig les institutions et les libertés qu'elles sont en droit de réclamer; et cette condition préalable me parait de nature å écarter l'objectiou du Gouvernement Britannique å Tégard de ce point.

En ce qui concerne le troisiéme, Tobjection est plus grave, et d'autant plus difficile å écarter que, bien que je n'aie rec,u encore aucune réponse directe de la part des Cabinets de Paris et de St. Petersbourg, la maniére dont Mr. Thouvenel et Mr. le Prince Gortschakow se sont exprimés k l'égard de ce point de la proposition, dans leurs conversations avec les Ministres du Roi, me fait pressentir que l'accueil qui lui est reserve par ces Cabinets, ne sera pas plus favorable que celui du Cabinet de St. James.

Vons savez, Monsieur le Comte, que j'y étais assez prepare d'avance pour que cela n'ait point lieu de m'étonner, et bien que je sois toujours d'avis que cette solution eut été la meilleure, cependant, et en ne la yoyant point soutenue par les Puissances qui seules pouvaient, par un commun accord, en assurer lexécution, je r/hésite point å en faire Fabandon, afin de tåcher d'amener sur d'autres bases acceptables un accord qui est de tout point nécessaire.

De pareilles bases, Lord John Russell les a posées dans

Side 707

une seconde depeche du 19 Avril, et les a divisées en 7 points, que Vous trouverez consignés dans l'extrait ci-annexé de cette depeche dont l'honorable Mr. Jerningham a bien voulu me laisser copie *). — En les communiquant, Lord John Russell a exprimé l'espoir que les Puissances concernées verraient dans ces propositions une preuve evidente du désir sérieux entretenu par le Gouvernement de S. M. Britannique de rendre justice å toutcs les parties, et de savver le Danemarc et le Holstein des chances et des ealamités d'une guerre.

Ces propositions ayant ainsi été communiquées au Gouvernementdu
Roi, notre Auguste Souverain, il a été de son
devoir de leur vouer un examen mur et réfléchi, et jesvis



*) 1. That the quota of the common Budget of the Monarchy which affects the Duchies of Holstein and Lauenburg should be submitted to the States of Holstein and Lauenburg respectively for their assent, amendment, or rejection. 2. That the laws which are to affect the Duchies of Holstein and Lauenburg shall be submitted to the Diets of Holstein and Lauenburg respectively for their assent, amendment, or rejection. 3. That the Duchy of Schleswig shall send Representatives to the Parliament of Denmark, to vote in that Parliament the common expenses of the Monarchy, and to vote on all laws affecting the Monarchy. 4. That the separate biet of Schleswig shall continue to be elected and to meet according to the present law. The functions of that Diet to consist in voting such sums as may be necessary for the maintenance of churches and schools and other local expenses, and in providing by equal laws for the welfare of the Danish, German, and other inhabitants of Schleswig. 5. When those terms are assented to, and solemnly proclaimed. by the King of Denmark, the four Powers, viz., France, Great-Britain, Russla, and Sweden, to guarantee to the Crown of Denmark the possession of the Duchy of Schleswig. 6. That Commissioners should be appointed, one on the part of Denmark, one on the part of Gerraany, and one on the part of the four Powers, to define the boundary of the Duchy of Schleswig. The guarantee mentioned in a former Article to coraprise the Duchy thus defined and bounded. 7. That the Treaty and Engagements of 1852, so far as they are not altered by these Articles, should be inviolably maintained.

Side 708

charme de "pouvoir Vous annoncer, Monsieur le Comte, que, dans leur ensemble, elles out paru de nature a rencontrer l'approbation et l'tippui du Gouvernement de Sa Majesté. 11 lui a paru toutefois, que ces propositions, fornmlées å larges traits et dans des termes généraux, qui parfois pourraient donner lien h des doutes ou å des misinterpretations, étaient susceptibles dun développement plus détaillc, et å certains égards de quelques légéres modifications. L" arrangement proposeimpliquant toutevne reorganisation de la Monarchic Danoise, dans le but de maintenir son intégrité et son indépendancede toute influence étrangére, je me suis prévalu des rapports consciencieux et empreints également d'une grande connaissance de cause et dune complete impartialitd, qui m'ont été adresses par le Ministre du Roi å Copenhague, Mr. le Comte Wachtmeister, pour extraire de ses depeches un mémoiredétaillé å ce sujet, que je Vous transmets ci-prés, Mr. le Comte, en vous priant d'en faire part, en méme temps que de cette depeche, k Lord John Russell, en priant ce Ministre de vouloir bien y vouer I'attention qu'il me parait mériter. Aprés en avoir pris connaissance, ce Ministre se convaincra, je m'en flatte, qu'il ne s'éearte point, dans aucun point important,des propositions Anglaise-;, å l'égard desquelles je vais d'ailleurs resumer ici mon opinion.

Il va de soi que le Gouvernement du Roi ne saurait qu'approuver les points 1 et 2 de ces propositions, puisque, quoique sous une forme moins prononcée, leur contenu est conforme a ce qui avait été mis en avant dans ma depeche du 29 Mars; seulement je croirais utile de les amplifier conformément aux vues exposées dans le mémoire ci-joint et nommément en ce qui concerne, en premier lieu, Turgence de statuer sur la maniére de tranchér un vote divergent des deux assemblées legislatives par rapport aux questions de budget, et ensuite å l'égard de la representation future du Duché du Holstein.

Side 709

Le point 3 rentre dans notre projet, et a droit ainsi å
tons nos suffrages.

Il en est de méme du point 4 en son ensemble , bien qu'il nous paraisse nécessiter quelque modification, surtout dans les lignes de la fin, par suite du maintien du Conseil du Boyaume (Rigs-Raad), et en conformité des vues exposées dans notre dernier mémoire.

Le point 5 se retrouve dans nos propositions du 29 Mars;
nous ne pouvons done que lui accorder notre entiére approbation.

Tel est aussi le cas avec le point 6, qui comble une lacune dans notre projet primitif, et qui aurait le grand mérite de tranchér un différend laissant toujours la porte ouverte å des discussions entre l'Allemagne et le Danemarc.

Le point 7 pourrait paraitre superfin, puisqu'il ne fait que renouveler des engagemens, dont la validité, å ce que nous sachions, n'a jamais été mise en question; mais si les autres Puissances regardent ce point comme utile ou nécessaire , le Gouvernement du Roi ne saurait elever aucune objection contre son insertion dans les nouveaux engagemens qu'il s'agit de contracter.

En ce qui est de la maniére d'arriver å ces nouveaux arrangemens', j'ai lieu de croire que le Gouvernement Danois désirerait qu'une Conference fut ouverte å ce sujet å Londres, mais de la voir précédée de négociations préalables å Copenhague,afin d'y poser définitivement les bases sur lesquelles il s'agirait de tomber d'accord. Je dois supposer que le GouvernementDanois a fait ou fera, .å ce sujet, des ouvertures aux Cabinets respectifs, qui ne manqueront point d'accorder å ces propositions l'appréciation qu'elles pourront paraitre mériter;je ne puis me prononcer définitivement lå-dessus; mais au premier abord il me semble, que ce projet implique tant de questions inhérentes å l'administration intérieure du Danemarc, qu'il serait bien difficile de les decider sans avoir recueillisur

Side 710

cueillisurles lieux toutes les notions et explications nécessaires.

Si j'ai bien saisi le sens des propositions Anglaise«, Lord John Russell est d'accord avec nous sur l'impossibilité de tout essai d'établir désormais line constitution commune å toute la monarchie Danoise. Si, comme nous croyons pouvoir le penser, la France et la Kussie sont du nierne avis, je ne vois pas de difficulté å faire aboutir le projet mis en avant k ce sujet, puisque la Confederation Germanique ne saurait prétendre que le Holstein ait quelque droit å une constitution commune avec le reste de la monarchie Danoise, et que l'exemple du Grand- Duché de Luxembourg peut étre invoqué comme offrant uu precedent identique.

Agréez etc.

(signe:) Manderstrom.

Mémoire.

Les propositions faites par le Gouvernement de Sa Majesté Britannique, en date du 19 Avril dernier, pour le reglement de la question Dano - Allemande, empreintes d'un sentiment d'équité et de bienveillance pour tous les sujets de S. M. le Roi de Danemarc, semblent parfaitement aptes k servir de base å une solution qu'on pourrait espérer de voir agréée tant par le Danemarc que par la Confederation Germanique, et semblent devoir ainsi rencontrer Tapprobation des Puissances neutres, mais intéressées, auxquelles elles ont été communiquées.Elles produisent å larges traits, et avec une clarté et une precision rares, les points principaux dont il s'agirait de convenir, et renferment une solution qui parait devoir devenir bien-faisante. Il est permis peutétre toutefois de faire l'observation,que dans Tapplication pratique elles sont capables de recevoir, et que peutétre méme elles exigent, un plus ample développement que celui indiqué dans les termes généraux employes dans la depeche de Lord John Russell, surtout en

Side 711

ce qui concerne la maniére de résoudre les questions relatives aux affaires et aux dépenses communes sur lesquelles les différentesAssemblées legislativesne seraient point tombées d'accord, point essentiel auquel la depeche précitée ne touche en aucunefacon. II a done paru essentiel, aprés un examen approfondiet base sur une connaissance exacte de la situation actuelle de la Monarchic Danoise, ainsi que des aspirations et besoins des populations diverses dont elle est composée, de soumettre å l'appréeiation des Puissances Amies et Allies du Danemarc, — la France, la Grande Bretagne et la Russie, — les élémens d'une application pratique des principes proposes par le Gouvernement de Sa Majesté Britannique, lesquels ne leur' semblent en rien contraires, et qui constituent un plan détaillé de la reorganisation de la Monarchie Danoise, propre å assurer son indépendance, son intégrité et sa prospérité. C'est lå le but que Ton s'est propose dans ce mémoire, qui, en entrant dans tous les details, devra forcement devenir plus étendu qu'on ne l'eut désiré; mais qui peutétre méritera de devenir l'objet d'uu examen sérieux de la part de toutes les Puissances intéressées, des qu'il s'agira d'appliquer les principes susmentionnés avec ou sans des modifications plus ou moms considerables, et de passer outre k la solution pratique du probléme que Ton a en vue.

Le but propose å Faction des Puissances est le maintien de l'intégrité et de l'indépendance de la Monarchie Danoise, et l'arrangement å adopter lors de la reorganisation des rapportsqui en lient les diverses parties, doit avoir spécialement en vue, d'un coté, d'empécher å l'avenir toute immixtion indue de la Confederation Germanique dans les affaires du Danemarcproprement dit, et de l'autre, de sauvegarder les intéréts et les droits des provinces Allemandes de la Monarchie, qui font en méme temps partie de la Confederation Germanique,

Side 712

en redressant les griefs formules par les populations de ces
provinces en ce qu'ils peuvent avoir de fonde.

Sous l'empire de la Constitution commune, maintenant abolie pour les Duchés de Holstein et de Lauoubourg, les deputes envoyés par ces Duchés au parlement commun (RigsßaadJ devaient toujours se trouvcr en minorité, ¦— chaque parlie de la Monarchic étant représentée dans cette Assemblée selon le clnffre de sa population, — ce qui donnait nécessairement au Royaume une preponderance decisive sur la legislation et les affaires communes å toute la Monarchic Plusieurs combinaisons diffcientes ont été proposées, de coté et d'autre, pour remedier å eet etat des choses, mais sans pouvoir étre adoptées, et il est désormais evident aux yeux de tons, que chaque essai d'établir l'orgauisation de la Monarchie sur la base d'une representation commune viendra échouer contre un de ces deux écueils: la preponderance de l'élément Danois, qui absorbe l'influence legitime des Duchés Allemands sur les intéréts communs, ou bien le danger de laisser une porte ouverte å l'immixtion de l'Allemagne dans les affaires du Danemarc, en accordant une part trop grande å l'influence des dits Duchés sur les affaires communes. Il est evident que ce danger est uniquement fonde sur ce fait, que les Duchés font partie d'une Confederation d'Etats, qui composent ensemble une population de pres de 40 millions d'habitans, contre l'influence de laquelle le Danemarc est sans doute en droit de se prémunir par toutes les garanties possibles.

Mais tout en sentant qu'il devra renoncer å tout essai ultérieur que le Gouvernement Danois considére maintenant comme incompatible avec l'existence de la Monarchie comme etat indépendant, ce Gouvernemement ne saurait toutefois que reconnaitre le devoir de rechercher une autre combinaison qui donne pleine satisfaction aux droits et aux aspirations de ses provinces Allemandes, et qui respecte leur position comme membres de la Confederation Germanique.

On est oblige de reconnaitre que l'état des choses qui

Side 713

existe en ce moment, depuis F abolition de la constitution commune pour le Holstein et le Lauenbourg, ne remplit nullementcesconditions, et qu'il est urgent de le remplacer par un ordre des choses plus satisfaisant k eet égard. En effet, tandis qu'un parlement commun élu dans le Royaume et le Slesvig, et investi de la plupart des prerogatives des Assembléesconstitutionelles,et notamment du vote des impots, exerce une influence decisive sur les lois et les affaires communes k toute la Monarchic, la part de cette influence qui devrait apparteuir au Holstein et au Lauenbourg est exercée par le Roi en Son Conseil, les attributions des assernblées representativesexistantdans ces ducbés étant limitées å leurs affaires particuliéres et au vote purement consultatif. Le regime absoluexistedone de fait dans les Duchés Allemands, tandis que les autres parties de la monarchie sont regies par des institutions constitutionnelles, et le Ministre responsable pour les affaires du Holstein et du Lauenbourg fait partie d'un Conseil,outoutes les affaires tant communes que particuliéres des diverses parties de la monarchic sont décidées, et ou les MinistresduRoyaume et du Slesvig réunis ont nécessairement une influence decisive sur toutes les deliberations. Il est naturel qu'un tel etat des choses soit de nature å exciter quelque méfiance dans les Duchés Allemands, et qu'ils ne pourront point considérer leurs intéréts comme suffisamment garantis tant qu'il subsistera. Pour obvier å ces inconvéniens, et pour satisfaire aux griefs qu'ils ont fait naitre, la nouvelle organisation devra d'abord laisser aux Duchés de Holstein et de Lauenbourg une influence sur les affaires communes de la monarchie , proportionnée å leur propre importance et k celle exercée sur ces affaires par les autres parties de la monarchie; et ensuite accorder å ces Duchés et k leurs representations l'autonomie, dans le domaine de leurs affaires particuliéres, compatible avec l'intégrité de la monarchie, la méme mesure de liberté civile et politique, et autant que possible les mémes

Side 714

institutions qui sont ou qui pourront étre accordées au Royaumeetau
Slesvig et å leurs representations particuliéres.

Afin de rendre l'administration des affaires communes ;'i toute la monarchie aussi peu compliquée que faire se pent, et atin d'éviter, en ce qui est humainement possible, des conflits entre les diverses representations nationales, il convient certainement de restreindre le nombre de ces affaires, et surtout celui des lois nouvelles å rendre relativement å leur administration , autant .que le comportent l'unité et l'intégrité de la monarchie. Dans une depeche du 29 Mars dernier, — communiquée, en son tenaps, aux Cabinets de Londres, de Paris et de St. Pétersbourg, — il a été propose de cousidérer comme affaires communes l'allocation pour la liste civile, les affaires étrangéres, la marine, les postes, télégraphes et douanes. Il faudrait, sans doute, encore y joindre la dette publique actuellement existante, afin d'éviter les difficultés d'une repartition entre les divers pays, tant du chiffre de la dette méme que du fonds provenant du rachåt des droits du Sund, du fonds de reserve, des domaines et d'autres capitaux possédés jusqu'ici en commun par toutes les parties de la monarchie. Le service des intéréts et de l'amortissement de la dette actuellement existante étant réglé par une loi, orme voit pas trop que ces intéréts puissent exiger a l'avenir Fintervention du pouvoir législatif. Les comptes rendus de l'administration financiére commune å toute la monarchie devraient continuer, comme jusqu'ici, å étre publics chaque année, et une commission composée de 6 membres, dont 3 ehoisis par la Diéte du lloyaume, et 1 par chacune des Assemblées legislatives des 3 Duchés, poumiit étre chargée de la revision des dits comptes. En outre, une Cour des comptes, depuis longtemps promise, devrait étre institute, et composée de membres pris dans la méme proportion des parties diverses de la monarchie. Aucune dette nouvelle ne devrait pouvoir étre contractée å l'avenir au nom de la monarchie entiére, mais seulement par chacune des parties dont elle est formée.

Side 715

Le droit de paix et de guerre, d'envoi d'agens diplomatiques et consulaires, et de conclusion de traités et conventions n'affectant point les tarifs des impots indirects, étant reserve au Roi, ces matiéres n'exigeraient aucun concours des Assemblées legislatives; mais il serait pertnis aux membres de ces assemblées de demander des renseignemens et d'obtenir des éclaircissemens en interpellant les Ministres sur la situation de toutes les branches de l'administration centrale. Les lois communes, pour lesquelles le concours des legislatures deviendrait indispensable, seraient done, en outre du budget, — dont il sera parlé plus tard d'une rnaniére plus speciale, — les changemens å introduire dans les tarifs, tant des douanes que des postes et télégraphes. Les projets de loi y relatifs devraient nécessairement étre soumis au Rigs-Raad et å la Diéte du Holstein, — le Lauenbourg ne fait point partie de l'union douaniére, — et a defaut d'acceptation par ces Assemblées, les articles, sur lesquels elles ne tomberaient pas d'accord, seraient votes par une commission composée de délégués, choisis par ces diverses Assemblées dans les proportions ci-dessus indiquées. Si toutefois la Diéte du Holstein jugeait que les intéréts du Duché se trouveraient prégravés par l'union douaniére avec le Danemarc et le Slesvig, le droit d'en sortir ne pourrait lui étre contesté; — quant aux postes et télégraphes, les intéréts particuliers attachés å ces institutions ne paraissent pas comporter l'éventualité d'une disjonction de l'unité établie en ce qui les concerne.

Nonobstant l'unité maintenue en ce qui concerne l'administration centrale des tarifs et revenus des douanes, postes et télégraphes, des administrations locales pourraient étre entretenues aux frais des diverses parties de la monarchic ou elles se trouvent établies.

L'administration centrale des domaines resterait commune au Royaume et au Slesvig, celle des domaines du Holstein en étant déja séparée å l'heure qu'il est; mais les revenus de ces derniers domaines continueraient å étre versés dans la

Side 716

caisse centrale établie au Ministere des finances, afin d'éviier les contestations qui pourraient surgir, dans le cas d'une repartitiondes revenus des domaines entre les diverses parties de la monarchie, relativement au fonds provenant du rachåt des droits du Sund, gu'en ce cas le Royaume serait en droit de revendi(j[uer pour lui seul. Toutefois on pourrait convenir dune somme lixe å verser annuellement par le Holstein en remplacement du produit de ses domaines, dont le Duché conserveraitalors la libre disposition.

Le contingent militaire du Holstein devant former une armée séparée, l'administration centrale actuelle de la guerre eesserait également d'exister. Le materiel et les fortifications dans le Holstein deviendraient la propriété et seraient å la charge de ce Duché. Les frais occasionnés par des dépenses militaires communes a toute la monarchie, notamment en temps de guerre, devra'ent étre demandés et au Rigs-Raad et aux Assemblées legislatives du Holstein et du Lauenbourg. En temps de paix le Roi aurait le droit de faire cantonner des troupes Danoises dans ces Duchés, et d'appeller les leurs å tenir garnison dans la capitale et dans les villes du Royaume et du Slesvig. L'armée Danoise resterait commune au Royaume et å ce dernier Duché, le Ministere et le budget de la guerre de méme; celui-ci serait vote par le Rigs-Raad.

La marine de guerre resterait commune å toute la monarchie, et son administration continuerait, comme par le passé, å étre concentrée dans la capitale, et auprés du Ministere de la marine. Cependant, il serait possible d'en separer les services qui y sont actuellernent réunis, sans appartenir par leur nature a la marine de guerre proprement dite; teis que ceux des phares et pilotes, lesquels pourraient sans inconvenient étre localises dans les différentes parties de la monarchie. La conscription maritime restant la méme dans toute la monarchie, la levée du contingent a fournir par le Holstein devrait étre votée par la representation de ce Duché.

Les affaires communes å toute la mouarchie ainsi circonscrites,il

Side 717

scrites,ils'agirait d'établir le budget normal, qni resterait invariable,et
ne pourrait étre modifié que d'un commun accord
entre le Rigs-Raad et l'assemblée legislative du Holstein.

Les dépenses communes seraient la liste civile et celles afférentes aux trois Ministéres qui resterairent communs; savoir ceux des affaires étrangéres — comprenant les agents diplomatiques et consulaires å l'étranger —, de la marine, duquel on séparerait le service des phares et des pilotes, — et celui des finances, qui comprendrait le service de la dette, la caisse centrale des revenus des dounaines et.autres capitaux, les administrations centrales des postes, télégraphes et douanes. En prenant pour base les dépenses votées pour le dernier exercice (1860 å 1862), on pourrait fixer approximativement le nouveau budget normal aux chiffres suivans:


DIVL5770

Les recettes communes å toute la monarchie proviendraient
des sources suivantes:


DIVL5772
Side 718

II resterait ainsi un surplus de recettes de 2 millions de Riksdalers, dont une partie serait employee å. des dépenses extraordinaires et le reste reparti enti'e les diverses parties de la inonarchie, en raison du chifFre de leur population.

Les dépenses extraordinaires ainsi que tout changement k introduire dans les chiffres du budget normal devraient naturellement étre votées tant par le Rigs-Raad que par la Diéte du Holstein, chacun pour sa quotepart. Il ne parait pas å prévoir que la Diéte du Holstein veuille systématiquement refuser sa part aux dépenses communes extraordinaires, ni aux augmentations permanentes du budget normal de la liste civile, de la diplomatic ou de la marine, dont la nécessité serait reconnue par le Rigs-Raad. Si Texpérience démontrait Timpossibilité d'un accord entre ces deux Assemblées, alors il faudrait sans doute convenir d'une contribution au budget coinmun, fixe une fois pour toutes, de la part du Duché de Holstein, lequel serait alors place envers le reste de la monarchie dans la nierne situation que le Duché de Lauenbourg.

Telle serait, dans ces principaux traits, I'organisation nouvelle k introduire dans la Monarchie Danoise, en ce qui concerne les affaires communes å toutes ses parties. 11 reste k examiner quelle devrait étve, sous l'empiie de cette nouvelle constitution d'ensemble, la position de chacun des Duchés, en ce qui concerne ses affaires particuliéres, ainsi que la nature des liens qui subsisteraieut encore entre les diverses parties de la monarchie, en dehors des intéréts comtnuns å toutes.

Si la reorganisation de la Monarchie Danoise, en assurant son intégrité et son indépeudance de toute influence étrangére, doit avoir pour resultat en méme temps de mettre un terme aux différends, qui n'ont que trop longtemps subsisté entre

Side 719

EUe et la Confederation Germanique, ce but ne saurait étre atteint que si Ton accorde aux Duchés qui font partie de cette Confederation, tout en étant réunis au Danemarc, une position, qui, tout en maintenant leur part d'influence legitime sur les affaires communes de la monarchie, leur assure avant tout une complete autonomie en ce qui concerne leurs intéréts particulierset leur administration intérieure.

Le Duché de Lauenbourg se trouve déjå å l'heure qu'il est dans une telle position. Son administration est complétement distincte de celle du reste de la monarchie, méme pour les affaires communes, et il contribue aux dépenses communes en versant dans la caisee centrale l'excédant de ses recettes sur les dépenses annuelles de son budget pariiculier. Il ne fait point partie de l'unité douaniére de la monarchie, et dans la nouvelle organisation il aurait son contingent de troupes å part.

C'est lå uue organisation tres simple qu'il serait desirable de pouvoir introduhe également dans les rapports du Holstein avec le reste de la monarchie. Mais les relations multiples que l'union séculaire a créées entre ce Duché et le Danemarc, sa situation géographique et ses intéréts maritimesne perinettent point de lui donner une position aussi distincte du reste de la monarchie qu'au Duché de Lauenbourg. Les intéréts materiels du Holstein rendront desirable le maintien de son union douaniére avec le Danemarc, et la protection due å ses cotes et å son commerce exigera sa participation aux dépenses et au contingent de marins å fournir å la marine de la monarchie. Il ne parait point facile que Ton put tomber d'accord sur une somme et un contingent fixes k fournir annuellement par le Holstein å la marine et aux autres dépenses communes: il semble plus naturel de demander k sa representation nationale, qui ne saurait avoir aucun intérét å le refuser, ce qui excédera, sous ce rapport, les previsions du budget normal.

En outre de ses affaires particuliéres actuelles, l'administrationproprement
dite, la justice, les cultes et l'instruction

Side 720

publique, — le Holstein aurait désormais l'administration de ses domaines et son corps d'armée a part. La Diéte de ce Duehé aurait le droit de voter sa part contributivc aux dépensescommunes qui excéderaient les previsions du budget normal, tout comme l'Assemblée legislative du Danemarc et du Slesvig, et sa participation aux affaires qui deviendraient l'objet de deliberations communes serait assurée par l'élection d'un nombre de délégués proportionné k sa population. Pour tout ce qui a rapport å l'administration et å la legislation du Holstein, dans le domaine de ses affaires particuliéres, la Diéte de ce Duché jouirait dorénavant des droits et privileges dont sont investies les Asscmblées legislatives dans les pays constitutionnels,et notamment du vote ilélibératif des lois et de celui de l'impot, ainsi que du droit de controler l'administrationfinanciére. Mais en revanche il faudrait, en octroyant une nouvelle loi électorale, composer cette assemblée de maniéreå representer réellement toutes les classes de la population,afin qu'elle ne fut plus, comme aujourd'hui, l'expression d'une minorité qui se trouve notoirement en contradiction avec les intéréts et les voeux de la totalité des habitans du pays. L'influence sur les affaires du Duché, concentrée aujourd'huientre les mains de quelques nobles et prélats, devrait étre exercée dans une proportion equitable par toutes les classes dont les intéréts ont le droit d'etre représentés, et rien ne s'oppose å ce que la noblesse et le clergé y aient leur juste part. —- Aux objections qui pourraient étre élevées contre ce nouvel ordre des choses par la Diéte Germanique, auprés de laquelle la noblesse du Holstein, comme celle des autres pays Allemands a toujours trouvé une protection efficace, on pourra répondre que de pareilles reformes ont été opérées déjå dans plusienrs autres Etats de la Confederation, et nommément en Prusse, — et le Gouvernernent Prussien ne pourrait refuser son appui å une reforme qu'il a constamment patronnée dans les autres Etats contre les empiétemens de la Diéte federale.

L'Assemblée legislative du Holstein une fois réformée, de

Side 721

maniére å pouvoir étre considérée comme l'expression des opinions de la population du Duché, le Gouvernement du Roi- Duc devrait aussi avoir le droit de la dissoudre, et de faire ainsi un appel au pays.

Le Duché de Holstein devrait aussi étre mis en possession des mémes droits et libertés publiques, dont jouit le Royaume de Danemarc, teis que le droit d'association et de reunion, la liberté religieuse, de l'enseignement et de la presse, qu'il n'y aurait aueun motif de lui refuser dans l'état normal d'une organisation

Les affaires concernant l'administration particuliére du Holstein seraient décidées par le Roi, sur la proposition du Ministre responsable de ce Duché, en dehors du Conseil commun des Ministres. Le Gouvernement Danois ne pourrait voir aucun inconvenient å instituer un gouvernement local dans le Duché méme, qui centraliserait l'administration, pourvu qu'on n'en tiråt pas un argument pour en demander un pour le Slesvig aussi.

Les liens qui unissent aujourd'hui le Duché de Holstein au reste de la monarchie devant nécessairement se trouver relåchés,dans une certaine mesure, par suite de la situation séparée et autonome qui serait accordée å ce Duché, il s'ensuitque, par cela méme, le Duché de Slesvig, pour la separationduquel les mémes raisons n'existent pas, se trouverait dans une union plus étroite avec le Royaume, que le Holstein. Le Slesvig conserverait en commun avec le Royaume, en outre des affaires communes k toute la monarchie, l'armée et l'administrationdes domaines. Le Rigs-Raad continuerait aussi k fonctionner comme Assemblée legislative commune au Slesvig et au Danemarc. Des voix se sont déjå élévées, å l'occasion de l'abolition de la Constitution commune pour les Duchés de Holstein et de Lauenbourg, et s'éléveront sans doute encore contre l'existence de cette Assemblée, que beaucoup de personnesconsidérent comme un rouage inutile, que Ton pourrait parfaitement supprimer en accordant aux Assemblées législativesparticuliéres

Side 722

tivesparticuliéresdu Royaume et du Slesvig les attributions exercées aujourd'hui par le Rigts-Raad. Mais en outre qu'une telle separation du pouvoir législatif dans les affaires communesa toute la monarchie entre 3 ou 4 Assemblées, et dans celles communes au Royaume et au Slesvig entre deux, rendraitleur solution bien compliquée et difficile, notaminent en ce qui concerne l'administration de la guerre, pour laquelle il serail presque impossible de fixer un budget normal conespondantaux besoins varies de ce service, et qu'il faudrait ainsi constamment recourir au vote de deux Assemblées différentes, la suppression du Rigs-Raad serait non seulement excessivementimpopulaire en Danemarc, mais diamétralement opposée aux voeux qui dans les dernicrs temps se sont prononcésavec une grande force en faveur du maintien d'une union plus étroite entre le Royaume et le Slesvig, et il est difficile de croire que jainais le Gouvernement Danois put consentirde plein gré å l'abolition de cette institution.

Ce å quoi le Gouvernement de Sa Maj est é Danoise est considéré comme engage en honneur, et ce qu'il faut qu'il remplisse pour pouvoir compter sur l'appui des Puissances amies dans Tapplanissement de ses différends avec TAllemagne, c'est d'abord å ne pas incorporer le Slesvig dans le Royaume, et ensuite å placer les deux nationalités, Danoise et Allemande, dans ce Duché, sur un pied de parfaite égalité, notamment en ce qui concerne l'emploi facultatif des deux langues.

L'autonomie provinciale du Slesvig parait suffisamment garantiepar le maintien de sa Diéte particuliere, qui devrait étre investie du vote délibératif dans toutes les affaires de son ressort, et de celui des recettes et dépenses du budget particulierdu Duché, ainsi que du droit de controler son administrationfinanciered En méme temps il faudrait octroyer å ce Duché une nouvelle loi électorale, basée sur des principes plus en harmonie avec ceux établis dans le Royaume et assurant au Slesvig une veritable representation des intéréts de ses habitans. De plus, le Gouvernement devrait avoir le droit de

Side 723

dissoudre la Diéte du Slesvig. Il serait temps également d'accorder désormais k ce Duché la jouissance des libertés civileset religieuses accordées déjå aux habitans du Royaume proprementdit, et notaminent la liberté d'association, la liberté religieuse, de Fenseignement et de la presse: en supprirnant les lois d'exception que les circonstances extraordinaires, qui ont succédé å la guerre civile, et l'agitation dont ce Duché a été le theatre depuis lors ont pu rendre nécessaires jusqu' ici, mais dont rien ne saurait justifier le maintien lorsqu'un etat normal aura été rétabli et place sous la garantie des Puissances Européennes. Ces reformes sont indispensables, et l'on ne saurait assez insister lå-dessus auprés du Gouvernement Danois, afin que les Puissances puissent émettre une declaration que le Roi de Danemarc ayant désormais rempli toutes les promesses données en 1851 et 1852 relativement au Slesvig, aucune immixtion de la part de l'Allemagne dans les affaires de ce Duché ne sera tolérée å l'avenir.

Le Gouvernement Danois attache une haute importance a la cessation complete des liens particuliers qui ont existé jadis entre les Duchés de Slesvig et de Holstein. La plupart de ces liens furent abolis alors de la reconstitution de la monarcbie en 1852, et l'on tient beaucoup å faire disparaitre ce qui en reste å l'occasion de la reorganisation dont ii s'agit maintenant. On comprend facileæent que Fon ne veuille plus laisser subsister dans le nouvel ordre des choses aucun lien politique entre les deux Duchés, et que l'on enléve au fameux nexus socialis de leurs noblesses tout caractére dune institution politique reconnue par l'Etat. Mais que l'on veuille interdire entre les babitans des deux Duchés des associations d'une nature particuliere, et dont le but avoué n'est pas en opposition avec Fordre politique établi, ne parait nullement compatible, ni avec les libres institutions que S. M. le Roi de Danemarc veut accorder a tous ses sujets, ni avec les promesses que le Gouvernement de ce Souverain a données å eet égard.

Side 724

8. Depeche fra Grev Manderström til den svensk norske Gesandt i Kjøbenhavn den 13 August 1861.

Ainsi quc je Vous en ai provenu par ma derniére du 10 de ce mois, j'ai obtenu communication le méme jour de la part de Mr. le Chargé d'affaires de Danemarc de la depeche adressée en date du 29 Juillet dr.. par son Excellence Monsieur Hall aux Ministres Danois å Vienne et å Berlin, ainsi que d'une autre depeche du 2du courant qui donne des explications sur les motifs et la portée de la premiere. Ayant tout lieu de croire que ces pieces Vous sont déjå connues, je m'abstiens de Vous en transmettre des copies.

Par cette communication il est établi que c'est å la suite dcs conseils du Cabinet de Londres, soutenu par ceux de Paris et de St. Pétersbourg, que le Gouvernement Danois a fait, dans le but de parer å l'cventualité d'une execution federale, la concession annoncée aux cours de Berlin et de Vienne. Il parait constant que les deux grandes Cours Allemandes ont donné au Cabinet Anglais l'assurance, qu'au moyen de cette concession de la part du Danemarc, elles étaient prétes å ouvrir des négociations internationales pour l'aplanissement des difficultés existantes depuis si longtemps entre le Danemarc et la Confederation Germanique.

En vue de ce resultat que nous appelons de tous nos voeux et pour l'obtention duquel nous pensons que inéme ce dernier sacrifice de la part du Danemarc est parfaitement justifié, — le Cabinet de Copenhague exprime l'espoir que les Puissances non-allemandes ne réserveront pas leur action pour le moment ou les négociations se seraient montrées infructueuses , mais qu'elles suivront celles-ci avec un intérét pleinement justifié par les civconstances, et qu'elles assisteront le Danemarc de leur influence pres les cours Allemandes. Le but que le Gouvernement Danois se propose, est celui de regler

Side 725

les rapports du Holstein de maniére å concilier une position
plus autonome de ce Duché avec l'indépendanee des parties
de la Monarchie qui n'appartiennent point å la Confederation.

Vous n'ignorez point, Mr. le Comte, que depuis longtemps le Gouvernement du Boi a conseillé une separation administrative du Holstein aussi large que l'admettent les circonstances. Nous ne pouvons done que nous féliciter de voir le Gouvernement Danois adopter maintenant ce moyen et le poser comme base des négociations. Je puis méme, sans prendre les ordres du Roi, donner l'assurance qu'une pareille base est assurée d'obtenir l'appui de Son Gouvernement, et que eet appui ne fera pas défaut ii Berlin et å Vienne une fois que les négociations sont entamées, comme nous sommes certains que cette base sera également appuyée par des Cabinets dont l'influence est bien plus grande que la notre.

Pour le casque ces négociations. que nous suivrons avec un intérét soutenu, viendraient å ne point aboutir, nous sommes d'avis que le Gouvernement Danois devrait chercher å porter la question devant une Conference Européenne et il nous semble qu'il sera difficile å la Prusse et å l'Autriche de se soustraire plus long-temps å ce moyen, le dernier k épuiser avant d'abandonner le terrain de la conciliation, et le seul qui paraisse offrir des garanties pour une appreciation parfaitemerit equitable. Mais nous aimons å croire qu'il n'y aura pas nécessité de recourir k ce moyen et que les négociations avec les cours allemandes asnéneront le resultat que le Gouvernement Danois se propose.

Veuillez, Mr. le Comte, faire part de la présente depeche
å Son Excellence Mr. le President du Conseil, et agréez etc.

(signe) landers trom.

Side 726

9. Depeche fra Grev Manderström til den svensk-norske Gesandt i Kjøbenhavn den 27 December 1861.

Ainsi que je Vons en ai prévenu derniérement, je me suis empressé, aussitot aprés le retour du Roi de la Norvége, de mettre sovs les yeux de Sa Majesté la depeche que Vous m'avez fait l'honneur de m'adresser e. d. d. 17 et., et å laquelle se trouvait jointevne copie de celle de Mr. le Comte de Bernstorff k Mr. de Balan, du 5 de ce inois.

Il est evident, comme Vous le remarquez Vous-méme, Mr. le Comte, que Pon n'j trouve rien qui puisse étre accepté par le Danemark, comme base des négociations, et que l'on peut méme considérer celles-ci, dés-ce-moment, comme étant de fait rompues. Je pense cependant que le Gouvernement Danois ne perdra point de vue qu'il n'est pas de son intérét de trop se presser pour constater se resultat; — en premier liea parce qu'il ne doit pas chercher å manifester un désir de rupture, et ensuite parce que la situation intérieure de la Prusse, k la suite des resultats des derniéres elections, parait devoir assez occuper son attention pour ne point motiver de son coté une propension å trainer la negotiation. Peut étre aussi ne serait-il pas sage de fournir au Gouvernement Prussien en ce moment le prétexte de s'emparer de cette question pour en user en guise de dérivatif, afin de conjurer les difficultés dont il ne tardera pas å étre assailli, et de laisser å celles-ci le temps de ce développer avant de mettre un terme aux négociations.

En plac,ant le debat sur le terrain, maintenant choisi par la Prusse, cette puissance semble prendre å tåche de rendre toute entente directe avec le Danemark impossible, et c'est ce que la Prusse ne saurait se dissimuler å elle méme. Mais en méme temps cette puissance met le Danemark dans le cas de pouvoir invoquer Tintervention des puissances non-allemandes, signataires do protocole de Londres, sans le concours desquellesaucune question, affectant les pays soumis au sceptre de

Side 727

S. M. Danoise et situés en dehors de l'Allemagne, avec ce dernier corps politique nc saurait étre décidée. Cependant nous ne saurions nous cacher que le moment n'est pas favorablepour établir une pareille entente, et il me parait bien difficile de réussir å trouver å Londres une oreille attentive et un appui énergique dans les circonstances actuelles qui absorbenttoute l'attention de la Grande Bretagne en faveur d'une cause qui touche å ces intéréts les plus importants.

Dans la supposition que tel serait le cas, il parait au Gouvt. du Roi que le Danemark n'aurait qu'un seul parti å prendre: celui de décliner toute négociation avec l'Allemagne au sujet du Slesvig, de se regler strictement sur les exigences de la Confederation en tout ce qui concerne le Duché de Holstein, en ne décrétant aucune loi commune, et notamment aucune dépense excédant le budget normal, sans la soumettre å la diéte de ce duché et å montrer par le fait devant toute l'Europe qu' il a rempli tous les engagemens dans lesquels il peut étre entré å l'egard du Slesvig.

Dans l'opiniou du Roi la politique la plus saine a suivre å l'égard de ce dernier Duché, serait d'y introduire — des aprés la separation complete de Padministration du Holstein de celle du reste de la Monarchie, toutes les reformes qu'il a l'intention d'y operer, sans en faire jamais l'objet d'aucune négociation ou entente, ni avec l'Allemagne, ni avec toute autre puissance; et ce serait lå, d'aprés l'opinion de Sa Majesté, le moyen le plus sur de s'assurer l'appui efficace et bienveillant de tovs ses allies contre toute ingérence indue de l'Allemagne dans les affaires intérieures du Danemark.

Je Vous prie, Mr. le Comte, de faire part de ces observations
å Mr. Hall, en fixant lå-dessus la sérieuse attention de
Son Excellence.

Agréez etc.

(signe) fflanderstrom.

Side 728

10. Depeche fra Grev Manderström til den svensk-norske Gesandt i London den 29 December 1861.

Le Gouvernement de S. M. le Roi de Danemare nous a fait part de la depeche qu'en date du 5 du courant Mr. le Comte de Bernstorff a adressée a Mr. le Ministre de Prusse å Copenhague, en réponse aux ouvertures faites par le Gouvernement Danois pour un reglement de l'affaire du Duché de Ilolstein. Je ne doute point que cette pieeeneene soit parvenue également å la connaissance du Gouvernement de Sa Majesté Britannique.

Je ne saurais Vous eacher, Mr. le Comte, que c'est avec un sentiment de penible surprise que le Gouvernement du Roi a vu, que, loin de tendre la main au projet d'arrangement mis en avant par le Gouvernement Danois, celui de S. M. le Roi de Prusse, sans formuler d'une maniére plus precise que depuisl'origine du dissentiment et jusqu'å ce jour les exigences de la Confederation Germanique , en ce qui concerne le Holstein,ne s'est point borné å rejeter comme insuffisantes les propositions faites å l'égard de ce Duché, mais qu'en méme temps il a mis en avant toutes ses anciennes prétentions sur le Duché de Slesvig. Nous avions auguré mieux de la reprise de ces négociations, et nous nous etions flattés qu'on se serait entin rendu compte en Allemagne de l'impossibilité pour le Danemarc d'admettre l'ingérence de la Confederation Germanique, ou de toute Puissance étrangére quelconque, dans les affaires relatives aux parties de la monarchie, qui n'appartiennentpoint åla Confederation. En pla§ant la question sur un terrain, que le Gouvernement Danois ne veut et ne peut adinettrecomme discutable, la Prusse nous parait assumer la responsabilité de la rupture des négociations, qui nous parait devoir devenir une suite immanquable de sa réponse. En mélantå la question du Holstein, — å laquelle tout le monde reconnait un caractére exclusivement Allemand, — celle du

Side 729

Slesvig, le Cabinet de Berlin lui imprime lui-méme un caractéreEuropéen, et nons parait justifier un recours de la part du Danemarc aux Puissances non-Allemandes signataires du Protocole de Londres, dans le but de sauvegarder son indépendancedes atteintes dirigées contre eet Etat. Nous ignoronssi le Cabinet de Copenhague croira devoir, dés å present, se prévaloir d'un pareil recours, mais nous n'hésitons pas å dire qu'il nous paraitrait complétement justifié par les circonstances.Nous aimons å croire que l'AHemagne ne pourra trouver dans le refus du Danemarc d'entrer en negotiation sur les intéréts d'une partie de cette monarchie, qui n'appartient point åla Confederation, un motif pour se porter å une executionfederale; mais si, contre notre attente, tel était le cas, une pareille conjoncture formerait, å notre avis, une atteinte trop flagrante å l'indépendance et å l'intégrité de la monarchie Danoise, pour ne pas réclamer l'attention la plus sérieuse et le concours le plus prononcé des Puissances qui s'en sont renduesgarantes.

Le constant et sincere intérét que le Roi a voué å un Etat limitrophe et allié, joint å l'immense importance qu'offre pour nous une question qui constitue un danger permanent pour la conservation de la paix et de la tranquillité dans le Nord, a inspire å Sa Majesté le désir de cbercher å amener dés- å-présent, entre les Puissances signataires du Protocole de Londres, une entente sur cette question, et c'est par Son ordre que je Vous invite, Mr. le Comte, å faire de la présente depeche l'objet d'une communication å Mr. le Comte Russell et de me faire part de l'opinion du noble Lord sur cette affaire.

En attendant, et dans l'état present de la question, nous avons cru devoir faire connaitre au Gouvernement de Sa Majesté Danoise, qu'å notre avis la marche qu'il lui conviendrait d'adopterserait de mettre å execution le plan d'une separation administrative aussi complete que possible du Holstein d'avec le reste de la monarchie, et de saisir le Conseil Supreme du

Side 730

Royaume d'un projet pour regler ces rapports; de bien prendre soin de reserver aux Etats du Holstein tout ce qui se rapporte a la legislation de ce Duché et aux dépenses qui y deviendraientnécessaires en sus du budget normal; ainsi que de se préter généralement en tout aux exigences de la Confederation Germanique pour ce qui regarde le Holstein.

Par contre, nous n'avons pu conseiller au Danemarc aucune concession en ce qui concerne le Slesvig; in ais nous n'avons pas manqué d'insister, en cette occasion, — comme nous l'avons fait déjå, — sur l'opportunité, aussitot que les rapports avec le Holstein auront été définitivement regies, d'accorder, proprio motu, et dans Tintérét des sujets de Sa Majesté Danoise, dans cette province, dont le bien-étre Lui tient sans aucun doute å coeur å l'égal de celui de tovs Ses autres sujets, les reformes qui paraitraient utiles et équitables. C'est lå un point sur lequel nous ne pouvons nous permettre de trop appuyer, mais nous nous flattons que ces conseils, dictés par un intévét amical, seront rec.us par le Gouvernement Danois dans le inéme esprit que celui qui les a inspires.

Vous étes autorisé, Mr. le Comte; å faire lecture å Lord
Russell de la présente, et å en laisser copie, si Sa Seigneurie
en exprimait le désir.

Agreez etc.

(signe:) Manderstrom.

11. Udtog af en Circulær-Depeche fra Grev Manderström til de svensk-norske Gesandter den 12 Januar 1862.

Je crois devoir Vous faire part, pour Votre information, d'une dépécbe du Ministre du Roi å Berlin, touchant l'accueil qu'y a trouvé la réponse Danoise du 26 Décembre dernier. Il j avait tout lieu å s'attendre qu'on n'en serait pas tres content;mais

Side 731

tent;maisil faut espérer qu'on y pensera å deux fois- avant
de rompre les négociations. — — — — — — —

Nous osons nous flatter que les Cabinets de Londres et
de Paris useront de toute leur influence pour empéeher des
complications, dont les suites pourraient devenir incalculables.

Agréez etc.

(signe.) Manderstrom.

12. Depeche fra Grev Manderström til den svensk-norske Gesandt i Berlin den 27 Februar 1862.

Mr. le Chargé d'Affaires de Prusse est venu derniérement, par ordre de son Gouvernement, me faire lecture d'une dépéche, qui lui a été adressée par Mr. le Comte de Bernstorff, au sujet de celle, qu'en date du 29 Décembre de l'année passée j'avais écrite aux Ministres du Roi å Londres , å Paris et å St. Pétersbourg, et dont vous trouverez ci-prés une copie. Cette depeche étant parvenue å la connaissance de Mr. le Ministre des Affaires Etrangéres de S. M. le Roi de Prusse, il a cru devoir exprimer combien son Gouvernement a ressenti la demarche, — qu'il se plait å qualifier d'étrange, — du Gouvernement du Roi, et å rejeter sur lui la responsabilité de conseils qu'il a donnés å Copenhague, et qui, — dans l'opinion de Mr. le Comte de Bernstorff, — ont porte leurs fruits en encourageant le Cabinet de Copenhague å adopter des mesures qui tendent, de plus en plus, å la complete incorporation du Duché de Slesvig dans le Royaume de Daneinarc.

De mon coté je ne saurais dissimuler, Mr., que le Gouvernementdu Roi a quelque lieu d'etre surpris et blessé de la vivacité témoignée en cette occasion par le Cabinet de Berlin, d'autant plus qu'il me parait y avoir une erreur manifeste

Side 732

dans son appreciation de la demarche que nous avons faite, et dans laquelle il me parait difficile de voir rien d'hostile contre la Prusse. Nous nous etions figures que pour cette Puissance ainsi que pour toutes celles qui attachent de Tintérétå cette question, l'essentiel ctait d'en arriver k un arrangementsatisfaisant pour les deux parties, et de nature å pouvoir étre accepté et execute pav toutes les deux, sans qu'aucune d'elles ne s'écartåt d'engagemens déjå contractés, ou n'abandonnåt les droits souverains que tout Monarque, jaloux de Thonneur de son pays, doit prendre å tåche de conserver. Je ne saurais voir en quoi les conseils donnés par le Gouvernementdu Roi sont contraires å ces principes, ni en quoi ils peuvent blesser le Gouvernement Prussien. — En ce qui concernele Duché de Holstein, nous conseillons au Danemarc de se preter å toutes les exigences de la Confederation Germanique;quant å celui de Slesvig, nous conseillons des reformes utiles, équitables et propres å satisfaire les deux nationalités de ce Duché, et si nous différons avec le Gouverneinent Prussiensur la question du temps, å l'égard de l'adoption de ces derniéres mesures, nous devons croire que nous nous trouvons d'accord avec lui sur la question de fait, puisque certainement le Gouvernement Prussien ne saxirait etre oppose å ce qui seraitde nature a satisfaire les habitans d'origine Allemande du Slesvig.

Si Mr. le Comte de Bernstorff a réellement entendu dire que nous encourageons le Danemarc å incorporer le Slesvig, c'est lå une imputation gratuite, et ceux qui Font induit en erreur å ce sujet, ne pourront apporter aucune preuve de cette assertion dénuée de tout fondement. Fidele lui-meme å sa parole donnée, le Gouvernement du Roi n'a jamais pu concevoir l'idée d'encourager qui que ce soit å rompre la sienne, et dans aucune des nombreuses communications auxquellesdepuis quinze ans cette question a donné lieu, le Gouvernementdu Roi n'a mis en avant aucune proposition qu'il ait å regretter. Depuis l'origine de cette affaire nos sentimens

Side 733

et nos opinions sont connus au Gouvernement Prussien: nous n'en avons jamais fait secret, et ils n'ont jamais varié. Ils sont de nature å pouvoir étre expi-imés hautement, franchement et sans détour; et je ne pense pas qu'on ait pu jamais nous taxer d'exagération ou de passion. Le but que nous poursuivonsest tout simple: c'est le maintien de la tranquillité et de Téquilibre politique dans le Nord; et ces points nous touchent de trop pres pour que nous n'ayons pas le droit de nous en occuper, å l'égal des autres Puissances signataires du Protocole de Londres de 1852, qui garantit k la rnonarchie Danoise la possession du Duché de Slesvig. Nous nous abstenons soigneusementde toute ingérence dans ia solution des affaires du Holstein, puisque nous reconnaissons que ce Duché est de la competence' exclusive de la Confederation Germanique: mais nous ne saurions admettre qu'il en soit de méme des parties de la monarchie Danoise qui n'appartiennent point å la Confederation.Voila pourquoi nous avons pensé que, pour mener å un arrangement mutuelletnent satisfaisant, ces deux questions devraient étre traitées séparément, et malgré que notre avis n'ait pas rencontré l'assentiment des autres Puissances, nous ne pouvons nous persuader gull soit incorrect, °et nous pensons pouvoir le maintenir en principe, jusqu'å ce qti'il nous paraisse démontré que ce mode d'arrangement rencontre des difficultés insurmontables dans la pratique. Nous ne pouvons nous rendre compte en quoi il puisse étre considéré comme hostile å la Prusse, et quoique nous ne puissions nous flatter de voir cette Puissance partager nos idées å eet égard, nous ne voyons aucuneraison pour que cette divergence d'opinion doive exercer une influence pernicieuse sur les bonnes relations qui subsistent entre les deux Gouvernemens. Nous ne pouvons nous imaginer que tel puisse étre le cas: nous le regretterions sincérement. mais au moins aurions nous la conscience de n'avoir point provoqué un etat de choses aussi contraire å nos désirs.

Je Vous engage, Mr., å Vous prononcer en ce sens vis

Side 734

å vis de S. Exe. Mr. le Comte de Bernstorff: Vous étes au
torisé å Lui faire lecture de la présente depeche.

Agréez etc.

(signe:) Iflanderstrdm.

13. Depeche fra Grev Manderström til den svensk-norske Gesandt i London den 6 Mai 1862.

Par le bateau, expédié ce matin pour Stettin, je Vous ai
fait part d'une depeche de Lord Russell, du 16 Avril*), au



*) My Lord, Foreign Office, April 16, 1862. The resolutions wliich have recently Leen adopted at Frankfort on the subject of Schleswig. appear to Her Majesty's Government to desene the serious consideration of the Great Powers of Europe. The Gernian Confederation, in their sitting of the 27th of March, adopted a resolution approving of the conduct of Austria and Prussia, in respect to Sehleswig. Your Excellency will recollect that, in the summer of last year, Her Majesty's Government interposed to prevent a Federal Exccution in llolstein, and to bring about a direct negotiation between Germany and Denmark, on the questions which had been so long in dispute. For some Urne this negotiation was delayed by the change which took place in the Ministry of Foreign Afl'airs at Berlin. When this change had been definitively settled, Denmark made her proposals respecting the German Duchies of Holstein and Lauenburg. Instead of'replylng directly on this overture, and saying whether the Danish proposals were sufficient or insufficient, Austria and Prussia, wlio were charged with the negotiation, declared that the whole of the questions in dispute, including those relating to the Danish Duchy oT Schleswig, niust be settled at one and the same time. Her Majesty's Government -would have preferred that these questions should have been settled successively; that the demands of Germany regarding the German Duchies should first have been satisfied, according to the rights and the power of the German Confederatiøn, and that a basis of agreement having been thus attained. the questions relating to Schleswig should then have been carefully and dispassionately examined. Her Majesty's Government feared that the rights of the German Confederation, in respect to German territory, would be confounded in some degree with the question of Danish territory, in regard to which Germany could only pretend to the fulfilment of international obligations. This, it appears, is what has actually occurred , and the Diet of Frankfort, adopting the Report of its Committees, among which is the Committee of Execution, has proceeded to approve in the gross the proceedings of Austria and Prussia in regard to Holstein, Lauenburg, and Schleswig. It is true that the Diet draws a distinction, and seems to admit that on the question of Schleswig it has not any other right to interfere than that which one independent Power has to demand redress from another, on the ground of violation of engagements. But this distinction, which in the Resolutions of the German Diet is made to appear vague and shadowy, must serve as the foundation of all the proceedings of the non-German Powers. In regard to Holstein and Lauenburg, Her Majesty's Government admit unreservedly the jurisdiction of the Gonfederation. In. so doing they act in conformity to the Treaty of London of 1852, which says in Article III: — »It is expressly understood that the reciprocal rights and obligations of His Maj es ty theKing ofDenmark, and of the Germanic Gonfederation, concerning the Duchies of Holstein and Lauenburg, rights and obligations established by the Federal Act of 1815, and by the existing Federal right, shall not be affected by the present Treaty.« But the including of Holstein and Lauenburg in this Article is, in faet, the excluding of the Duchy of'Schleswig. The non-German-Powers, therefore, who signed tbe Treaty of London of 1852, are bound to look to the purpose of that Treaty. In the Preamble of the Treaty it is declared, »that the mainte- nance of the integrity of the Danish Monarchy as connected with the general balance of power in Europe, is of high importance to the preservation of peace.« lt would seem, then. that Great Britain, France, Russia, and Sweden are bound to see that, in the course of these disputes, the integrity of the Danish Monarchy is not destroyed or impaired. This is the more necessary, as some phrases in the late Austrian and Prussian notes might possibly be interpreted to imply that the integrity of the Danish Monarchy is of less conscquence tlian the redress of grievances in Schleswig. Her Majesty's Government now propose, therefore, that the Governments ofAustria and Prussia, and thePresident of the Diet, of Frankfort, should be asked to deline: — lst. What they consider to be the engagements of the King of Denmark towards Germany in respect to the Duchy of Schleswig? 2nd. In what respect the King of Denmark can be held to have violated those engagements? 3rd. Whether in obliging Denmark to respect those alleged engagements, the Powers in question, namely, Austria, Prussia, and the Germari Confederation, have it in contotnplation in any vav to destroy or impair »the integrity of the Danish Monarchy?« lf the Government of the Emperor of the French agree to rnake thesc inquiries, Her Majesty's Ministers at Vienna. Berlin, and Frankfort, will be instructed accordingly.

Side 735

sujet de la question du Slesvig, et ayant pu prendre aujourd'hui
les ordres du Roi å ce sujet, je m'empresse de les porter å
Votre connaissance.



*) My Lord, Foreign Office, April 16, 1862. The resolutions wliich have recently Leen adopted at Frankfort on the subject of Schleswig. appear to Her Majesty's Government to desene the serious consideration of the Great Powers of Europe. The Gernian Confederation, in their sitting of the 27th of March, adopted a resolution approving of the conduct of Austria and Prussia, in respect to Sehleswig. Your Excellency will recollect that, in the summer of last year, Her Majesty's Government interposed to prevent a Federal Exccution in llolstein, and to bring about a direct negotiation between Germany and Denmark, on the questions which had been so long in dispute. For some Urne this negotiation was delayed by the change which took place in the Ministry of Foreign Afl'airs at Berlin. When this change had been definitively settled, Denmark made her proposals respecting the German Duchies of Holstein and Lauenburg. Instead of'replylng directly on this overture, and saying whether the Danish proposals were sufficient or insufficient, Austria and Prussia, wlio were charged with the negotiation, declared that the whole of the questions in dispute, including those relating to the Danish Duchy oT Schleswig, niust be settled at one and the same time. Her Majesty's Government -would have preferred that these questions should have been settled successively; that the demands of Germany regarding the German Duchies should first have been satisfied, according to the rights and the power of the German Confederatiøn, and that a basis of agreement having been thus attained. the questions relating to Schleswig should then have been carefully and dispassionately examined. Her Majesty's Government feared that the rights of the German Confederation, in respect to German territory, would be confounded in some degree with the question of Danish territory, in regard to which Germany could only pretend to the fulfilment of international obligations. This, it appears, is what has actually occurred , and the Diet of Frankfort, adopting the Report of its Committees, among which is the Committee of Execution, has proceeded to approve in the gross the proceedings of Austria and Prussia in regard to Holstein, Lauenburg, and Schleswig. It is true that the Diet draws a distinction, and seems to admit that on the question of Schleswig it has not any other right to interfere than that which one independent Power has to demand redress from another, on the ground of violation of engagements. But this distinction, which in the Resolutions of the German Diet is made to appear vague and shadowy, must serve as the foundation of all the proceedings of the non-German Powers. In regard to Holstein and Lauenburg, Her Majesty's Government admit unreservedly the jurisdiction of the Gonfederation. In. so doing they act in conformity to the Treaty of London of 1852, which says in Article III: — »It is expressly understood that the reciprocal rights and obligations of His Maj es ty theKing ofDenmark, and of the Germanic Gonfederation, concerning the Duchies of Holstein and Lauenburg, rights and obligations established by the Federal Act of 1815, and by the existing Federal right, shall not be affected by the present Treaty.« But the including of Holstein and Lauenburg in this Article is, in faet, the excluding of the Duchy of'Schleswig. The non-German-Powers, therefore, who signed tbe Treaty of London of 1852, are bound to look to the purpose of that Treaty. In the Preamble of the Treaty it is declared, »that the mainte- nance of the integrity of the Danish Monarchy as connected with the general balance of power in Europe, is of high importance to the preservation of peace.« lt would seem, then. that Great Britain, France, Russia, and Sweden are bound to see that, in the course of these disputes, the integrity of the Danish Monarchy is not destroyed or impaired. This is the more necessary, as some phrases in the late Austrian and Prussian notes might possibly be interpreted to imply that the integrity of the Danish Monarchy is of less conscquence tlian the redress of grievances in Schleswig. Her Majesty's Government now propose, therefore, that the Governments ofAustria and Prussia, and thePresident of the Diet, of Frankfort, should be asked to deline: — lst. What they consider to be the engagements of the King of Denmark towards Germany in respect to the Duchy of Schleswig? 2nd. In what respect the King of Denmark can be held to have violated those engagements? 3rd. Whether in obliging Denmark to respect those alleged engagements, the Powers in question, namely, Austria, Prussia, and the Germari Confederation, have it in contotnplation in any vav to destroy or impair »the integrity of the Danish Monarchy?« lf the Government of the Emperor of the French agree to rnake thesc inquiries, Her Majesty's Ministers at Vienna. Berlin, and Frankfort, will be instructed accordingly.

Side 736

Je dois remarquer d'abord que dans un entretien que j'ai eu hier avec Mr. Jerningham, ce Ministre m'a dit qu'il n'avait re<ju aucune autre instruction que celle qu'il m'avait communiquce, et qu'ainsi il ne pouvait me fournir les renseignemens ultérieurs que je crus pouvoir lui demander. Il m'a expliqué comment le courrier qui a apporté* cette depeche était resté, par suite de circonstances fortuites, fort longtemps en route, — retard qui nous a contrarié tons les deux, — et en exprimant l'iutention de le réexpédier demain matin å Londres, il a bien votilu offrir cette occasion pour Vous faire parvenir mes depeches, oft're dont je me suis empressé de me prévaloir, afin d'accélérer, autant qu'il depend de moi, la réponse que nous devons au Ministére Britannique.



*) My Lord, Foreign Office, April 16, 1862. The resolutions wliich have recently Leen adopted at Frankfort on the subject of Schleswig. appear to Her Majesty's Government to desene the serious consideration of the Great Powers of Europe. The Gernian Confederation, in their sitting of the 27th of March, adopted a resolution approving of the conduct of Austria and Prussia, in respect to Sehleswig. Your Excellency will recollect that, in the summer of last year, Her Majesty's Government interposed to prevent a Federal Exccution in llolstein, and to bring about a direct negotiation between Germany and Denmark, on the questions which had been so long in dispute. For some Urne this negotiation was delayed by the change which took place in the Ministry of Foreign Afl'airs at Berlin. When this change had been definitively settled, Denmark made her proposals respecting the German Duchies of Holstein and Lauenburg. Instead of'replylng directly on this overture, and saying whether the Danish proposals were sufficient or insufficient, Austria and Prussia, wlio were charged with the negotiation, declared that the whole of the questions in dispute, including those relating to the Danish Duchy oT Schleswig, niust be settled at one and the same time. Her Majesty's Government -would have preferred that these questions should have been settled successively; that the demands of Germany regarding the German Duchies should first have been satisfied, according to the rights and the power of the German Confederatiøn, and that a basis of agreement having been thus attained. the questions relating to Schleswig should then have been carefully and dispassionately examined. Her Majesty's Government feared that the rights of the German Confederation, in respect to German territory, would be confounded in some degree with the question of Danish territory, in regard to which Germany could only pretend to the fulfilment of international obligations. This, it appears, is what has actually occurred , and the Diet of Frankfort, adopting the Report of its Committees, among which is the Committee of Execution, has proceeded to approve in the gross the proceedings of Austria and Prussia in regard to Holstein, Lauenburg, and Schleswig. It is true that the Diet draws a distinction, and seems to admit that on the question of Schleswig it has not any other right to interfere than that which one independent Power has to demand redress from another, on the ground of violation of engagements. But this distinction, which in the Resolutions of the German Diet is made to appear vague and shadowy, must serve as the foundation of all the proceedings of the non-German Powers. In regard to Holstein and Lauenburg, Her Majesty's Government admit unreservedly the jurisdiction of the Gonfederation. In. so doing they act in conformity to the Treaty of London of 1852, which says in Article III: — »It is expressly understood that the reciprocal rights and obligations of His Maj es ty theKing ofDenmark, and of the Germanic Gonfederation, concerning the Duchies of Holstein and Lauenburg, rights and obligations established by the Federal Act of 1815, and by the existing Federal right, shall not be affected by the present Treaty.« But the including of Holstein and Lauenburg in this Article is, in faet, the excluding of the Duchy of'Schleswig. The non-German-Powers, therefore, who signed tbe Treaty of London of 1852, are bound to look to the purpose of that Treaty. In the Preamble of the Treaty it is declared, »that the mainte- nance of the integrity of the Danish Monarchy as connected with the general balance of power in Europe, is of high importance to the preservation of peace.« lt would seem, then. that Great Britain, France, Russia, and Sweden are bound to see that, in the course of these disputes, the integrity of the Danish Monarchy is not destroyed or impaired. This is the more necessary, as some phrases in the late Austrian and Prussian notes might possibly be interpreted to imply that the integrity of the Danish Monarchy is of less conscquence tlian the redress of grievances in Schleswig. Her Majesty's Government now propose, therefore, that the Governments ofAustria and Prussia, and thePresident of the Diet, of Frankfort, should be asked to deline: — lst. What they consider to be the engagements of the King of Denmark towards Germany in respect to the Duchy of Schleswig? 2nd. In what respect the King of Denmark can be held to have violated those engagements? 3rd. Whether in obliging Denmark to respect those alleged engagements, the Powers in question, namely, Austria, Prussia, and the Germari Confederation, have it in contotnplation in any vav to destroy or impair »the integrity of the Danish Monarchy?« lf the Government of the Emperor of the French agree to rnake thesc inquiries, Her Majesty's Ministers at Vienna. Berlin, and Frankfort, will be instructed accordingly.

Side 737

Le Roi voit avec satisfaction le Gouvernement de Sa Majesté Britannique proposer une demarche qui aurait pour hut d'éclaircir une situation que les Puissances Allemandes semblent avoir pris k tåche, dés l'origine du différend, de rendre aussi obscure que possible, et å la suite de laquelle une réponse franche et nette, dérnontrerait au moins å quoi il faut s'en tenir sur les intentions de la Confederation Germanique par rapport au Duché de Slesvig et å la Monarchie Danoise. Le Roi partage entiérement l'avis du Cabinet de Londres que la teneur des communications faites å Copenhague par l'Autriche et la Prusse, ainsi que la resolution adoptée le 27 Mars dernier par la Confederation Germanique, imposent aux Puissances non-Allernaudes, qui ont pris part au Traité de Londres de 1852, le devoir de veiller å ce que Tintégrité de la Monarchie Danoise ne soit pas mise en peril ou détruite. Le Roi éprouve d'autant moins d'hésitation å Se joindre å ces vues, que, par les communications antérieures qui ont eu lieu entre les deux Cabinets, le Gouvernement de Sa Majesté Britannique a pu s'apercevoir que depuis longtemps déjå les prétep.tions, mises en avant par l'Allemagne, . ont forme un sujet de vive apprehension pour Sa Majesté, et qu'Elle a prévu que les Puissances signataires du Traité de Londres auraient å s'en occuper.

Quoique nous n'en ayons point été informes, il nous parait indubitable que la communication faite å ce sujet au Gouvernement du Roi, aura été adressée également aux Cabinetsde Paris et de St. Pétersbourg, puisque c'est lå une consequencequi découle tout naturellement du principe sur lequel le Gouvernement de Sa Majesté Britannique fonde le droit de la Grande-Bretagne, de la France, de la Russie et de la Suéde d'intervenir dans cette question internationale. II nous serait d'autant plus précieux d'etre renseignés å eet égard qu'il nous parait evident qu'une demarche identique de la part des quatre Puissances aurait encore plus de poids, en témoignant de l'accordqui regne entre Elles au sujet de cette question. Ainsi,

Side 738

quoiqu'en ne voulant point subordonner Sa decision k celles que pourront adopter la France et la Rnssie, le Roi désirerait cependant viveinent connaitre leur opinion, et je Vous engage, Monsieur le Comte, å chercber å vous informer å ce sujet, et a m'en instruire aussitot que faire ce pent, et au moins en substance, au inoyen du télégraphe. — Aussitot que nous soyons renseignés lå-dessus, — et å moins d'objections trop graves de la part. de ces deux Puissances, que je ne saurais prévoir, — les Ministres du Roi k Berlin et å Vienne recevrontI'ordre d'adresser å ces deux Cabinets les trois demandes formulées dans la depeche de Lord Russell du 16 du mois passé.

Vous voudrez bien également demander au noble Lord de quelle maniére il entend que cette communication soit f'aite. Croit-il qu'elle devra étre collective ou simultanée? que les notes devront étre identiques ou bien conc.ues seulement dans le méme sens? En ce qui est de la forme, nous sommes parfaitement disposes k nous regler sur ce que. le Gouvernement de Sa Majesté Britannique croit le plus convenable, et sur ce qui aura pu étre convenu avec les autres Puissances concernées.

Vaus savez que notre Ministre k Francfort, accrédité également å Bruxelles, reside actuellement dans cette derniére ville: mais rien n'empécherait quil ne recut Fordre de se rendre å. Francfort, pour s'acquitter de la communication qui lui serait préscrite.

En exprimant å Lord Russell tout le prix que le Roi attache å cette ouverture amicale du Gouvernement de Sa Majesté Britannique et å l'intérét pour le maintien de l'équilibre politique dans le Nord, dont elle offre un témoignage satisfaisant, Vous voudrez bien, Monsieur le Comte, employer Vos efforts pour accelerer la realisation dune demarche dont nous attendons les meilleurs resultats.

Agréez etc.

(signe.) Manderstroni.

Side 739

14. Depeche fra Grev Manderström til den svensk-norske Gesandt i St. Petersborg den 12 Mai 1862.

Derniérement Mr. Daschkoffvient de me faire de la part du Gouvernement Imperial une communication par rapport å la question Dano-Allemande. Dans une depeche du |y Avril di\ le Prince Gortschakoff a fait part å Mr. le Ministre de Russie*) pour étre portées å ma connaissance des pieces suivantes, savoir:



*) Jfr. Fyrst Gortschakows Depeche 25 April 1862 til Baron Brunnow: M. le Baron, L'expédition que j'ai eu l'honneur d'adresser å votre Excellence le T4g Avril s'est croisée avec des depeches que, sous la méme date, le Comte Russell a fait parvenir a l'Ambassadeur de Sa Majesté Britannique å St. Pétersbourg et qui sont également relatives å l'affaire Dano-Allemande. Lord Napier a bien voulu me les communiquer, et je crois devoir les joindre a la présente. En prenant connaissance de mes depeches du T4f Avril, le Ministre Anglais aura déjå pu se convaincre qu'un parfait accord existe entre nos deux Cabinets sur la nécessité, pour les Grandes Puissances de l'Europe, de prendre en sérieuse considération la situation ou les derniéres resolutions adoptées å Francfort-sur- Mein ont placé la question Slesvigoise proprement dite; sur l'essai de la Diéte d'étendre la compétence Federale aux affaires in. térieuves du Duché de Slesvig; sur la vraie signification du Traité conclu å Londres le 8 Mai 1852; en fin], sur la tendance que trahissent certains passages des depeches Austro-Prussiennes de 8 et 14 Février a. faire envisager les engagements de Londres comme conditionnellement contractés par les deux Cours Allemandes et comme étant å leurs yeux de moindre importance que le redressement de leurs griefs concernant le Slesvig. Le Comte Russell rappelle que les Puissances non-Allemandes ont, d'accord, avec l'Autriche et la Prusse, reconnu »que le maintien de l'intégrité de la Monarchie Danoise, lié aux intéréts généraux de l'équilibre Européen, est d'une haute importance pour la conservation de la paix, et qu'en prenant des engagements formels en conséquence elles ont expressément reserve les droits et les obligations réciproques du Danemarc et de la Confédération Germanique concernant les Duchés de Holstein et de Lauenbourg,« sans comprendre le Slesvig dans cette reserve; et il pense que la Russie, la Grande Bretagne et la France auraient plus particuliérement besoin de s'éclairer tant aupres des Cours de Vionne et de Berlin qu'anprés de la Diéte Germanique sur leurs intentions éventuelles dans la poursuite de leur différend avec le Danemarc. A eet ellet le Ministre Anglais propose d'adresser aux deux Puissances Allemandes ainsi qua la Diéte trois questions qui résunient en quelque sorte l'euseinble de la situation actuelle de l'affaire Dario-Allemande et les incertitudes et doutes qui en résultent pour les autres Puissances amies du Danemarc. Le Cabinet Imperial se plait, å reconnaitre, M. le Baron, qu'une interpellation teJle que le Cpmte P.ussell la formulée avertirait l'Allemagne que des tentatives que font deviner, sinon entrevoir plus clairement, ses reserves et ses insinuations, quelque vagues qu'elles soient d'ailleurs, ne passent point inapercues cliez les autres Grandes Puissances. Maia il nous parait que pareil avertissement exprimé collectivement ne serait ni dune utilité réellement pratique que lorsque les négociations qui se poursuivent encore seraient définitivernent rompues, et qu'il fallut renoncer å l'cspoir de voir les parties arriver enfln a un arrangement ål'amiable sans une intervention plus directe des Puissances non-AUemandes. A en jusier par une communication Francaise que nous avons reeue tout récemment, et dont le Cabinet Britannique a, sans aucun doute, eu connaissance, celui des Tuileries inclinerait aussi pour l'ajournement de toute démarche collective, soit. protestation, soit simple interpellation, qui engaaerait prématurément les Puissances intervenantes au dela du huL de conciliation qu'elles ont en vue. J'aime a croire, M. le Baron, que ces considérations, que votre Excellence voudra bien presenter å l'appréciation du Ministére Britannique, en lui donnant leeture et copie de la présente depeche, seront accueillies par lui dans le méme esprit qui les a dictées. Ainsi que le Comte II ussel i a bien voulu l'observer, il est essentiel que les Grandes Puissances non-Allemandes se montrent parfaitement d'accord tant å Copenhague que vis-å-vis de l'Allemagne, dans l'affaire du Holstein et celle du Slesvig.

Side 740

1) un memorandum consignant les réflexions du Cabinet Imperial
sur une cireulaire du 25 Mare*) dernier,

2) une depeche adressée a Mr. le B°" de Brunnow le !46!46
Avril par suite des Communications faites au sujet de cette



*) Jfr. Fyrst Gortschakows Depeche 25 April 1862 til Baron Brunnow: M. le Baron, L'expédition que j'ai eu l'honneur d'adresser å votre Excellence le T4g Avril s'est croisée avec des depeches que, sous la méme date, le Comte Russell a fait parvenir a l'Ambassadeur de Sa Majesté Britannique å St. Pétersbourg et qui sont également relatives å l'affaire Dano-Allemande. Lord Napier a bien voulu me les communiquer, et je crois devoir les joindre a la présente. En prenant connaissance de mes depeches du T4f Avril, le Ministre Anglais aura déjå pu se convaincre qu'un parfait accord existe entre nos deux Cabinets sur la nécessité, pour les Grandes Puissances de l'Europe, de prendre en sérieuse considération la situation ou les derniéres resolutions adoptées å Francfort-sur- Mein ont placé la question Slesvigoise proprement dite; sur l'essai de la Diéte d'étendre la compétence Federale aux affaires in. térieuves du Duché de Slesvig; sur la vraie signification du Traité conclu å Londres le 8 Mai 1852; en fin], sur la tendance que trahissent certains passages des depeches Austro-Prussiennes de 8 et 14 Février a. faire envisager les engagements de Londres comme conditionnellement contractés par les deux Cours Allemandes et comme étant å leurs yeux de moindre importance que le redressement de leurs griefs concernant le Slesvig. Le Comte Russell rappelle que les Puissances non-Allemandes ont, d'accord, avec l'Autriche et la Prusse, reconnu »que le maintien de l'intégrité de la Monarchie Danoise, lié aux intéréts généraux de l'équilibre Européen, est d'une haute importance pour la conservation de la paix, et qu'en prenant des engagements formels en conséquence elles ont expressément reserve les droits et les obligations réciproques du Danemarc et de la Confédération Germanique concernant les Duchés de Holstein et de Lauenbourg,« sans comprendre le Slesvig dans cette reserve; et il pense que la Russie, la Grande Bretagne et la France auraient plus particuliérement besoin de s'éclairer tant aupres des Cours de Vionne et de Berlin qu'anprés de la Diéte Germanique sur leurs intentions éventuelles dans la poursuite de leur différend avec le Danemarc. A eet ellet le Ministre Anglais propose d'adresser aux deux Puissances Allemandes ainsi qua la Diéte trois questions qui résunient en quelque sorte l'euseinble de la situation actuelle de l'affaire Dario-Allemande et les incertitudes et doutes qui en résultent pour les autres Puissances amies du Danemarc. Le Cabinet Imperial se plait, å reconnaitre, M. le Baron, qu'une interpellation teJle que le Cpmte P.ussell la formulée avertirait l'Allemagne que des tentatives que font deviner, sinon entrevoir plus clairement, ses reserves et ses insinuations, quelque vagues qu'elles soient d'ailleurs, ne passent point inapercues cliez les autres Grandes Puissances. Maia il nous parait que pareil avertissement exprimé collectivement ne serait ni dune utilité réellement pratique que lorsque les négociations qui se poursuivent encore seraient définitivernent rompues, et qu'il fallut renoncer å l'cspoir de voir les parties arriver enfln a un arrangement ål'amiable sans une intervention plus directe des Puissances non-AUemandes. A en jusier par une communication Francaise que nous avons reeue tout récemment, et dont le Cabinet Britannique a, sans aucun doute, eu connaissance, celui des Tuileries inclinerait aussi pour l'ajournement de toute démarche collective, soit. protestation, soit simple interpellation, qui engaaerait prématurément les Puissances intervenantes au dela du huL de conciliation qu'elles ont en vue. J'aime a croire, M. le Baron, que ces considérations, que votre Excellence voudra bien presenter å l'appréciation du Ministére Britannique, en lui donnant leeture et copie de la présente depeche, seront accueillies par lui dans le méme esprit qui les a dictées. Ainsi que le Comte II ussel i a bien voulu l'observer, il est essentiel que les Grandes Puissances non-Allemandes se montrent parfaitement d'accord tant å Copenhague que vis-å-vis de l'Allemagne, dans l'affaire du Holstein et celle du Slesvig.

*) Det danske Udenrigsministeriums Circulære.

Side 741

question par Mr. I'Ambassadeur d'Angleterre å St. Pétersbourg,

3) une autre depeche du méme jour concue en des termes identiques et adressée aux Ambassadeurs de Russi e å Londres et å Paris. Une copie de cette derniére m.'ayant été remise par Mr. Dascbkoff, je vous la transmets ci-prés pour Votre information.

Cette communication s'est croisée avec celle qui nous a été adressée par le Cabinet de Londres e. d. d. 16 Avril, et dont j'ai eu l'honneur de Vous donner connaissance par ma depeche du 7c. Toutes les deux offrent le témoignage de l'impression peu favorable produite tant å St. Pétersbourg qu' å Londres par le contenu des depeches identiques que les Cabinets de Vienne et de Berlin ont fait parvenir å Copenhague e. d. des 8 et 14 Février; mais il nous parait exister une nuance assez prononcée entre les resolutions qui en ont été la suite de la part des deux Gouvernements. Tandisque le Cabinet de Londres propose une demarche collective de la part des Puissances non-allemandes signataires du traité de Londres du 8 Mai 1852 auprés des Cabinéts de Vienne et de Berlin, ainsiqu' auprés de la Diéte de Francfort, dans le but d'engager les puissances Allemandes å préciser catégoriquement la nature des engagemens contractés en 1851 et 52 par le Gouvernement Danois — å constater en quoi ces engagements peuvent étre considérés comme ayant été violés par ce dernier Gouvememeot — et a declarer si, en poursuivant raccomplissement de ces engagemens, les Puissances concernées avaient l'intention d'adopter des mesures qui pourraient détruire ou amoindrir l'intégrité de la Monarchie Danoise — le Gouvernement de S. M. l'Euipereur de Russie se borne, aprés avoir constaté le peril que courrait cette intégrité, d'appeler l'attention des Puissances concernées sur un symptome qui avertit que l'on ne saurait abandonner cette affaire å elle méme.

Dans les vues ainsi exprimées par les deux Cabinets de St.
Pétersbourg et de Londres il n'y a certes rien qui soit contradietoire;il

Side 742

tradietoire;ily a plus; tous les deux expriment clairement et dans des termes presque identiques l'opinion que le maintien de l'intégrité de la Monarchie Danoise est d'une importance Européenne bien supérieure au redressement des griefs de l'Allemagne par rapport å l'administration du Slesvig.

Rien, dans les vues exprimées par le Cabinet de St. Pétersbourg, ne semble done empécher qu'il ne se réunisse å la demarche projetée par le Cabinet de Londres e. d. d. 16 Avril, quand méme on pourrait dire qu'en le faisant il prendrait un pas ultérieur en avant dans la marcbé qu'il a déjå adoptée.

Je Vous engage, si Vous ne l'avez déjå fait, å donner connaissance å Mr. le Vice-Chancelier des vues que dans ma depeche du 7 courant j'ai exprimées h l'égard de la proposition du Cabinet Britannique; je me flatte que S. E. se convaincra qu'elles concordent, dans le principe, avec celles du Gouvernement Imperial. Nous attendons les éclaircissements que nous avons demandés å St. Pétersbourg et å Paris sur les dispositions des deux Cabinets Impériaux, avant de donner une réponse definitive å Londres.

Dans le memorandum sur la depeche de Mr. Hall du 25 Mars et la note de Mr. de Biilow du 19 du méme mois, le Gouvernement Imperial juge avec quelque séverité la marche adoptée par le Gouvernement Danois; mais en méme temps, dans la depeche postérieure å Mrs. de Kisseleff et de Brunnow, il rend justice å la sagesse avec laquelle Mr. Hall, dans la réponse expédiée le 12 Mars å Vienne et Berlin, a évité de relever les insinuations comminatoires de l'Autriche et de la Prusse. De méme, dans le memorandum précité, le Gouvernement Imperial ne nie point qu'il n'y ait de fondement aux suppositions de Mr. Hall quant aux motifs qui semblent engager la Prusse å exiger que les négociationspar rapport au Slesvig aient la priorité sur celles concernantle Holstein, car — ajoute le memorandum — tant que l'affaire du Holsrein n'est pas définitivement réglée, I'Allemagne conserve le moyen de peser, sous prétexte d'intéréts fédéraux et par la perspective d'une execution, sur la question du Siesvig,laquelle

Side 743

vig,laquelleétant une fois résolue avant l'affaire du Holstein,
ce moyen comminatoire ferait défaut å la Confederation.

C'est lå l'opinion que le Gouvernement du Roi a toujours professée, et nous sommes charmes de la voir si explicitement soutenue par le Gouvernement Imperial. Il ne saurait étre inconnu au Gouvernement de S. M. l'Empereur de Russie qu'aucune Puissance peutétre n'a insisté depuis aussi longtemps et d'une maniére aussi pressante auprés du Cabinet de Copenhague pour qu'il se décidåt å introduire spontanément et sans délai dans le Slesvig les reformes et ameliorations que S. M. le Roi de Danemark avait fait espérer å ses sujets dans ce Duché; mais nous n'avons pu aller au delå de conseils amicaux et plus d'une fois répétés, et voyant le Gouvernement Danois sincérement résolu å donner eftet å ses assurances, nous n'avons pu fermer les yeux å la valeur des raisons qu'il alléguait pour ne point fournir, par une decision å eet égard, antérieure au reglement de la question du Holstein, des armes å ses adversaires. Nous sommes toujours d'avis que cette derniére question une fois réglée sur des bases équitables, et en conformité du principe fondamental qui seul nous parait en pouvoir assurer la durée, la question du Slesvig serait facilement arrangée, et de maniére å ne fournir, å qui que ce soit, aucun juste motif de plainte.

Il serait au dernier point injuste de ne point reconnaitre la haute impartialité dont fait preuve Mr. le Vice - Chancelier, et nous nous plaisons å y rendre hommage; mais ne serait-ce point un corrollaire de cette premiere vertu d'un homme d'état de se joindre k la demarche proposée par Mr. le Comte Russell,en invitant les Puissances AHemandes å définir une fois nettement leurs prétentions? Je ne crois nullement m'éloigner de cette impartialité, que de mon coté je désire toujours prendreå tåche de conserver, en posant en fait qu'å eet égard les communications AHemandes ont toujours eu ce caractére vague et ténébreux que leur attribue Lord Russell, et il me parait constant que le sens, attribue par les Cabinets Allemands aux engagements contractés en 1851 et 52 par le Gouvernement

Side 744

Danois, exeéde, k plus d'un égard, celui que doit lui reconnaitre tout esprit non prévenu. 11 serait done éminemment utile d'etre tine fois fixe å eet égard, afin de pouvoir sérieusement examinerle peril qui sans aucun doute ressortirait de prétentions exagérées pour le maintien de la balance politique du Nord de l'Europe.

Je Vous engage å Vous énoncer dans ce sens dans Vos entretiens a S. S. M. le Viee-Chancelier; rien n'empéche que Vous laissiez entre ses mains une copie de la présente depeche, si S. E. en témoignait le désir.

(signe) Manderstrom.

15. Depeche fra Grev Manderström til den svensk-norske Gesandt i London den 12 October 1862.

Nous apprenons, de plus d'un coté, que Lord Russell s'est occupé derniérement d'un projet d'organisation de la monarchieDanoise, dans le but d'aplanir le différend entre le Danemarc et rAllemagne, et que les bases de ce projet*) ont été portées préalablement et dune maniére confidentielle å la connaissance des Cabinets de Berlin, de Paris, de St. Pétersbourget de Vienue, avant d'etre communiquées å celui de



*) Lord Russells Depeche 24 Septbr. ISG2, i hvis Slutning det hedder: The suggestions 1 have made may be summed up in a few word s. 1. Holstein and Lauenburg to have all that the German Confederation ask for them. 2. Schleswig to have the power of self-government, and not to be represented in the Rigsraad. 3. A normal Budget to be agreed upon by Denmark, Holstein, Lauenburg and Schleswig. 4. Any extraordinary expenses to be submitted to the Rigsraad, and to the separate Diets of Holstein, Lauenburg and Schleswig.

Side 745

Copenhague sous la forme de conseils å donner å ce dernier
pour un reglement définitif et satisfaisant de la question en
litige.

Le Gouvernement du Roi ne saurait étre que reconnaissant de l'intérét bien veillant que porte celui de Sa Majesté Britannique å cette affaire, et ne met point en doute, un seul instant, les vues élevées et impartiales qui auront infailliblement dicté les conseils que veut donner Lord Russell. Ceuxei, cependant, ne nous étant connus que par un resumé fort restreint, il nous est impossible de juger en combien ils pourront offrir au Gouvernement Danois cette utilité pratique, qui seule pourra motiver leur adoption de sa part. Nous n'hesitons pas å dire que dans leur ensemble, tel qu'il nous a été représenté, nous nourrissons quelque apprehension sur la possibilité de leur mise k execution en Danemarc, de métne que, peutétre, quant å leur adoption pleine et entiére du coté de l'Allemagne. Nous pouvons nous tromper; mais nous craignons que l'édifice de la monarcbie entiére — du Heelstaat, comme disent les Danois, — qu'on tåche de reconstruire, ne péche trop essentiellement par la base pour que les fondemens puissent jamais devenir bien solides.

D'un autre coté, les nouvelles qui me parviennent de Copenhague m'affirment positivement que Mr. Hall, qui depuis longtemps s'occupe d'un projet pour la reorganisation de la monarchie Danoise — æuvre soumise å de grandes difficultés et qui a exigé une etude préparatoire prolongée — a declare que ce projet allait étre incessamment achevé, efc qu'il avait l'intention d'en faire part aussitot aux Puissances amies et alliées du Danemarc, dans le but si desirable d'obtenir en sa faveur leur assentiment. Cette nouvelle organisation devra étre fondée sur une separation administrative complete du Duché de Holstein du reste de la monarchie: elle devra donner pleine satisfaction å toutes les exigences de la Confederation Germanique en ce qui concerne ce Duché, et remplir, en méme temps, tous les engagemens pris å l'égard de celui de Slesvig.

Side 746

Dans eet etat des choses, il a paru au Gouvernement du Roi, que si deux prajets d'avrangement venaient ainsi å se croiser, ils pourraient facilenient se traverser, et que le resultat attendu de lun comme de l'autre pourrait en étre compromis. Ce ne serait point lå, évidemment, l'intention du Gouvernement de Sa Majesté Britannique, qui ne repose que sur le désir d'amener un arrangement propre å satisfaire les deux parties. Me fondant sur cette supposition, qui pour moi est incontestable, je crois devoir Vous engager, M. le Comte, å fixer l'attention de S. Exe. Lord Russell sur ce point, en lui soumettant, de la part de Votre Gouvernement, ces idées sur Fopportunité de surseoir å la communication officielle de ce projet jusqu'å ce que le Gouvernement Danois ait eu l'occasion de porter å la connaissance du Gouvernement de Sa Majesté Britannique, ainsi qu'a celle des autres Gouvernemens allies et amis, le projet que lui-méine a élaboré. 11 s'entend que ce dernier ne devrait pas tarder å étre présenté, et que le délai propose au Gouvernement Britannique ne pourrait étre prolonge au delå du terme de peu de semaines.

Vous étes autorisé, Mr. le Comte, å faire lecture de la
présenté å Mr. le Comte Russell, et å en laisser une copie
entre ses mains, si Son Excellence en exprimait le désir.

Agréez etc

(signe:) fflanderstrom.

16. Depeche fra Grev Manderström til den svensk-norske Gesandt i St. Petersborg den 30 December 1862.

Mr. Daschkoff vient de me communiquer derniérement une depeche du Prince Gortchakoff, en date du 1 de ce mois, v. st., par rapport au différend entre le Danemarc et la Confederation Germanique, et dont j'ai lhonneur de Vous transmettre ci pres une copie.

Side 747

qu'il arriverait å satisfaire aux væux légitimes de tous ses
sujets.

Les propositions du Cabinet de Londres sont ébauchées å trop grands traits pour qu'il soit possible de se former une idée complete de la maniére dont fonctionneraient les principes généraux qu'elles proclament, mais pour ne s'arréter qu'å la premiere qui concerne les duchés de Holstein et de Lauenbourg, quand il est dit que le Danemarc devrait consentir å tout ce que demande la Confederation Germanique, il semble que ce serait lå accorder å cette Confederation dans les dites provinces une autorite excessive et bien plus grande que celle qu'elle exerce par rapport å d'autres pays allemands qui font partie de ce corps d'états.

En ce qui concerne la possibilité pour le Gouvernement Danois de pouvoir marcher avec des representations séparées dans les quatre parties distinctes de la monarchie Danoise, dont I'assentiment serait nécessaire pour le vote des dépenses communes å la monarchie entiére, nous sommes forces d'exprimer notre apprehension quant au resultat pratique d'une pareille combinaison. II se peut que nous nous trompons, et nous devons dire que l'avis d'une Puissance qui jouit de la plus longue experience de la vie parlementaire, est pour nous d'un grand poids 5 mais en fondant nos observations sur la pratique du regime constitutionnel, telle qu'elle existe chez nous-mémes, nous ne saurions arriver å partager la meme conviction.

Il est une autre circonstance, k laquelle il nous parait que l'on n'a point prété, peut-étre, une attention suffisante: ce n'est point seulement la possibilité pour le Gouvernement de Sa Majesté Danoise d'accepter ces propositions, mais aussi celle de les faire agréer au peuple Danois. Celuici considérera-t-illes avantages qu'on veut lui assurer comme equivalent au sacrifice qu'ils lui imposeraient d'une constitution å laquelle il est sincérement attaché ? Tout porte å croire que cette question devra étre négativement résolue, et c'est-lå cependant

Side 748

une consideration qu'aucune des Puissances qui s'intéresseni
au reglement de cette affaire ne refusera de mettre dans la
balance.

Il n'entre pas dans mon idée, comme il n'est pas de ma competence, de me livx-er å un examen détaillé des propositions du Cabinet de Londres: cc que je viens d'en dire suffira pour convaincre le Gouvernement de S. M. l'Empereur de Eussie que celui du Roi n'a pu étre surpris en ne les voyant point acceptées par le Cabinet de Copenhague. Nous n'avons point influé sur ses determinations a eet égard; mais nous les avions présagées d'av'ance. Ce n'est pas å dire, que nous considérons ces propositions comme de tout point rejetables; loin de lå, nous pensons qu'au moyen de modifications nécessaires, elles offrent des élémens précieux d'un arrangement satisfaisant. L'excellente intention qui a preside å cette oeuvre ne saurait étre méconnue, et nous y puisons l'espoir que les Gouvernemens intéressées au maintien de la paix et de la tranquillité dans le Nord, qui forment l'objet de tous nos voeux, s'efforceront de convenir de termes acceptables aux deux parties. Si, de notre coté, nous pouvions y contribuer, rien ne nous serait plus cher: ce que nous pouvons promettre , e'est que nous ne négligerons rien pour tåcher de détourner le Danemarc de toute determination extreme: l'intéréfc que nous avons å ne point voir se produire un pareil etat de choses, est le meilleur garant de notre sincérité et de notre bonne volonté a eet égard.

En exprimant å S. Exe. Mr. le Vice-Chancelier la vive reconnaissance que j'éprouve des renseignemens qu'il a bien voulu me faire parvenir, Vous lui ferez part, en mérae temps, de mon regret de ne pouvoir entrer entierement dans ses vues, ainsi que de mon espoir qu'il voudra bien prendre connaissance, avec la haute sagesse et la veritable impartialité qui le distinguent å un degré si eminent, des considerations que, par Votre organe, je me permets de lui soumettre.

Je Vous invite, Mr. le Baron, å faire lecture an Prince

Side 749

Je Vous engage, Mr. le Baron, å profiter de la premiere occasion pour exprirner å S. Exe. Mr. le Vice-Chancelier toute la reconnaissance du Gouvernement du Roi de cette communication si bienveillante et si amicale. Ainsi que le remarque eet homme d'état, nous avons souvent échangé, avec le Cabinet Imperial, pendant la longue durée de ce regrettable différend, des explications å ce sujet, et nous nous félicitons sincérement de nous étre, la plupart du temps, rencontre avec ce Cabinet dans les vues que nous lui avons exposées, ou dont il a bien voulu nous faire part. Mr. le Prince Gortcbakoff ne se trompe point en supposant que nous suivons toujours les phases de cette question avec cette méme sollicitude que co-rnmandent non seulement nos sentimens pour une Puissance amie et voisine, mais aussi nos propres intéréts, et il vient de donner, lui-méme, une preuve de celle qu'il voue k cette affaire, en nous entretenant aujourd'hui de sa situation actuelle, et des ouvertures faites par le Cabinet de S. M. Britannique pour en amener une solution, å la réussite de laquelle, plus que toute autre Puissance tierce, nous sommes interesses, et que nous serions heureux de voir aboutir. Nous sommes sensibles å la confiance que nous témoigne le Gouvernement Imperial, en nous faisant part de ses vues et de ses demarches, et ce serait mal y répondre que de ne point aller å sa rencontre avec une pleine et entiére franchise. Si nous ne sommes pas assez heureux pour pouvoir partager de tout point les vues du Gouvernement Imperial, nous nourrissons cependant l'intime conviction d'etre, au fond, du méme avis, malgré quelque difference d'opinion sur les moyens de parvenir au but qui fait l'objet commun de nos væux.

Les propositions du Cabinet de Londres n'ayant point été communiquées au Gouvernement du Roi, il n'a point eu jusqu' ici å se prononcer sur elles. Se voyaut maintenant dans le cas de le faire, par suite de la communication du GouvernementImperial, il n'hésite point å declarer qu'il ne saurait qu'entretenir des doutes fort sérieux, — non sur les intentions

Side 750

bienveillantes du Gouvernement de S. M. Britannique, dont il est intimement persuade, — mais sur la parfaite justesse des vues qu'il a énoncées, tant sous le rapport de la stricte équité, que sous celui de la possibilité d'exécution pratique.

En cherchant å regler, au moyen du Protocole de Londres de 1852, cette affaire épineuse, les Puissances signataires, — dans l'opinion du Gouvernement du Roi, — avaient pour objet, non seulement de garantir, dans un but dutilité Européenne, l'intégrité de la monarehie Danoise, mais aussi cette parfaite indépendance de toute ingérence éirangére, qui forme la premiere condition de l'existence d'un Etat, reconnu comme faisant partie du concert Européen. Nous connaissons les engagemens contractés, å la meme époque, par le Danemarc envers les deux Grandes Puissances Allemandes, et il est bien loin de notre facon de penser de pouvoir concevoir l'idée qu'ils ne doivent point étre respectés. Mais nous pensons qu'il ne convient point de leur donner une interpretation forcée, de maniére å leur accorder une signification, å laquelle jamais un Gouvernement quelconque n'aurait pu consentir, sans abdiquer en méme temps son indépendance et cesser de vivre de sa vie propre. Il est entendu que le Duché de Slesvig ne devra point étre incorporé au Danemarc, et que les sujets de race Allemandc de ce Duché doivent jouir des mémes droits et immunités que les sujets de race Danoise.

Å légard du premier de ces engagemens il ne me parait point qu'aucune objection raisonnable puisse étre élevée désque ce duché a conserve ses etats provinciaux et qu'il est regi par une loi civile differente de celle de la monarehie. Pour ce qui est du second point, nous avouons franchement que des doutesplussérieux peuvent étre élevés sur son entiére mise en execution , mais ce ne sont point nos conseils qui ont manqué au Gouvernement Danois, pour, faire disparaitre les motifs de plaintes qui å ce sujet peuvent se faire valoir. Nous pensons que c'est lå la tåche qui surtout lui incombe et que c'est par ce moyen

Side 751

Gortchakoff de la présente; rien ne s'oppose å ce que Vous
en laissiez une copie entre ses mains, si Son Excellence en
exprimait le désir.

Agréez etc.

(signe:) Manderstroni.

17. Depeche fra Grev Manderström til den svensk-norske Gesandt i Kjøbenhavn den 21 Januar 1863.

Mr. le Ministre de Danemarc m'a entretenu hier de l'impressionproduite sur S. Exe, Mr. Hall par la depeche, qu'en date du 30 Décembre dernier j'ai adressée å Mr. le Baron de Wedel-Jarlsberg, et dont Vous avez fait lecture a Mr. le President du Conseil, qui avait été péniblement affecté de quelques expressions concernant le Duché de Slesvig, auxquelles il avait suppose une extension capable de fortifier FAllemagne dans ses prétendus droits de s'ingérer dans l'administration de ce Duché. J'ai dit kMrle Comte de Plessen que bien certainementmon idée n'a pu étre de cette nature et que, sans parler des vues du Gouvernement du Roi, hautement et publiquementmanifestées å toute occasion, å Fegard de cette affaire, les passages précédens de la méme ,depeche, ou je parle des garanties que par le Protocole de Londres les PuissancesEuropéennes avaient en vue d'offrir au Danemarc, non seulement quant å son intégrité, mais aussi par rapport å sa parfaite indépendance de toute ingérence étrangére dans ses affaires intérieures, me paraissaient offrir des preuves bien concluantes du contraire. En effet, quoique le Gouvernement du Roi puisse étre fonde å désirer, que les reformes dans le Duché de Slesvig, dont le Gouvernement Danois a reconnu lui-méme la nécessité, eussent pu étre déjå mises å execution, et quoique nous soyons persuades que les avantages, qui en

Side 752

eussent découlé pour le Daneinarc, eusseut été bien plus considerablesque les inconvéniens qu il redoute, cette circonstance, cependant, n"a jamais pu induire le Gouvernement du Koi dans Terreur de confondre les engagemens que S. M. le Roi de Danemare a contractés envers l'Alleinagne et qui peuvent former l'objet de négociations, avec les promesses que Sa Majestéa faites, proprio motu, å ses propres sujets. Il m'a paru qu'un Gouvernement, dont le Gouvernement Danois ne saurait suspecter les intentions amicales, pouvait fort bien énoncer å eet égard une opinion, dont il a entretenu plus dune fois le Gouvernement Danois lui-meme, sans mettre en question le droit de ce dernier Gouvernement de prendre seul une decision definitive å ce sujet, d'apres son appreciation de Topportunité de l'époque et des circonstances.

Si Vous voulez bien de Votre coté, Mr. le Comte, offrir ces explications å Mr. le President du Conseil, je me flatte que I'apprehension qu'a pu lui inspirer la depeche en question, sera facilement dissipée.

Agréez etc.

(signe:) Manderstroni.

18. Circulær-Depeche fra Grev Manderström til de svensknorske Gesandter den 27 Januar 1863.

M'étant trouvé dans le eas, dans une conversation que j'ai eue, il y a quelques semaines, avec Mr. Jerningham, d'énoncer mon opinion sur le fait que les propositions Anglaises du 24 Septembre de Tannée passée, au sujet de la question Danoise, n'avaient point été communiquées dans le temps au Gouvernement du Roi, Mr. le Ministre de la Grande-Bretagnevient de me faire part derniérement dune depeche de Lord Russell en date du 7 de ce mois, dans laquelle ce Ministreconstate,

Side 753

nistreconstate,que quoique, par des motifs spéciaux, les susditespi-opositions n'avaient point été communiquées, le Gouvernementde S. M. Britannique recommit pleinement que les Royaumes-Unis sont en droit de participer å toute négociation entre les Puissances Européennes, relativement au Danemare et au Slesvig.

J'ai cru devoir, M. le Baron, Vous en faire part pour
votre propre information.

Agréez etc.

(signe.) landerstrom

19. Depeche fra Grev Manderstr öm til den Svensk-norske Gesandt i Kjøbenhavn med Apostille den 22 Februar 1863.

J'ai eu l'honneur de recevoir la depeche que Vous m'avez écrite en date du 14 courant. J'ai pu la placer sous les yeux du Roi et prendre les ordres de Sa Majesté avant son depart bier matin pour la Norvége d'ou Elle compte étre de retour ici vers le 10 du mois prochain.

Dans cette depeche Vous exposez la position du Gouvernement Danois å la suite des resolutions adoptées par les etats du Holstein et la nécessité pour ce Gouvernement de prendrevne decision dans le but de metlre fin å un etat de choses qui ne sauraifc durer, sans mettre en question la dissolution de toute la monarchiedanoise. Vous m'informez également d'un entretien que Vous venez d'avoir avec S. E. Mr. le President du Conseil qui Vous a dit en resumé que le moment lui paraissait venu ou il faut choisir entre le Heelstat — avec les consequences qui en découleraientindispensablement — et la separation du Holstein du

Side 754

reste de la monarchic Mr. Hall paraissait décidé å embrasser cette derniére solution, mais en ajoutant. qu'il dépendait de la Suéde et de son assistance si clle pouvait réussir, puisque laissé seul le Danemark était presque sur d'etre attaqué sous des conditions désavantageuses par l'Allemagne; tandisque s'il pouvait espérer l'appui des Royaumes-Unis, on hésiterait de l'attaquer, et les grandes puissances auraient intérét å mettre un terme a un différend qui menacerait d'einbrasser tout le Nord. Vous avez répondu, Mr. le Comte, qu'il était bien constaté, combien était vive et sincere notre sympathie pour la cause du Danemark, mais qu'il était bien connu de méme que le Gouvernement du Roi avait cru a gir non seulement dans l'intérét bien entendu des Royaumes-Unis mais aussi dans celui du Danemark, en maintenant une position inipartiale, qui donnait plus de poids k son influence morale et lui laissait une liberté parfaite d'agir d'aprés les éventualités. S. E. Mr. Hall, en avouant que cette marche avait été jusqu' ici la meilleure, Vous a engage å nous prévehir que le moment d'agir était venu et qu'il allait faire, dans la proehaine session du Rigsraad les propositions nécessaires pour une nouvelle organisationde la monarchic

Le Roi m'a donné l'ordre de Vous informer Mr. le Comte, que Sa Majesté a entiérement approuvé Votre réponse, et m'a chargé de Vous faire connaitre en méme terns les motifs qui semblent militer en faveur du maintien de la politique que nous avous jusqu' ici suivie.

Les resolutions de l'assemblée d'ltzehoe sont absolument les mémes que celles adoptées, il y a environ 2 ans, par cette méme diéte. C'est å la suite des decisions arrétées par les etats du Boistein å cette époque que nous avons cru pouvoir nous permettre d'adresser an Gouvernement Danois les avis qui se trouvent consignésdansmes depeches å Mr. le Cte de Wachtmeister des mois de MarsMai 1861. Ces avis recorninandaient la méme solutionquele Ministére danois parait maintenant décidé å adopter.Ellenelui a point paru alors opportune. J'ose croire cependantquel'époque était alors plus propice qu'eu ce moment

Side 755

et que le concours de la France et de la Grande Bretagne eut pu étre alors plus facilement obtenu qu'aujourd'hui aprés que le Cabinet de Loudres s'est prononcé autrement qu'il ne l'avait fait å l'époque dont il s'agit. Tout en faisant cette observation,jene veux pas dire, qu'il soit trop tard encore d'en venir å cette solution, que nous continuons å envisager comme la seule pratiquement possible: seuleraent nous pensons qu'elle sera moins facile å amener qu'elle ne l'eut été alors. Cette decision, se fondant en principe sur nos avis, ne saurait qu' étre sure de notre appui auprés des autres puissances: seulementilnous est difficile de nous prononcer en parfaite connaissancedecause avant d'en connaitre les details. Ces details, nous comprenons parfaitement que le Gouvernement danois puisse ne vouloir les cornmuniquer å qui que ce soit, avant d'en avoir fait part au Rigsraad: mais cette circonstance méme nous impose une circonspection d'autant plus motivée que déjå nous nous avons, en d'autres occasions, entendu reprocher détre toujours disposes å soutenir tout ce que le Gouvernement danois pouvait proposer et que ce n'est point de cette maniére que nous croyons pouvoir lui étre le plus utiles. Je ne vois pas exactementI'impossibilitéde cornmuniquer d'avance aux Cours amies et alliées et méme avant d'en faire l'objet de propositions au Rigsraad, le plan que compte suivre le Gouvernement danois et tåcher d'obtenir pour son execution leur appui et leur concours* Mais å eet égard le Gouvernement danois est seul juge de ses convenances ainsique de l'effet qu'une pareille mesure pourrait avoir k l'intérieur. Mais de méme nous ne pouvons de notre coté nous prononcer ou tåcher d'influencer d'autres Puissances relativementåun systéme dont nous ne pouvons nous former un jugement exact. Je pense done devoir soumettre par Votre organe å l'appréciation éclairée de S. Exe. Mr. Hall, s'il pourraitluiconvenir de faire aux Cours dont il peut espérer pouvoirgagnerl'appui, des ouvertures sur ce plan, qui — tout en n'embrassant pas les points de detail — seraient toutefois assez développées pour motiver un jugement sur ce plan dans

Side 756

son ensemble et dans ses consequences. Si comme j'aime å le croire, ces ouvertures étaient de nature å se rencontrer avec les opinions que depuis longtemps déjå nous avons émises — notre appui auprés des Cours concernées leur serait indubitablementacquis.Mais il nous parait evident que c'est de la part' du Cabinet de Copenhague que devrait venir rinitiative, et je Vous prie, Mr. le Comte, de fixer sur ce point l'attention de Mr. le President du Conseil, auquel, si Vous le jugez utile, Vous étes autorisé å faire part de la présente.

(signe:) landerstrom.

Apostille à la depeche du 22 fevrier.

Par une lettre particuliére en date du 14 Vous nTavez fait connaitre, que Mr. Hall désirait un ordre de ma part aux Ministres du Roi å Londres et k Paris d'exposer la position dans laquelle se trouvait le Gouverneinent danois et de pressentir ces Cabinets sur le plan de donner å la monarchic — sans s'arréter aux négociations pendantes avec l'Alleinagne — une organisation reposant sur la separation administrative des duchés Allemands.

Je vous avoue, Mr. le Comte, que j'ai hésité å me rendre å ce désir, en premier lieu puisqu'il me paraissait que Vinitiativede pareilles ouvertures revenait au Danemarc lui-méme, et ensuite parce que, plus d'une fois déjå, nous avons exprimé å ces cabinets notre espoir que le Ministére danois entrerait dans cette voie, sans que nos assurances k eet égard aient été suiviesd'aucun effet. Toutefois vu la position critique dans laquellese trouve le Ministére Danois, et mon sincere désir de lui étre utile, je n'ai pas cru devoir me soustraire å ce service å rendre au Danemarc, et j'expédie aujourd'hui k Paris et å Londres la depeche dont Vous trouvez ci-jointe une copie que Vous pouvez communiquer å S. Exe. Si elle n'est pas aussi explicite qu'il l'eut peut-étre désirée, c'est que je n'ai pas cru pouvoir m'avancer davantage, et en tout cas, ellerne parait suffisantepour pressentir les dispositions des Cabinets respectifs,

Side 757

dont les réponses seront, en son temps, portées par votre intermédiaire,åla connaissance de celui de Copenhague. C'est å Mr. Hall maintenant d'agir: de prendre les resolutions et de faire les communications qui lui paraitront utiles: nous nous réservons de nous prononcer ultérieurement, lorsqu'elles nous seront connues.

(signe:) landers trom.

20. Depeche fra Grev Manderström til de svensk-norske Gesandter i Paris og London den 22 Februar 1863.

L'on commit sans doute déjå å Paris (å Londres) les propositions faites par le Gouvernement danois aux etats du Holstein et les resolutions qui en ont été la suite å Itzehoe. Cette fois au moins l'on ne saurait reprocher au Gouvernement danois d'avoir manqué de franchise, le budget et presque tous les projets de loi approuvés par le Rigsraad dans sa derniére session ayant été soumis aux etats du Holstein. Ceux-ci y ont oppose les mémes fins de nonrecevoir, en declarant que rien ne pourrait rétablir l'ordre legal, sinon la ré-introduction des liens entre le Slesvig et le Holstein teis qu'ils existaient avant 184.8. C'est lå le seul point auquel le Gouvernement danois ne pourra jamais accéder, celui, auquel le Holstein n'a aucun droit, les etats ne l'ignorent aucunement: ils devraient savoir de méme qu'il n'y a point de droit contre le droit, et leur resolution témoigne ainsi uniquement du désir bien arrété de ne pas préter les mains å un arrangement.

Ces resolutions sont identiquement les mémes que celles adoptées par les etats du Holstein, il y a tantot 2 ans. Notre avis reste également le méme que celui que nous avons exprimé dans des depeches des mois de mars et de mai 1861, communiquéesdans le temps au Gouvernement ... Nous croyons toujoursque la seule solution pratique et possible consiste dans une

Side 758

separation administrative complete des duchés allemands dn reste de la monarchie danoise, tout en sauvegardant soigneusement les droits de la Confederation Germanique par rapport aux provinces qui appartiennent å ce corps d'Etats.

Nons avons quelque lieu de croire que le Gouvernement danois qui se trouve place dans une position intolerable et de laquelle il lui faut nécessairement sortir, å moins de courir le risque d'une dissolution complete de le Monarchie, se décidera å adopter cette solution, et k la proposer åla representation. Si tel est le cas, il est de la plus grande urgence pour lui de trouver chez le Gouv. (. . .) un appui et un concours pour la mise å execution de ce plan. Il ne manquera de le lui exposer d'une maniére plus développée, mais je peuse qu'il serait utile, si Vous vouliez préparer Mr. Drouyn de Lhuys (Lord Russell) å une pareille communication eventuelle; tåchez d'obtenir lå dessus son avis, et cherchez å bien disposer eet homme d'état en faveur d'une solution qui nous parait de nature å offrir satisfaction å tous les sujets de S. M. Danoise et en méme temps å l'Allemagne en tout å quoi elle est légalement autorisée å prétendre.

Vous pouvez faire lecture de cette depeche å M. le Ministre
et méme en laisser copie, si S. E. le désirait. J'écris dans
le méme sens au Ministre du Roi å Londres (å Paris).

(signe:) fflanderstrom.

21. Depeche fra Grev Manderströrn til den svensk-norske Gesandt i London den 19 Juli 1863.

Les preoccupations politiques d'un ordre supérieur, qui
ces derniéres semaines ont tenu les esprits des Cabinets Européensen
éveil, et qui ont reclame toute leur sollicitude, out

Side 759

pu faire passer relativemeut inaperc-us des faits qui, å une ¦époque moins agitée, n'auraient point manqué d'éveiller l'attentiongénérale. Au nombre de ceux-ci il en est un sur lequelnous croyons de notre devoir d'appeler la reflexion la plus sérieuse du Gouvernement de Sa Majesté Britannique. Il s'agit, comme il est facile de le supposer, de la nouvelle phase dans laquelle vient d'entrer la question Danoise par les resolutionsadoptees en dernier lieu par la Confederation Germanique,et par suite desquelles le Gouvernement Danois va recevoirprochainement, si méme la communtcation n'a pas été déjå faite, une sommation de retirer, en dedans d'un terme de six semaines, la Patente du 30 Mars dernier, sous peine d'une execution federale dans le Holstein.

Nous ne connaissons point encore la réponse que donnera le Gouvernement Danois, mais la resolution qu'il adoptera ne nous parait point pouvoir former l'objet d'un doute. Les choses en sont venues å un point ou l'ingérence étrangére dans les affaires interieures du Danemark devient réellernent intolerable, et ou les mesures les plus extremes lui paraissent préférables å un assujétissement que rien ne justifie, et auquel le peuple Danois ne se soumettrait point. Nous pouvons done supposer que le Gouvernement Danois répondra que, par la Patente du 30 Mars, il a accordé au Duché de Holstein tous les droits reclames en faveur de ce Duché par la ConfederationGermanique, et qu'ainsi il a rempli toutes ses obligations fédérales; qu'ayant au moyen de cette Patente réglé les relationsréciproques des différentes parties de la Monarchie de maniére å ce que la legislation et les impots des autres provincesfussent indépendants de ce qui pourra étre decide par le Holstein et le Lauenbourg, le Gouvernement Danois sera toujours dispose å mettre å execution toutes les resolutions qui pourront étre adoptées å Francfort concernant le regime intérieurde ces deux Duchés; mais que, tant par cette declarationque par les libertés assurées au Holstein par la Patente •du 30 Mars, non åfeulement toute raison d'etre, mais aussi tout

Side 760

prétexte pour une execution federale se trouvant écartés, le Gouvernement Danois ne pourrait envisager une pareille mesureque comme ayant un but absolument en dehors de la competence de la Confederation, et par consequent comme une agression hostile, å laquelle il serait de son devoir de s'opposer par tousles moyens qui sont å sa disposition.

Si telle était la réponse du Gouvernement Danois, et comme je viens de le dire, ellerne parait fort probable, l'on ne saurait nier qu'elle ne fut fondée sur les faits. La prétention de la Confederation Germanique d'obtenir une Constitution commune . pour toute la Monarchie est insoutenable, puisque c'est la Confederation elle-méme et les Etats du Holstein qui ont rendu eet arrangement impossible. En ce qui concerne le Duché de Slesvig, il est de fait que le Gouvernement Danois, aprés la separation administrative du Holstein, est dispose å étendre les libertés de cette province, et que jamais il n'a pris aucune mesure pour l'incorporer dans le Royaume; et en tout cas c'est lå une question å légard de laquelle, quelles que puissent étre les prétentions que l'Autriche et la Prusse peuvent se considérer justifiées å fonder sur les négociations de 1851 et 1852, la Confederation Germanique est tout å fait incompétente. Son désir mal déguisé de se meler de cette question constitue cependant le danger de la situation, que nous ne pouvons considérer que comme fort critique, et comme s'approchant d'une crise qui ne pourrait que compromettre la paix du Nord, et bien probablement celle de l'Europe entiére.

Le Gouvernement du Roi s'est abstenu depuis longtemps de revenir sur cette question, mais il ne croit plus pouvoir garder le silence, et il considére comme un devoir de soumettrela situation å l'appréciation des Cabinets de Londres et de Paris. Il lui parait difficile qu'il puisse entrer dans les intentions de ces Cabinets, et surtout dans l'état actuel des négociations par rapport å la Pologne, qu'une guerre éclate dans le Nord déjå dans le courant de cette année, et cependantcette éventualité pourrait s'offrir dans peu de semaines,

Side 761

si le Danemark ne trouvait point, dans l'appui de ces Cabinets,un rempart contre les mesures agressives de l'Allemagne. Nous ne nous permettons point de suggerer les moyens d'en prévenir ou d'en amortir les effets, mais nous croyons posséder un droit de nous prononcer sur cette question. Nous le fondons,en premier lieu, sur les sentiments d'amitié sincere qui nous Hent aux deux Gouvernements auxquels nous nous adressons,et ensuite sur les graves consequences que pourrait entrainerpour nous-méines un conflifc auquel, par la force des choses, nous pourrions facilement étre enlrainés å ne point rester étrangers; puisque nos intéréts les plus chers ne pourraientguéres nous permettre de voir d'un æil tranquille écrasernos voisins, sous des pi"§textes qui, plus tard, pourraient mettre en danger notre propre indépendanee.

Je vous engage, M. le Comte, å donner lecture de la
présente depeche å Lord Russell; et si ce Ministre en exprimait
le désir, vous étes autorisé å lui en remettre une copie.

J'ai, &c.

(Signe) Manderstrdm.

22. Udtog af en Depeche fra Grev Manderström til den svensknorske Gesandt i Kjøhenhavn den 12 August 1863,

.... Je me suis empressé de placer cette communication aussi amicale qu'importante sous les yeux du Roi, notre Auguste Souverain, et c'est par son ordre que je ne dois pas tarder å Vous marquer, Monsieur le Comte, que Sa Majesté approuve entiérernent le sens dans lequel est con<jue cette réponse et pense qu'il est dans Fintérét du Gouvernement Danois qu'elle soit expédiée sans retard ultérieur.

Ce projet de réponse n'a donné lieu qu'å deux observations
de notre part, mais dont ni l'une ni l'autre ne porte sur
des points dune importance majeure.

Side 762

Lorsqifil }7 est dit que: »die Konigliche Regierung hat sich zu diesem Opfer nur deshalb entschlossen urn sich den Wiinschen der Holsteinischen Bevolkerung zu fiigen, deren Vertreter seit vielen Jahren und unter jeder Form sich einer innigeren Verbindung dureheine gemeinsame Repræsentation mit den ausserdeutschen Theilen der Danischen IMonarchie widersetzt haben«, — eeci ne saurait étre nié en thése générale, dés qu'il s'agit de la Monarchie Danoise en son ensemble; mais orme manquera pas de faire, du coté de l'Allemagne l'observation que les veprésentants du Holstein out toujours désiré et demandé une union representative avec le Duché de Slesvic, qui est l'un des pays de la Monarchie qui n'appartiennent point å l'Allemagne, et l'on donnera ainsi quelque apparenee de réalité k l'assertion que le Gouvernement Danois a avance un fait contraire åla vérité. Cet inconvenient parait pouvoir étre facilement écarté par un leger remaniement de la phrase.

Vers la fin et lorsque le Gouvernement Danois se déclare disposé å prendre en mure considcration tout projet concernant les Duchés de Ilolstein et de Lauenbourg, et å mettre a, exécution tout arrété de la Confédération, qui ne serait pas attentatoire aux droits imprescriptibles de Souveraineté de S. M. le Koi de Danemarc, — il paraitrait convenable d'ajouter, ainsi que je l'ai déjå, mentionné dans ma depeche du 7 —: »ou qui ne seraient point préjudiciables å. la liberté d'action dn pouvoir législatif dans les parties de la Monarchie qui ne font point partie de la Confédération.«

Ces deux seuls points reserves, auxquels d'ailleurs le Roi n'attache point une importance prépondérante, le projet de réponse Lui a paru conforme å Tidée, qu'aprés son entrevue avec Mr. le President du conseil Sa Majesté *) s'en était faite.

(Signe) landerstrdm.



*) Paa Skodsborg.

Side 763

23. Udhast til en Alliancetractat mellem Danmark og Sverrig- Norge, forhandlet mellem den danske Udenrigsminister og den kongelig svensk-norske Gesandt i Kjøbenhavn.*)

1.

Hans Majestæt Kongen af Sverig og Norge tilsiger Hans
Majestæt Kongen af Danmark sin Bistand til Forsvaret af de



*) Jfr. Geheimeraad Halls Note til Grev Hamilton den 31 August: Les pourparlers que j'ai eu l'honneur d'avoir avec Vous*) ces jours derniers ont constaté — je crois pouvoir l'afflrmer — que nous nous trouvons complétement d'accord quant aux points essentiels qui devront entrer dans l'acte d'allianee projetée entre le Danemark et les Royanmes-Unis. Måls si le moment semble ainsi venu ou nous pouvons passer å la rédaction formelle et å la conclusion definitive du traité principal ainsi que des conventions qui ont été prévues dans nos eutretiens comme formånt les supplémens nécessaires de eet acte, je crois aussi devoir appeler Votre attention sur l'opportunité qu'il y a dans les circonstances actuelles å faire promptement aboutir cette affaire. Og Grev O. Plessens Depeche til det danske Udenrigsministerium af 29de Septbr. 1863: M. le Comte de Manderstrom a adresse au Ministre de Suéde et de Norvége, e. d. d. 19 Septembre, une depeche, dont je soumets å Votre Excellence le contenu principal. Le Cabinet de Stockholm dement les bruits, propages par la presse, de la conclusion d'un traité d'allianee entre nous et la Suéde. Le Comte Manderstrom appelle ce bruit »prématuré« , en faisant allusion å ses obligations constitutionnelles, et dit: que depuis longtemps le sérieux de la situation a inspire au Gouvernement de S. M. le Roi de Danemark le désir de voir conclure un traité d'allianee avec la Suéde et la Norvége. M. le Comte Manderstrom reléve ensuite la moderation de notre déclaration du 27 Aout qui enléve å l'Allemagne le prétexte å une exécution, qui, si «lle avait lieu, impliquerait un danger pour l'indépendance du Nord et pourrait méme mettre en péril l'intégrité de la Monarchie Danoise, consaerée par le Protocole de Londres. Le Cabinet de Stockholm se dit préoccupé d'un etat de choses qui ne peut que lui inspirer des resolutions sérieuses et au sujet desquelles des

*) Grev Manderstrom gjorde selv et kort Bcsog i Kjobenhavn i Slutningen af August Kaaned. pourparlers ont eu lieu entre les Cabinets de Copenhague et de Stockholm. Conformément a ses déclarations antérieuvcs, la Suéde veut rester neutre, tant qu'il ne s'agit que du Holstcin et du Lauenbourg, mais renoncerait a une attitude passive, si les troupes allemandes entrent dans le Slesvig. La depeche du Comte de Manderstrom termine en disant que la question en litige devrait étre résolue par une entente a l'amiable et non par les armes. Le Prince Gortchacow n'a pas énoncé une opinion qui se rapportait directement au contenu de la depeche et nommément å l'attitude que les Hoyaumcs-Unis comptent prendre.

Side 764

ikke til det tydske Forbund hørende Lande og Provindser mod
ethvert Angreb, som kan blive en Følge af den mellem Danmarkog
det tydske Forbund bestaaende Strid.

2.

Hans Majestæt Kongen af Danmark kan reclamere den i Art. 1 omhandlede Understøttelse, saasnart der er Fare tilstede for et Angreb paa de nævnte Dele af det danske Monarchi, og som en saadan Fare skal Occupationen af de til det tydske Forbund hørende Hertugdømmer, navnlig Holsteen, ansees.

3.

Den Understøttelse, som Hans Majestæt Kongen af Sverig og Norge i saa Tilfælde paatager Sig at yde, skal, forsaavidt Operationerne tillands angaae, indtil videre ikke overstige 20,000 Mand af alle Troppearter, som stilles til Hans Majestæt Kongen af Danmarks Disposition til Anvendelse paa hvilketsomhelst Punkt eller Punkter af det danske Monarchies Territorium indenfor de ovennævnte Grændser.

Det bliver Gjenstand for nærmere Overeenskomst, om og
i hvilket Omfang Hans Majestæt Kongen af Sverig og Norge
med Sin Flaade deeltager i Operationerne tilvands.

4.

Hans Majestæt Kongen af Danmark forpligter Sig til at overføre de svensk-norske Tropper, som stilles til Hans Disposition,fra Christiania, Gothenborg eller Malmø til Danmark og senere efter endt Anvendelse tilbage. Ligeledes bærer den



*) Grev Manderstrom gjorde selv et kort Bcsog i Kjobenhavn i Slutningen af August Kaaned. pourparlers ont eu lieu entre les Cabinets de Copenhague et de Stockholm. Conformément a ses déclarations antérieuvcs, la Suéde veut rester neutre, tant qu'il ne s'agit que du Holstcin et du Lauenbourg, mais renoncerait a une attitude passive, si les troupes allemandes entrent dans le Slesvig. La depeche du Comte de Manderstrom termine en disant que la question en litige devrait étre résolue par une entente a l'amiable et non par les armes. Le Prince Gortchacow n'a pas énoncé une opinion qui se rapportait directement au contenu de la depeche et nommément å l'attitude que les Hoyaumcs-Unis comptent prendre.

Side 765

danske Statskasse Udgifterne til de svensk-norske Troppers Underhold, Sygepleien, Fourage til Hestene, Ammunition af Krudt og Kugler, samt Felttillæg til Mandskabets og OfficerernesFredslønning. Derimod stilles Tropperne af den Kongelig Svensk-Norske Regjering fuldt udrustede og bevæbnede paa Krigsfod, Infanteri, Cavalleri og Artilleri. Ef'terhaanden som Sygdom eller Død maatte gjøre de svensk-norske Afdelinger ufuldtallige, blive de snarest muligt cornpletterede ved ny Tilgang.

Fordelingen af Omkostningerne ved en eventuel Medvirkning
af den svensk-norske Flaade bestemmes ved den i Art. 3,
sidste alinea, omnævnte Convention.

5.

De nærmere Bestemmelser angaaende Sammensætningen og Cooperationen af de svensk-norske Tropper, navnlig om Overbefalingen, vedtages ved en særlig Convention, som snarest muligt bliver at forhandle.

24. Depeche fra Orev Manderström til den svensk-norske Gesandt i Kjøbenhavn den 5 October 1863. (Oversættelse.*))

Jag kan icke for Tit. fortiga, att jag blifvit ganska forundraddå jag erfor att Kongl. Danska Regeringen understallt Riksrådet ett forslag till en ny grundlag for Danmarks och Slesvigs gemensamma angelågenheter. Denna underrattelse blef mig meddelad på telegrafisk vag redan den 28 September; jag mottog, den 2 dennes, från Kongl. Majrts. Chargé d'Affaires i Kopenhamn texten till det Kongl. Budskapet afvensom till de foreslagna lagarne, och foljande dag meddelade Hr. von der Maase mig en depesch från H. E. Herr Hall om detta årende,



*) Først bekjendt af en Meddelelse i Post- och Inrikes-Tidn. den 13 Sept. 1864.

Side 766

och tillåt mig genomlåsa en utveckling af de motiver, hvilka
legat till grund for de nya lagforslagen.

Efter att hafva inhemtat kånnedom af dessa sarskilda han<llingar, måstc jag medgifva att nti deras helhet, och oaktadt våsendtliga modifikationer, de nu foreslagna lagarne icke innebiira några omedelbara foråndringar af ofverviigande vigt; jag har derfore mindre fåstat mig vid deras innehåll ån vid den tidpunkt, vid hvilken de blifvit framstallda, och i synnerhet vid de slutsatser man deraf kan draga, och hvilka genom ett yttrande uti det Kongl. Butskapet vinna en ganska tydlig bekriiftelse.

Med afseende å tidpunktens låmplighet ar K. Danska Regeringen ofelbart den baste domaren, och jag finner af den depesch som Kongl. Danska Chargé d'Affaires for mig upplåst, att bemålta Regering ganska val inser, att det intryck som i Tyskland kommer att haraf upstå blifver helt och hållet ofordelagtigt. IVlan maste erkanna att hvarje forandring som Danska Regeringen foreslår att infora, kommer att hafva ett sådant resultat, och jag ser att man derpå ar forberedd; men jag kan icke undgå att hysa någon betanklighet i afseende å klokheten att vålja denna tidpunkt for att åstadkomma ett dylikt intryck, så mycket mindre som det ingalunda synes mig siikert att Tyskland bl ir deu enda makt som kånner sig sårad af dessa forslag.

Detta syftar på den senare anmårkning som jag framstållt,och som hånfor sig till de slutsatser som man af forslagenkan draga, med afseende å den syftning som man derutikommer att spåra till en inkorporation af Slesvig. KongK Danska Regeringen kan, — det ar sannt, — forneka denna afsigt, men Riksrådets fordelning på tvenne Kammare och isynnerhet det Kongl. Budskapets uttryck, der det heter, att man åt denna institution vill gifva en sådan styrka att den i framtiden må kunna uppbara Rikets hela konstitutionella utveckling,komma att ganska latt våcka farhågan om en uppgjordplan att framdeles afskaffa så val Danska Riksdagen som

Side 767

Slesvigs Provincial-stånder, for att åt Riksrådet uppdraga hela representationenfor dessa bågge delar af Danska Monarkien. I och med detsamma vore inkorporationen fullbordad. Det ar icke från vår sida som något motstånd mot grundsatsen af ett sådant steg skulle åga rum; men vi åro angelågna att konstateraatt vi aldrig gifvit något råd i denna syftning. Hvilken an den tydning må vara, som man vill gifva åt de forbindelserhvilka Danmark ikladde sig år 1852, finnes likvål en punkt, med afseende hvarå de aro alltfor tydligt och klart uttrycktaforatt gifva anledning till tvist, och detta år just den punkt, som rorer forbindelsen att icke inkorporera Slesvig. Med afseendehårå åro de af Danmark gifna forsåkringar fullt beståmda,— åtminstooe hafva vi alltid så ansett dem, och haraf foljer naturligtvis att vi aldrig kunnat gifva Danmark det råd att afskudda sig dem. Vi forstå fullkomligt att Helstaten blifvit en omojlighet, och vi hafva alltid tånkt och sagt att det år Tysklands og de Holsteinska Ståndernas skuld , om de forsok, som i denna rigtning varit gjorda, icke kunnat vinnabestånd;men samma skal forefinnas icke att forklara åtgårder, hvilka, uti en af Danska Regeringen sjelf påpekad utveckling, skulle blifva liktydiga med en inkorporation.

Jag har icke bordt undanhålla Tit. dessa anmårkningar, hvoraf jag dock icke åt Eder uppdrager att åt Danska Regeringen gora ett meddelande, under det Tit. icke bor for denna Regering fordolja det intryck som denna åtgard harstades frambragt. Ilåraf bevisas ytterligare svårigheten att faststålla en solidaritet i grundsatser och interessen med en Makt som, från ena stunden till den andra, kan forrycka stållningen, och sålunda frambringa en helt annan, ån den som med vår kånnedom och vart bifall var bestående.

Jag kan bedraga mig, men jag bor saga att jag forutser det anmårkningar i samma syftning, och kanske ånnu alvarsammare,komma att till Danmark framstållas; ej allenast från de Makter, hos hvilka man kan antaga en på forhånd fattad foresats att ogilla allt hvad dess Regering foretager, men afven

Side 768

från de Makter, som hysa for detta land ett verkligt interesse,
och hvilka, lika med oss, icke skulle begåra någonting heldre
ån att kurma vara Danmark til nytta*).

25. Uddrag af en Depeche fra Grev Manderstrõm til den svensknorske Gesandt i Kjøbenhavn den 5 October 1863.

Si contre toute attente, et au mépris des representations <jui lui sont faites, l'Allemagne tentait une invasion dans le Slesvic nous croyons pouvoir affirmer avec- confiance, que le Danemarc pourrait compter en toute sécurité sur un appui actif



*) Jfr. Geheimeraad Halls Erklæring, dat. d. 16 Septbr., optaget i Dagbladet d. 17de Septbr. 1863: Jeg er bleven gjort opmærksom paa en Artikel i det svenske Blad Nya dagl. Alleh., som ved at omtale den først gjennem Posttidningen ofi'enliggjorte Depeche af ste Oktbr. f. A. fra Grev Manderstrom til Grev Hamilton, er kommet til det Resultat, at. enten har Grev Hamilton forsømt sin Pligt ved ikke at have meddeelt denne Depeche til mig som daværende dansk Udenrigsminister, eller ogsaa har jeg, hvis han nemlig har gjort dette, ført det danske Folk bag Lyset. De efterfølgende Linier ville vise, at begge disse Sigtelser ere lige übeføiede. Den her omhandlede Depeche af ste Oktbr. f. A. er først bleven mig bekjendt ved den nu stedfundne Offentliggjorelse; den er i sin Tid hverken bleven given mig i Afskrift eller endog blot oplæst for mig, og det er jo ogsaa ganske klart af dens Indhold, at den ikke var bestemt til paa nogen saadan Maade at komme til min Kundskab. Derimod udførte naturligviis Grev Hamilton fuldstændig, hvad der var ham paalagt, idet han under en Samtale med mig strax efter sin Tilbagekomst fra Skaane den 12te eller 13de Oktbr. s. A. yttrede for mig, at der hos hans Regjering var opstaaet nogen Betænkelighed ved det Rigsraadet forelagte Forfatningsudkast, idet man ansaae Tidspunktet for mindre heldig valgt og frygtede for det Indtryk, som det kunde gjøre baadc i Tydskland og andetsteds, især forsaavidt som man deri vilde see en Inkorporation af Slesvig. Mit Svar gik ud paa, at det nævnte Forfatningsudkast i det Væsentlige, og navnlig forsaavidt det kunde have nogen lielydning overfor Tydskland og Udlandet, kun var et Komplement til den allerhøieste Kundgjørelse af 30te Marts s. A. for Hertugdømmet Holsteen, men ogsaa som saadant ganske nødvendigt og allerede bebudet under Rigsraadets sidste Samling, og at det derfor upaatvivlelig vilde falde ind under den samme Misbilligelse, som i Tydskland havde ramt Kundgjørelsen af 30te Marts, og at man mulig i forstærket Grad vilde reise Inkorporationsbeskyldningen. Men jeg vidste jo, at den svenske Regjering i fuldeste Maade billigede den nævnte allerhøieste Kundgjørelse, og da Rigsraadets Kompetence efter den nye Forfatning forblev ganske uforandret ligeoverfor de særlige Repræsentationer (Rigsdagen og den slesvigske Provindsialstænderforsamling), vilde der ikke med nogensomhelst Føie kunne klages over nogen Inkorporation. Jeg til— føiede, at forsaavidt nogen Uklarhed med Hensyn til den nye Forfatnings Indhold og Hensigt endnu skulde være tilstede, saa var jeg overbeviist om, at den vilde blive fjernet, deels ved Grev Hamiltons egne Indberetninger, deels ved de nærniere Forklaringer, som vilde blive afgivne af den kgl. Gesandt i Stockholm, Grev Scheel-Plessen, der netop i de samme Dage efter en længere Fraværelse skulde begive sig tilbage til sin Post. Jeg havde saa meget mindre Grund til at antage, at der skulde lægges nogen særdeles Vægt paa de hos den svensk-norske Regjering opstaaede Betænkeligheder, som Grev Hamilton netop samme Dag havde at oplæse for mig en Depeche af 6te Oktober, hvori Grev Manderstrøm vel fremhæver forskjellige Betragtninger, som kunde tale for at udsætte den formelle Afslutning af Alliancetraktaten, men dog ikke med et Ord omtalte det nævnte Forfatningsudkast. Grev Hamilton var desuden bemyndiget til at erklære, at dersom den danske Regjering vedblivende ønskede Afslutningen af Alliancetraktaten, saa var Grev Manderstrøm ogsaa villig til at gjøre de fornødne Skridt, og Depeschen indeholdt desuden en meget vægtfuld Udtalelse angaaende Sverrigs Stilling til den dansk-tydske Strid, som derhos var det eneste Stykke af denne Depesche, hvilket Grev Hamilton var bemyndiget til at give mig i Afskrift. Da denne Udtalelse allerede paa forskjellig Viis er bleven bragt under Omtale, skal jeg her gjengive den i ordret Oversættelse: »Dersom Tydskland imod al Forventning og tiltrods for de Forestillinger, der ere gjorte det, skulde forsøge et Angreb paa Slesvig, saa troer jeg med Fortrøstning at kunne erklære, at Danmark med fuld Sikkerhed vilde kunne gjøre Regning paa virksom Bistand af mere end een Magt, og for vort Vedkommende — hvad enten saa en Traktat er bleven afsluttet eller ikke — tage vi ikke] i Betænkning paa det mest Uforbeholdne at l'orsikkrc, at i Tilfælde af et Angreb afTydskland paa Slesvig, ville vi stedse fastholde de samme Anskuelser som hidtil, og derfor saavidt vore Kræfter og de Midler, hvorover vi kunne raade, strække sig, yde Danmark den Hjælp, som det vilde kunne forlange af os. »Dette Tilsagn er De, Hr. Greve, bemyndiget til at give den danske Regjefing i de samme Udtryk, som ere benyttede af mig i denne Depeche.«

Side 769

de plus d'une puissance et pour notre part, qu'un Traité soit
intervenu ou non, nous n'hésitons point å affirmer de la maniére



*) Jfr. Geheimeraad Halls Erklæring, dat. d. 16 Septbr., optaget i Dagbladet d. 17de Septbr. 1863: Jeg er bleven gjort opmærksom paa en Artikel i det svenske Blad Nya dagl. Alleh., som ved at omtale den først gjennem Posttidningen ofi'enliggjorte Depeche af ste Oktbr. f. A. fra Grev Manderstrom til Grev Hamilton, er kommet til det Resultat, at. enten har Grev Hamilton forsømt sin Pligt ved ikke at have meddeelt denne Depeche til mig som daværende dansk Udenrigsminister, eller ogsaa har jeg, hvis han nemlig har gjort dette, ført det danske Folk bag Lyset. De efterfølgende Linier ville vise, at begge disse Sigtelser ere lige übeføiede. Den her omhandlede Depeche af ste Oktbr. f. A. er først bleven mig bekjendt ved den nu stedfundne Offentliggjorelse; den er i sin Tid hverken bleven given mig i Afskrift eller endog blot oplæst for mig, og det er jo ogsaa ganske klart af dens Indhold, at den ikke var bestemt til paa nogen saadan Maade at komme til min Kundskab. Derimod udførte naturligviis Grev Hamilton fuldstændig, hvad der var ham paalagt, idet han under en Samtale med mig strax efter sin Tilbagekomst fra Skaane den 12te eller 13de Oktbr. s. A. yttrede for mig, at der hos hans Regjering var opstaaet nogen Betænkelighed ved det Rigsraadet forelagte Forfatningsudkast, idet man ansaae Tidspunktet for mindre heldig valgt og frygtede for det Indtryk, som det kunde gjøre baadc i Tydskland og andetsteds, især forsaavidt som man deri vilde see en Inkorporation af Slesvig. Mit Svar gik ud paa, at det nævnte Forfatningsudkast i det Væsentlige, og navnlig forsaavidt det kunde have nogen lielydning overfor Tydskland og Udlandet, kun var et Komplement til den allerhøieste Kundgjørelse af 30te Marts s. A. for Hertugdømmet Holsteen, men ogsaa som saadant ganske nødvendigt og allerede bebudet under Rigsraadets sidste Samling, og at det derfor upaatvivlelig vilde falde ind under den samme Misbilligelse, som i Tydskland havde ramt Kundgjørelsen af 30te Marts, og at man mulig i forstærket Grad vilde reise Inkorporationsbeskyldningen. Men jeg vidste jo, at den svenske Regjering i fuldeste Maade billigede den nævnte allerhøieste Kundgjørelse, og da Rigsraadets Kompetence efter den nye Forfatning forblev ganske uforandret ligeoverfor de særlige Repræsentationer (Rigsdagen og den slesvigske Provindsialstænderforsamling), vilde der ikke med nogensomhelst Føie kunne klages over nogen Inkorporation. Jeg til— føiede, at forsaavidt nogen Uklarhed med Hensyn til den nye Forfatnings Indhold og Hensigt endnu skulde være tilstede, saa var jeg overbeviist om, at den vilde blive fjernet, deels ved Grev Hamiltons egne Indberetninger, deels ved de nærniere Forklaringer, som vilde blive afgivne af den kgl. Gesandt i Stockholm, Grev Scheel-Plessen, der netop i de samme Dage efter en længere Fraværelse skulde begive sig tilbage til sin Post. Jeg havde saa meget mindre Grund til at antage, at der skulde lægges nogen særdeles Vægt paa de hos den svensk-norske Regjering opstaaede Betænkeligheder, som Grev Hamilton netop samme Dag havde at oplæse for mig en Depeche af 6te Oktober, hvori Grev Manderstrøm vel fremhæver forskjellige Betragtninger, som kunde tale for at udsætte den formelle Afslutning af Alliancetraktaten, men dog ikke med et Ord omtalte det nævnte Forfatningsudkast. Grev Hamilton var desuden bemyndiget til at erklære, at dersom den danske Regjering vedblivende ønskede Afslutningen af Alliancetraktaten, saa var Grev Manderstrøm ogsaa villig til at gjøre de fornødne Skridt, og Depeschen indeholdt desuden en meget vægtfuld Udtalelse angaaende Sverrigs Stilling til den dansk-tydske Strid, som derhos var det eneste Stykke af denne Depesche, hvilket Grev Hamilton var bemyndiget til at give mig i Afskrift. Da denne Udtalelse allerede paa forskjellig Viis er bleven bragt under Omtale, skal jeg her gjengive den i ordret Oversættelse: »Dersom Tydskland imod al Forventning og tiltrods for de Forestillinger, der ere gjorte det, skulde forsøge et Angreb paa Slesvig, saa troer jeg med Fortrøstning at kunne erklære, at Danmark med fuld Sikkerhed vilde kunne gjøre Regning paa virksom Bistand af mere end een Magt, og for vort Vedkommende — hvad enten saa en Traktat er bleven afsluttet eller ikke — tage vi ikke] i Betænkning paa det mest Uforbeholdne at l'orsikkrc, at i Tilfælde af et Angreb afTydskland paa Slesvig, ville vi stedse fastholde de samme Anskuelser som hidtil, og derfor saavidt vore Kræfter og de Midler, hvorover vi kunne raade, strække sig, yde Danmark den Hjælp, som det vilde kunne forlange af os. »Dette Tilsagn er De, Hr. Greve, bemyndiget til at give den danske Regjefing i de samme Udtryk, som ere benyttede af mig i denne Depeche.«

Side 770

la plus explicate que dans le cas dune agression de I'Allemagne sur le Slesvic nous sommes toujours dans les mémes dispositions, que jusqu'ici, et dans la mesnrc de nos forces et des moyens, dont nous pouvons disposer, d'offrir au Danemarc, le secours qu'il pourrait réclamer de notre part. Cette assurance Vous étes autorisé, Monsieur le Comtc, a la donner au Gouvcmement



*) Jfr. Geheimeraad Halls Erklæring, dat. d. 16 Septbr., optaget i Dagbladet d. 17de Septbr. 1863: Jeg er bleven gjort opmærksom paa en Artikel i det svenske Blad Nya dagl. Alleh., som ved at omtale den først gjennem Posttidningen ofi'enliggjorte Depeche af ste Oktbr. f. A. fra Grev Manderstrom til Grev Hamilton, er kommet til det Resultat, at. enten har Grev Hamilton forsømt sin Pligt ved ikke at have meddeelt denne Depeche til mig som daværende dansk Udenrigsminister, eller ogsaa har jeg, hvis han nemlig har gjort dette, ført det danske Folk bag Lyset. De efterfølgende Linier ville vise, at begge disse Sigtelser ere lige übeføiede. Den her omhandlede Depeche af ste Oktbr. f. A. er først bleven mig bekjendt ved den nu stedfundne Offentliggjorelse; den er i sin Tid hverken bleven given mig i Afskrift eller endog blot oplæst for mig, og det er jo ogsaa ganske klart af dens Indhold, at den ikke var bestemt til paa nogen saadan Maade at komme til min Kundskab. Derimod udførte naturligviis Grev Hamilton fuldstændig, hvad der var ham paalagt, idet han under en Samtale med mig strax efter sin Tilbagekomst fra Skaane den 12te eller 13de Oktbr. s. A. yttrede for mig, at der hos hans Regjering var opstaaet nogen Betænkelighed ved det Rigsraadet forelagte Forfatningsudkast, idet man ansaae Tidspunktet for mindre heldig valgt og frygtede for det Indtryk, som det kunde gjøre baadc i Tydskland og andetsteds, især forsaavidt som man deri vilde see en Inkorporation af Slesvig. Mit Svar gik ud paa, at det nævnte Forfatningsudkast i det Væsentlige, og navnlig forsaavidt det kunde have nogen lielydning overfor Tydskland og Udlandet, kun var et Komplement til den allerhøieste Kundgjørelse af 30te Marts s. A. for Hertugdømmet Holsteen, men ogsaa som saadant ganske nødvendigt og allerede bebudet under Rigsraadets sidste Samling, og at det derfor upaatvivlelig vilde falde ind under den samme Misbilligelse, som i Tydskland havde ramt Kundgjørelsen af 30te Marts, og at man mulig i forstærket Grad vilde reise Inkorporationsbeskyldningen. Men jeg vidste jo, at den svenske Regjering i fuldeste Maade billigede den nævnte allerhøieste Kundgjørelse, og da Rigsraadets Kompetence efter den nye Forfatning forblev ganske uforandret ligeoverfor de særlige Repræsentationer (Rigsdagen og den slesvigske Provindsialstænderforsamling), vilde der ikke med nogensomhelst Føie kunne klages over nogen Inkorporation. Jeg til— føiede, at forsaavidt nogen Uklarhed med Hensyn til den nye Forfatnings Indhold og Hensigt endnu skulde være tilstede, saa var jeg overbeviist om, at den vilde blive fjernet, deels ved Grev Hamiltons egne Indberetninger, deels ved de nærniere Forklaringer, som vilde blive afgivne af den kgl. Gesandt i Stockholm, Grev Scheel-Plessen, der netop i de samme Dage efter en længere Fraværelse skulde begive sig tilbage til sin Post. Jeg havde saa meget mindre Grund til at antage, at der skulde lægges nogen særdeles Vægt paa de hos den svensk-norske Regjering opstaaede Betænkeligheder, som Grev Hamilton netop samme Dag havde at oplæse for mig en Depeche af 6te Oktober, hvori Grev Manderstrøm vel fremhæver forskjellige Betragtninger, som kunde tale for at udsætte den formelle Afslutning af Alliancetraktaten, men dog ikke med et Ord omtalte det nævnte Forfatningsudkast. Grev Hamilton var desuden bemyndiget til at erklære, at dersom den danske Regjering vedblivende ønskede Afslutningen af Alliancetraktaten, saa var Grev Manderstrøm ogsaa villig til at gjøre de fornødne Skridt, og Depeschen indeholdt desuden en meget vægtfuld Udtalelse angaaende Sverrigs Stilling til den dansk-tydske Strid, som derhos var det eneste Stykke af denne Depesche, hvilket Grev Hamilton var bemyndiget til at give mig i Afskrift. Da denne Udtalelse allerede paa forskjellig Viis er bleven bragt under Omtale, skal jeg her gjengive den i ordret Oversættelse: »Dersom Tydskland imod al Forventning og tiltrods for de Forestillinger, der ere gjorte det, skulde forsøge et Angreb paa Slesvig, saa troer jeg med Fortrøstning at kunne erklære, at Danmark med fuld Sikkerhed vilde kunne gjøre Regning paa virksom Bistand af mere end een Magt, og for vort Vedkommende — hvad enten saa en Traktat er bleven afsluttet eller ikke — tage vi ikke] i Betænkning paa det mest Uforbeholdne at l'orsikkrc, at i Tilfælde af et Angreb afTydskland paa Slesvig, ville vi stedse fastholde de samme Anskuelser som hidtil, og derfor saavidt vore Kræfter og de Midler, hvorover vi kunne raade, strække sig, yde Danmark den Hjælp, som det vilde kunne forlange af os. »Dette Tilsagn er De, Hr. Greve, bemyndiget til at give den danske Regjefing i de samme Udtryk, som ere benyttede af mig i denne Depeche.«

I den Maaned, som hengik fra dette Tidspunkt og til Forfatningens Vedtagelse af Rigsraadet, modtog jeg gjennem Grev Hamilton forskjellige Tilkendegivelser fra Grev Manderstrom angaaende Alliancetraktaten og de Skridt, som foretoges for at fremme dens Afslutning, men jeg kan med fuld Bestemthed erklære, at der i disse ikke indeholdtes den fjerneste Hentydning til det Forfatningsudkast, der i hele dette Tidsrum var under Forhandliug i Bigsraadet, og det er jo allerede ved en tidligere Leilighed bragt til offenllg Kundskab, at den første Depeche af 16de November, der afsendtes fra Grev Manderstrom efter Modtagelsen af den telegrafiske Efterretning om Forfatningens Vedtagelse af Rigsraadet og Kong Frederiks to Dage efter paafulgte Død, betegnede det som heldigt for Kong Christian, at det nye Grundlovsforslag var blevet afgjort inden hans Forgjængers Død, og tilføiede, at Thronskiftet i Danmark ikke skulde udøve nogen Indflydelse paa Forhandlingerne om Alliancetraktatens Afslutning. Jeg tor saaledes rolig paastaae, at der ikke for mig har været nogen Grund til at troe, at den ofte omtalte Forfatning skulde have været til alvorligt Anstød for den svensk-norske Regjering, og at denne Forfatning ikke har udøvet nogensomhelst Indvirkning paa Forhandlingerne om Alliancetraktatens Afslutning

Side 771

Danois dans les termes mémes, dont j'ai fait usage dans cette
depeche*).



*) Senere er i Post- och Inrikes Tidn. aftrykt Fortsættelsen af ovenstaaende Uddrag: «Under dessa forhållanden har jag blifvit foranledd att for »mig sjelf uppstiilla den fråga, om, uti sakernas nårvarande skick, »Danska Regeringen sjelf skulle anse afslutandet af en allians»traktat nyttigt och lampligt? Om, som vi anse os hafva skål »antaga, Danmark icke ar hotadt af något angrepp, vore den »praktiska nyttan ingen; och hvad låmpligheten betråifar, torde »densamma, till foljd af de upplysningar jag i denna depesch «meddelat, kanske likaledes synas tvifvelaktig, då icke utan skål «torde kunna antagas att en dylik traktat snarare skulle kunna uforanleda ett anfall an afvånda detsamma. Bcdomandet af dessa • åsigter tillhor, jag medgifver det, den Danska Begeringen; men «der finnes åfven något annat, som mera utcslutande beror oss, «och som jag, genom Eder mellankomst, onskar for Herr Konselj»presidenten utveckla, med den uppriktighet, som alltid legat till »grund for våra omsesidiga meddelanden. «Sjelf minister uti en konstitutionel stat kånner han, lika «vål som jag, det afseende man bor fåsta på nationalrepresen»tationerne, och den aktning man bor egna åt deras tånkesatt, «hvilka det år de ansvarige ministrarnes skyldighet alt soka leda <'till det mål, som de sjelfva anse riktigast och nyttigast, men ¦¦hvarofver de likvål icke kunna efter behag forfoga. Hos oss »synes den almånna opinionen, alltid sen att forskrackas af andras »faror, icke benågen att erkånna att den som hotar Danmark, «under nu for hånden varande forhållanden, år så stor, som man «i detta senare land sjelf forestålier sig. Det fordrades, for att «ytterligare uppvåcka denna kånsla, och for att af national-repre«sentationerna erhålla anslag, hvilka i alla håndeiser skulle blifva «oundvikligen nodvåndiga, att faran vore mera synbar for alias "6gon, och, om jag så får uttrycka mig, mera handgriplig: — då <¦ ett sådant resultat intrådt, betviflar jag icke att ju sympathierna «åter skulle vakna, och ådagalåggas genom en mindre tvifvelaktig i'benågenhet, att for Danska folkets skuld gora upoffringar af • samma slag, som år 1818. Men man får icke låmna ur sigte,. «att våra konstitutionella former oafvisligen fordra en samverkan «med national-representationerne, — af hvilka den Norska, som »som icke nu har sammantråde, borde till urtima Storthing »sammankallas, — och att hos oss, just i detta ogonblick, tan«karne åro lifligt sysselsatta med en finansiell fråga, af hogsta • vigt for vår Inie utveckling. Hvad som dermed ager gemenskap »år Eder alltl'or val bekant, fur att jag har skulle behofva derom «lamna nårmare upplysningar.» "Se der, Herr Grefve, de grunder hvilka hos oss våekt den »onskan att uppskjuta med afslutandet af den aJlianstraktat, som i.varit i fråga; vi hafva ansett os bora oforbehållsamt delgil'va "dem åt H. E. Herr Hall, som med den politiska ofverblick, livil«ken denne statsman i en så utmiirkt grad besitter, kommer att uofvervåga de fordelar som en i denna stund afslutad traktat »kunde for Danmark uiedfora, men ieke heller viigra att taga i • betraktande de olagenheter densamma for oss skulle medfora. • Om, efter att hafva nioget och allvarsamt tagit alla dessa for• hållanden i betraktande, Hew Konsejlpresidenten tror sig iinnn «bora vidhålla sin onskan om clt snart afslulande, iiro vi, enligt »min åsigt, af hvad rcdan i denna sak foregått, alltfor myeket »forbundne, att icke jag skulle anse for en pligt, att, i hvad på «mig ankommer, understodja en i sådant afseende yttrad onskan.« «1 hvarje håndelse anmodar jag Eder, Herr Giefvc, att med »beståmdhet l'åsta uppmarksamheten på den uteslutande defensiva "karakter, som, i hvilket fafl som haldst, vi iimna gifva åt våra • forbindelser; åfvensom på deras inskrånkning till nu forevarande • fall, hårledande sig från H. M. Konungens af Danmark vågran att "återkalla patentet af den :iO sistl. Mars. Det lorefinnes nemligen »alltid for hvarje stat en stor svårighet alt gora sig solidariskt "ansvarig for alla de mått och steg, hvilka en annan stat har "kunnat vidtaga, eller kan komma al vidtaga, och hvilka kunna "\ara af egenskap, att helt och hållet foråndra stållningen. "Jag her Eder, Hr Grefve, att for Hr Konseljpiesidenten upp»liisa denna depesch, oeh att noga låsta dess upniarksamhet på "de deruti forekommande punkter. Jag betvillar icke att han "kommer alf, godkiinna de tånkesiiU, som derfore ligga till grund, »och att han icke kan undgå att vara ofvertygad om vår fullt uppiiiktiga onskan att vara Danmark till njtta, ehuru vi se os for»aniåtne, i hvad hetiållar tidpunkten och medlen , att underordna "denna onskan de inre nodviinditrlieder, fiåu hvilka \\ oinojligen ¦¦kunna fritaga os. Und. Ma n de rstrom.-

Side 772

26. Uddrag af en Depeche til den svensk-norske Gesandt i Kjøbenhavn den 19 October 1863.

Aussitot que nos-formes le perniettront, dcs pleiiis
pouvoirs et des instructions vons seront expedids



*) Senere er i Post- och Inrikes Tidn. aftrykt Fortsættelsen af ovenstaaende Uddrag: «Under dessa forhållanden har jag blifvit foranledd att for »mig sjelf uppstiilla den fråga, om, uti sakernas nårvarande skick, »Danska Regeringen sjelf skulle anse afslutandet af en allians»traktat nyttigt och lampligt? Om, som vi anse os hafva skål »antaga, Danmark icke ar hotadt af något angrepp, vore den »praktiska nyttan ingen; och hvad låmpligheten betråifar, torde »densamma, till foljd af de upplysningar jag i denna depesch «meddelat, kanske likaledes synas tvifvelaktig, då icke utan skål «torde kunna antagas att en dylik traktat snarare skulle kunna uforanleda ett anfall an afvånda detsamma. Bcdomandet af dessa • åsigter tillhor, jag medgifver det, den Danska Begeringen; men «der finnes åfven något annat, som mera utcslutande beror oss, «och som jag, genom Eder mellankomst, onskar for Herr Konselj»presidenten utveckla, med den uppriktighet, som alltid legat till »grund for våra omsesidiga meddelanden. «Sjelf minister uti en konstitutionel stat kånner han, lika «vål som jag, det afseende man bor fåsta på nationalrepresen»tationerne, och den aktning man bor egna åt deras tånkesatt, «hvilka det år de ansvarige ministrarnes skyldighet alt soka leda <'till det mål, som de sjelfva anse riktigast och nyttigast, men ¦¦hvarofver de likvål icke kunna efter behag forfoga. Hos oss »synes den almånna opinionen, alltid sen att forskrackas af andras »faror, icke benågen att erkånna att den som hotar Danmark, «under nu for hånden varande forhållanden, år så stor, som man «i detta senare land sjelf forestålier sig. Det fordrades, for att «ytterligare uppvåcka denna kånsla, och for att af national-repre«sentationerna erhålla anslag, hvilka i alla håndeiser skulle blifva «oundvikligen nodvåndiga, att faran vore mera synbar for alias "6gon, och, om jag så får uttrycka mig, mera handgriplig: — då <¦ ett sådant resultat intrådt, betviflar jag icke att ju sympathierna «åter skulle vakna, och ådagalåggas genom en mindre tvifvelaktig i'benågenhet, att for Danska folkets skuld gora upoffringar af • samma slag, som år 1818. Men man får icke låmna ur sigte,. «att våra konstitutionella former oafvisligen fordra en samverkan «med national-representationerne, — af hvilka den Norska, som »som icke nu har sammantråde, borde till urtima Storthing »sammankallas, — och att hos oss, just i detta ogonblick, tan«karne åro lifligt sysselsatta med en finansiell fråga, af hogsta • vigt for vår Inie utveckling. Hvad som dermed ager gemenskap »år Eder alltl'or val bekant, fur att jag har skulle behofva derom «lamna nårmare upplysningar.» "Se der, Herr Grefve, de grunder hvilka hos oss våekt den »onskan att uppskjuta med afslutandet af den aJlianstraktat, som i.varit i fråga; vi hafva ansett os bora oforbehållsamt delgil'va "dem åt H. E. Herr Hall, som med den politiska ofverblick, livil«ken denne statsman i en så utmiirkt grad besitter, kommer att uofvervåga de fordelar som en i denna stund afslutad traktat »kunde for Danmark uiedfora, men ieke heller viigra att taga i • betraktande de olagenheter densamma for oss skulle medfora. • Om, efter att hafva nioget och allvarsamt tagit alla dessa for• hållanden i betraktande, Hew Konsejlpresidenten tror sig iinnn «bora vidhålla sin onskan om clt snart afslulande, iiro vi, enligt »min åsigt, af hvad rcdan i denna sak foregått, alltfor myeket »forbundne, att icke jag skulle anse for en pligt, att, i hvad på «mig ankommer, understodja en i sådant afseende yttrad onskan.« «1 hvarje håndelse anmodar jag Eder, Herr Giefvc, att med »beståmdhet l'åsta uppmarksamheten på den uteslutande defensiva "karakter, som, i hvilket fafl som haldst, vi iimna gifva åt våra • forbindelser; åfvensom på deras inskrånkning till nu forevarande • fall, hårledande sig från H. M. Konungens af Danmark vågran att "återkalla patentet af den :iO sistl. Mars. Det lorefinnes nemligen »alltid for hvarje stat en stor svårighet alt gora sig solidariskt "ansvarig for alla de mått och steg, hvilka en annan stat har "kunnat vidtaga, eller kan komma al vidtaga, och hvilka kunna "\ara af egenskap, att helt och hållet foråndra stållningen. "Jag her Eder, Hr Grefve, att for Hr Konseljpiesidenten upp»liisa denna depesch, oeh att noga låsta dess upniarksamhet på "de deruti forekommande punkter. Jag betvillar icke att han "kommer alf, godkiinna de tånkesiiU, som derfore ligga till grund, »och att han icke kan undgå att vara ofvertygad om vår fullt uppiiiktiga onskan att vara Danmark till njtta, ehuru vi se os for»aniåtne, i hvad hetiållar tidpunkten och medlen , att underordna "denna onskan de inre nodviinditrlieder, fiåu hvilka \\ oinojligen ¦¦kunna fritaga os. Und. Ma n de rstrom.-

Side 773

27. Udtog af det af Statsminister Grev Manderström i et den 27 October afholdt sammensat svensk-norsk Statsraad fremsatte Forslag til Instruktioner ved Underhandlingen om en Alliance- Traktat *).

(i På grund af hvad sålunda blifvit anfordt, tvekar jag
«icke att i underdånighet foreslå:

«att Eders Maj:t tacktes bemyndiga Dess Minister i Kopen«hamn, Hei*r GretVe Hamilton, att med den eller de personer, »hvilka Kongl. Danska Regeringen dertill kan utnamna, tråda «i underhandling om afslutandet af ett forsvarsforbund, på de «grunder, som har ofvan blifvit antydda, och som jag skall dutbedja mig at ånnu narmare få utveckla;

<i att fullmakt hårtill må få for Herr Grefve Hamilton i
«vanlig ordning utfardas;

«och att de instruktioner, hvarmed han bor forses, bora, «med fastadt afseende jemvål å de forslag, hvilka under loppet «af de forberedande ofverlågningar, hvilka med Kongl. Danska »Regeringen redan egt rum, blifvit från dess sida meddelade, »hufvudsakligen innefatta foljande foreskrifter:

«l:o att Eders Maj:t skulle tillforsakra Hans Maj:t Ko«nungenaf Danmark Sitt bistand till forsvaret af Dess icke (itill Tyska Forbundet horande landsdelar, mot angrepp som, «under nu for banden varande omstandigheter, kunde blifva «en foljd af Hans Danska Maj:ts vagran att, enligt den af (iTyska Forbundet framstållda fordran, återkalla Patentet af «den 30 sistlidne Mars; i hvilket ofvan uppgifna fall 11. M. "Konungen af Danmark skulle ega att, så snart Tyska ('Forbundet forklarat Danmark krig, eller Forbundets trupper «ofverskridit gransen mellan hertigdomena Holstein och Slesvig, "påkalla, och Eders Maj:t skulle forbinda Sig att derefter, så



*) Først bekjendt af en Meddelelse i Post- och Inrikes-Tidn. den 9 April 1864.

Side 774

«fort sig gora later, till Danmark bfversiinda en truppstyrka, dicke bfverstigande, tillsammanlagdt af alia vapen, Tjugo Tiisen «och icke understigande Tio Tiisen man, fullt utrustade och »beviipnade på krigsfot:

«2:o litt denna styrka, så snart Tyska Forbundets trupper, dgenom bfverskridandet af Eydergransen, angripit Danmark, "får anvandas till forsvaret af detta Rike och af Hertigdomet »Slesvig, men aldrig får fores utofver denna giiins.

c3:o (rorer sattet for truppernas ofverforande);

«4:o (rorer truppernas underhall);

c 5:o (rorer Flottans deltagande i truppernas transport,
«o. s. v);

«6:o (afhandlar, i 10 sarskilda punkter, åtskilliga militara
(i och ekonomiska detaljbeståmmelser);

«7:o attorn Eders Maj:t sjelf skulle beflnna Sig i krig, «eller ega giundad anledning befara flendtligt anfall mot egn a (i lander j vare sig att detta skulle intiåffa vid den tid, då Ko«nungen af Danmark påkallar hjelpcorpsens afsåndande, eller «sedan densamma blifvit til Danska Staterna ofverford, så dforfalla de af Eders Maj:t genom denna traktat indgångna "forbindelser;

wHårjemte borde Eders Maj:ts Minister vid Kongl. Danska «Hofvet, på sått i depeschen for den 5 dennes finnes nårmare nuttryckt, samtidigt med traktatens undertecknande, till Kongl. «Danska Regeringen bfverlemna en officiell deklaration, inne»hållande det Kongl. Svenska oeh Noiska Regeringen, for den (ihandelse att Danmark skulle taga initiativet till ett anfall «mot Tyskland, vare sig till lands eller sjos, eller ock att krig •imellan Danmark och Tyska Forbundet skulle uppkorntna af «någon i traktaten icke forutsedd anledning, forbehåller sig (iatt, utan hinder af ifrågavarende traktat, fritt besluta ofver «den politik Eders Maj:ts Regering, i sådan htindelse, kan c komma att fb'lja».

Side 775

28. Udtog af en Depeche fra Grev Manderström til den svensknorske Gesandt i Kjøbenhavn den 7 November 1863.

J'ai lu avec attention les communications adressées par le Gouvernement Danois å Francfort, annexées å vos rapports du 28 Oct. no. 138 —141, ainsi que la depeche écrite par S. Exe. Mr. Hall au Ministre de Danemark å Berlin le 31 Oct., et qui ae trouvait jointe å Votre depeche no. 145 du .2 cour., et jesvis heureux de pouvoir dire que la marche modérée et conciliante adoptée par le Danemarc ne saurait que lui assurer tous nos suffrages. Je vous prie d'offrir å Mr. le President du Conseil l'expression de cette opinion du Gouvernement du Roi.

29. Udtog af en Depeche fra Grev Manderström til den svensknorske Gesandt i Kjøbenhavn den 16 November 1863.

J'ai recu hier*) le rapport du conseil de Norvége sur le Traité d'Alliance. Les négociations å ce sujet suivront leur cours naturel, et de notre coté au moins rien ne sera change dans nos dispositions et dans nos intentions **).



*) o: Kong Frederik VII.s Dødsdag.

**) Udtog af Grev W. Scheel Plessens Beretning til det danske Udenrigsministerium 16 November 1863: Dans l'entrevue que j'ai eue aujourd'hui avec le Comte Manderstrom ..., il m'a dit, que de la part du Gouvernement Suédois par suite de la catastrophe que nous avons å déplorer, rien ne sera change å la voie dans laquelle le Cabinet de Stockholm est entré relativement au traité d'alliance en'train de se négocier. Je sais par rapport å ce traité que le Roi a dit avant-hier å un de mes Collégues que des instructions partiront sous peu pour mettre Je Cte. Hamilton en etat de proceder å la signature; je sais aussi que mon collégue de France conseille u ne rien précipiter a eet égard. Je me permets de mander å V. Exe. ces données, puisqu' elles me semblent dessiner assez bien la situation du moment.

Side 776

30. Circulairdepeche fra Grev Manderström til de svensknorske Gesandter den 20 November 1863.

Le télégraphe nous a apporté hier la nouvelle que le Prince d'Augustenbourg, en vertu cTune renonciation de la part de son pére å ses prétendus droits, a émis une Proclamation par laquelle il declare avoir assume le regne des Duchés de Slesvig et de Holstein.

On nous mande également que les Princes des branches Ducales de Saxe ont reconnu ce prétendant en sa dile qualité, et que le Grand Duc d'Oldenbourg a protesté contre la Succession dans les Duchés.

Toutes ces manifestations constituent autant de derogations å la Convention de Londres du 8 Mai 1852, conclue dans le but d'assurer l'ordre de Succession dans le Royaume de Danemark, et de sauvegarder l'intégrité et l'indépendance de ce Royaume, jugées nécessaires au maintien de Féquilibre politique de l'Europe.

L'intégrité de la Monarchic Dauoise se trouve gravement
menacée par la tentative de lui arracher le Duché de Holstein,
qui forme un des plus beaux fleurons de cette Couronne.

L'indépendance de cette Monarchie éprouve une atteinte non inoins compromettante par la prétention des Princes Allemands de decider du sort du Duché de Slesvig, qui n'a jamais appartenu å l'Empire Romain, ni å la Confederation Germanique.

Il ne s'agit plus d'uue Execution Federale dans l'une des provinces faisant partie de ce corps d'Etats, mais de mesures å adopter pour detacher les Duchés de Slesvig et de Holstein de la Couronne Danoise, au profit d'un Prince apanage Allemand.

Cette question, nous n'en doutons pas, sera portée devant le tribunal de la Confederation, qui pourrait étre induite a s'arroger le droit de statuer méme sur le sort dun pays non- Allernand.

Side 777

Dans eet etat de choses, le Gouvernement du Roi, en sa qualité de cosignataire de la Convention de Londres, se croit autorisé å s'adresser aux Puissances qui ont également signe ce Traité, pour étre renseigné sur leurs intentions å ce sujet. Ce n'est point qu'il puisse concevoir un seul instant l'idée qu'aucune d'elles puisse nourrir le dessein de faillir å des engagements aussi solennels; mais il pense qu'il ne serait point sans utilité que les Puissances signataires se concertassent sur la ligne å suivre, et sur les mesures å adopter pour empécher le dépouillement d'un Prince dont les droits sont reconnus par elles, et pour écarter le peril menacant la balance de la politique

Je Vous engage, Monsieur (tit.), å faire lecture de la
présente depeche å S. E. Monsieur le Ministre des affaires
étrangéres de ...., et å lui en laisser une copie, en exprimant
l'espoir du Gouvernement du Roi de recevoir de sa part
une communication au sujet de cette importante affaire.

Agréez etc. etc.

(signe:) landerstrom.

31. Depeche fra Grev Manderstr öm til den svensk-norske Gesandt i Kjøbenhavn den 2 December 1863.

Ainsi que me l'avait fait présager Votre rapport du 27 November nr. 162, qui m'est parvenu hier matin, Mr. le Comte, de Scheel Plessen est verm dans la journée, me faire part d'une depeche en date du méme jour, qu'il venait de recevoir de la part de son Gouvernement.

Dans cette depeche, dont une copie m'a été remise, et que je crois devoir Vous transmettre pour Votre information, S. Exe. M. le President du Conseil, aprés avoir tracé rapidementla situation actuelle du Danemark, et les consequences

Side 778

qui lui paraissent devoir en découler nécessairement, revient
sur son désir de voir conclu le traité d'alliance, dont nous
nous sommes occupés déjå depuis plusieurs mois.

Dans une depeche confidentielle séparée, dont la lecture m'a été faite, mais dont Monsieur le Ministre de Danemark n'était point autorisé å me laisser copic, M. Hall a accentué encore plus fortement rimminence du danger en exprimant Topinion qu'une attaque de la part, de l'Allemagne é.tait å prcvoir au premier jour; il a done engage M. le Ministre de Danemark a user de tous ses efforts afin d'aecélerer autant que possible la conclusion du traité et de tåcher d'obtenir en méine temps que des troupes fussent des-å-présent contractors dans les provinces limitrophes du Danemark, afin de pouvoir au plutot étre transportces dans ce Royaume.

Lorsqu'au commencement de sa depeche å M. le Comte de Plessen, M. Hall a rappelé ce que je Vous ai mande au sujet de cette affaire, je crains bien que les preoccupations bien naturelles et bien graves de cette époque remplie de difficultés ne lui aient inspire une erreur., bien excusable du reste de sa part, par rapport å la situation telle qu'elle m'était connue k Tépoque ou j'ai pu m'exprimer ainsi, et celle du moment ou lui-méme écrivait.

Il est evident qu'elle a subi un immense changement, non par suite du décés du feu Roi, car ainsi que je Vous le disais dejå en date du 16 Novembre, eet événement regrettable n'a pu exercer aucune influence sur les dispositions du Roi, notre auguste Souverain, mais par d'autres circonstances qui l'ont suivi ou qui en ont résulté, et qui alors ne nous étaient pas connues, et que nous ne pouvions pas méme toutes prévoir.

En effet, la question a pris de bien plus grandes dimensions,par suite du refus d'une grande partie des Etats Allemands,de reconnaitre S. M. le Roi Chretien IX, en qualité de Souverain de la Monarchie Danoise, mais en méme temps elle a produit des explications de la part des Cours signatairesqui ne sauraient paraitre que nettes et signiticatives.

Side 779

Quelle que soit Tissue du debat entre les grandes Cours Allemandeset la Confederation Germanique, qui vient de s'établir å ce sujet, la question parail nécessairement devoir étre portéesur un autre terrain que celui sur lequel elle s'agitait avant la mort du Roi Frederic VIL II ne s'agit plus en efFet d'une execution federale, mais une agression de la part de I'Allemagne aurait pour objet evident d'arracber å la MonarchieDanoise des provinces qui en ont toujours fait partie et que le Protocole de Londres reconnait comme devant å l'avenir continuer å lui appartenir.

Tel étant le cas, toutes les Puissances signataires de ce Protocole — ou au moins toutes celles qui n'hésitent point å le reconnaitre dans toute sa portée et dans toutes ses consequences — sont également' tenues å en maintenir les dispositions. Il n'est plus question d'une execution federale pouvant avoir pour resultat une attaque contre les provinces non-Allemandes de la Monarchie Danoise, mais d'une agresgion contre cette Monarchie méme dans une ou plusieurs des provinces qui en font intégralement partie.

Dans les pourparlers qui ont eu lieu au mois de Juillet et d'Aout, il n'a jamais été question, Vous le savez, Monsieur le Comte, d'une alliance offensive et defensive entre les deux Gouvernements: il ne s'est agi que d'un secours å préter dans un cas donné et dans une situation déterminée. Peut-on dire que le cas actuel est le méme, et que la situation soit identique å celle d'alors?

A cela on peut répondre du coté de Danemark que le cas actuel est plus extreme et plus dangereux encore: nous ne le nions pas: mais aussi le Danemark peut compter sur un appui plus prononcé. Quels que soient les changemens qui ont pu intervenir dans la situation de Danemark, il est parfaitement sur que la notre n'est plus la méme. Lorsque comme c'est aujourd'hui le cas, on veut attaquer le principe méme qui sert de base au Protocole de Londres, nous soinuies engages, il est vrai, å le maintenir: mais nous le sommes au

Side 780

méme titre que d'autres Puissances, et nous ne pouvons nous separer d'elles en nous créant une position isolée et en anticipantnon seulement sur les événemcnts, mais aussi sur les resolutions qu'elles pourront adopter, et qui — il serait souverainemeutinjuste de supposer le contraire — ne sauvont étre quo favorables a la juste cause de S. M. le Koi de Danemark. Si nous agissions autremenfc, on pourrait å bon droit nous imputerde précipiter les événements et de nécessiter une solutionpar les armes lå ou elle pourrait étre atteinte encore au moyen des négociations.

Nous savons, en effet, que des négociations sont ouvertes, et nous avons anoncé notre intention de nous unir aux efforts coramuns pour amener un reglement du différend international, — reglement qui, nous I'avons si plus d'une époque annonce, ne saurait jamais, å notre avis, étre obtenu par les armes — tout en aunonC/ant notre conviction que Fordre de succession établi en Danemark par le protocole de Londres ne pouvait former l'objet dun doute. Si, tout en nous réunissant å cette action commune, nous allions, en méme temps, contracter un traité dalliance, ce serait préjuger la cause au denouement pacifique de laquelle nous somrnes appelés a coopérer, et ce serait nous placer sur une ligne a part, ce gui, bien certainement, ne nous vaudvait aucunement le bon vouloir des Puissances cosignataires, que nous avons toute raison de ménager, et que, dans I'iniérét du Danemark lui-méme, il serait dangereux d'indisposer.

Nous nous flattons, et non sans quelque motif peut étre, de pouvoir étre utiles au Danemarc dans le cours de ces négociations— tout comme, sans vouloir nous en faire un inérite, nous croyons l'avoir été pendant les années qui se sont derniérementécoulées. Serait-il prudent alors de neutraliser complétementnotre action, en contractant un engagement aussi prouoncé qui aurait pour suite infaillible une exigence de la part des Puissances Atlemandes de nous exclure de ces négociations,exigence å laquelle, dans la position ou nous nous

Side 781

trouvons encore aujourd'hui, nous nous flattons de pouvoir résister, mais qui acquerrait, par notre signature d'un Traité d'alliance, une telle force que nous prévoyons une grande difficulté , sinon une impossibilité de pouvoir écbapper a ses consequences. Serait-ce lå, je Vous le demande, Monsieurle Comte, et je le demande au Gouvernement Danois lui-méme, une bonne voie å cboisir pour lui étre utile?

Notre sincere désir de le servir ne saurait former pour lvi l'objet d'un doute: I'experience, non seulement des 15 derniéres années, mais des 2 derniéres semaines å du le lui prouver. Seulement, nous sommes, dans une position å envisager ses affaires plus calmement qu'il ne saurait le faire lui-inéme, et par-dessus tout nous avons å penser, non seulement å ses intéréts, mais aussi, et en premier lieu, aux notres, que dans son årdeur pardonnable pour sa propre cause, il semble ne point songer å faire entrer en ligne de compte.

En résumant ce que, par ordre du Roi, je viens de Vous dire, je dois Vous declarer, Monsieur le Comte, en Vous priant de le porter å la connaissance du Ministre Danois, que Sa Majesté ne considére pas le moment actuel comme propice pour la conclusion dun traité d'alliance dont la base principaleserait toute autre, que celle qui présidait au projet dont il a été question eet été. Ce n'est point å dire que nous abandonnons entiérement l'idée de la conclusion d'un pareil traité, si les circonstances et les intéréts mutuels le prescrivaient plus tard. Je dois dire que je pense que le bruit qui s'est fait autour des négociations qui ont eu lieu par rapport å cette convention, n'a peut-étre pas été sans quelque utilité pour le Danemark, en donnant l'éveil sur cette question, et en sonnant, si je puis m'exprimer ainsi, le tocsin å la face de l'Europe. De méme je crois pouvoir dire qu'il ne serait point prudent en ce moment, de declarer les négociations rompues. Pour notre part, nous ne le désirons pas, et nous pensons que le Danemark ne doit point le désirer. Laissons l'affaire en suspens; elle reviendra plus tard, si les événements Fexigent

Side 782

et l'admettent, ne rendons compte k personne de l'état dans lequel se trouvent les négociations, et espérons qu'un arrangementintervenu sous la mediation des principales Puissances Européennes rendra superflu tout recours aux armes: avec leur concours le Danemark sera å l'abri d'exigences exagérées, contre leur opinion, le Danemark, avec notre seul appui, ne saurait triompher d'adversaires aussi puissants.

Je ne saurais Vous dire combien je désire, Monsieur le Comte, que cette communication, dont Vous pouvez donner copie a M. le President du Conseil, soit recue par Sa Majesté Dauoise dans l'esprit qui l'a dictée et qui est celui d'une sincere amitié et je crois pouvoir ajouter d'un dévouement éclairé.

Agréez etc.

(signe:) fflauderstrom.

32. Depeche fra Grev Manderström til de svensk-norske Gesandter i Berlin og Vien den 22 Januar 1864.

Le Gouvernement du Koi vient d'obtenir connaissance authentique de la note collective adressée par les Gouvernements d'Autriche et de Prusse au Gouvernement de Danemark, en date du 16 de ce mois.

Le Gouvernement du Roi ne saurait cacher qu'il a été
bien péniblement affecté du contenu de ce document.

Il ne saurait lui convenir d'entrer ici dans un examen å quel point les eugagemeus réciproques contractés en 1851 et 1852 par les gouvernemens xespectifs ont pu étre exactement executes; mais il lui parait evident que méme leur non-exécution de la part du Danemark ne saurait former pour l'Autriche et la Prusse un titre pour s'immiscer dans les relation? intérieiires d'un etat indépendant.

Side 783

La forme choisie pour cetfce immixtion fait ressortir encore davantage son but inadmissible, puisque, dans aucun cas, il ne devenait possible au Gouvernement danois d'accomplir, dans les formes légales, les exigences mises en avant par les Gouvernements Autrichien et Prussien. Il ne serait, en effet, étre admis qu'aucun Gouvernement soit en droit d'exiger de la part d'un autre un acte absolument illegal, et le Gouvernement du Roi ne peut que protester, de la maniére la plus explicite, contre un pareil usage de la force et reporter toute la responsabilité des consequences désastreuses qtii pourrout en resulter sur les Gouverneinens qui les auraient causées.

Le Gouvernement du Roi s'est toujours soigneusement abstenu de s'immiscer dans les questions fédérales, mais il s'agit ici d'intéréts dun ordre européen, å I'égard desquels tout etat indépendant ale droit d'émettre son avis. Avec la francbise qui caractérise tous ses actes, le Gouvernement du Roi n'a pas du laisser ignorer le sien au Gouvernement de S. M. le Roi de Prusse (l'Empereur d'Autriche) et j'ai rec,u I'ordre du Roi, notre auguste Souverain, de vous engager, Monsieur, å faire lecture de la présente depeche å son Excellence Mr. de Bismarck (le Comte de Rechberg).

33. Note fra Grev Manderström til den danske Gesandt i Stockholm den 12 Februar 1863.

Le Soussigné, Ministre d'Etat et des affaires étrangéres de S. M. le Roi de Suéde et de Norvége, a eu Thonneur de recevoir la note qu'en date du 8 courant M. le Comte de Scheel-Plessen, Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentaire de S. M. le Roi de Danemark, lui a adressée, d'ordre de sa Cour, et par laquelle, å la suite de l'entrée des troupes Austro- Prussiennes dans le Slesvig, et des combats sanglants qui, dés

Side 784

les premiers jours de ce mois, avaient eu lieu, le Gouvernementde Sa Majesté Danoise a désiré fixer l'attention de celui du Roi sur la gravité des circonstances, et se fondant sur les vues que le Gouvernement du Roi a de tout temps énoncées sur la communauté d'intéréts et de destinées des peuples du Nord, ainsique sur l'injuste et violente agression dont le Danemarkest devenu l'objet, ce Gouvernement a reclame, de la part du Gouvernement des Royaumes-Unis, une active et prompte assistance, afin de pouvoir opposer åla superiority numérique de ses adversaires une resistance suffisante.

Le Soussigné s'est empressé de placer cette commnnication importaute sous les yeux du Roi, son auguste Souveralu, et c'est d'ordre de Sa Majesté qu'il a l'honneur d'adresser k M. le Comte de Scheel-Plessen la réponse suivante, qu'il se permet de prier ce Ministre de vouloir bien porter å la connaissance de son Gouvernement.

Sans se dédire de rien de ce qu'il a avance å ce sujet, et en maintenant toujours qu'une agression de rAllemagne dans les Provinces Danoises n'appartenant point å la ConfederationGermanique, sera toujours de nature å léser nos intérétsles plus chers et å inspirer å tout le Nord de bien sérieusesapprehensions, le Soussigné croit ccpendant de son dovoirde rappeler ici les declarations que M. le Ministre du Roi å Copenhague a été dans le cas de devoir faire dans les derniers temps. Il ne saurait non plus passer sous silence les faits qui se sont produiis depuis l'époque ou les ordres furent donnés de Copenhague de remettre la note å laquelle la présente es? destinée å servir de réponse. Ces faits sont justifies sans doute par une dure nécessité, mais leur penible resultat a été de livrer aux armées étrangéres une partie d'autant plus importantede la Monarebie Danoise, que c'est autour d'elle surtout que les debats se sont agités. Il ne s'agit done plus en ce moment de la défendre, mais de la reprendre. Tel étant le cas, la premiere question que le Gouvernement du Roi doit se faire, est celle-ci: le resultat est-il possible å realiser en réunissantaux

Side 785

santauxforces Danoises celles dont le Gouvernement des Royaumes-Unis pourrait disposer pour ce but? Si le GouvernementDanois veut bien peser équitablement la mesure des sacrificesqu'il pourrait demander de la part des Royaumes qui avant tout et en premier lieu ont le devoir de songer a leur propre existence, la solution de cette question ne saurait étre douteuse. Le Gouvernement du Roi pourrait-il effectuer ce resultat? C'est å regret qu'il doit declarer que dans sa profondeconviction, autant il le désirerait, autant cela lui est impossible.

Le Gouvernement du Roi non seulement nourrifc l'espoir, mais il est fermement convaincu que l'Europe ne pourra jamais permettre le démembrement de la Monarchie Danoise, et que le Duché de Slesvig, de méme que celui de Holstein, lui seront restitués; mais ce resultat ne saurait étre atteint que par la voie d'une intervention des Puissances intéressées au rétablissement de la paix, si des armées plus nombreuses que celle qu'il pourrait offrir ne peuvent étre engagées a se joindre au corps que dans ce cas il serait prét å envoyer pour cette cause, et si l'on veut éviter les dangers qu'une participation isolée des Royaumes-Unis pourrait entrainer, non seulement pour eux, mais aussi pour le Danemark lui-méme.

Il est une autre consideration qui ne saurait manquer d'exercer sur cette affaire une grave influence. Le Gouvernementdu Roi est decide a employer tous ses efforts pour chercherå maintenir la validité du Traité de Londres, mais il pense qu'il ne saurait étre exigé de lui de rompre formellement,et le premier de tous, la solidarité que ce Traité lui impose envers les Puissances non-Allemandes co-signataires de eet acte solennel, et en agissant ainsi, de s'exposer å tous les dangers auxquels une pareille action isolée pourrait soumettre les Royaumes-Unis. Le Gouvernement Danois ne saurait douterdes sentiments d'amitié et des sympathies du Gouvernement du Roi: il croit pouvoir hardiment affirmer que ses efforts constants et consécutifs en font foi aux yeux du monde entier.

Side 786

Mais l'intérét non moins vif que sincere quil porte å un Gouvernementvoisin et ami ne saurait l'aveugler sur le premier de ses devoirs, qui est celui de veiller soigneusement å ce que la sureté et les intéréts de ses propres peuples ne soient pas compromis, et les dangers qui pourraient resulter pour eux d'une marche isolue de celle des autres Puissances non-Allemandes,signataires du Traité de Londres, sont trop patents pourqu'il soit nécessaire de les indiquer ici d'une nnuiiére plus speciale.

Dans cette persuasion, et animé d'un désir sincere d'etre réellement utile au Danemark, le Gouvernement du Roi a cru le mieux servir les intéréts de ce Royaume en adressant encore un appel aux Cabinets de Londres, de Paris et de Saint- Pétersbourg, afin de les inviter å faire connaitre leurs intentions dans ces graves conjunctures, et les stimuler dans le but dune intervention bienveillante pour le Danemark. En méme temps il a declare vouloir toujours conserver sa liberté d'action pour le cas qu'un concert favorable au Danemark ne saurait 'étre établi, et que les circonstances lui permettraient d'employer avec plus de chances de réussite les moyens dont il peut disposer. Le Soussigné a été autorisé å porter confidentiellement a la connaissance du Gouvernement de Sa Majesté Danoise, par l'organe de Son Représentant å la Cour du Roi, la copie ci-annexée d'une depeche qu'il expédie k ce sujet aux Ministres du Roi å Londres, Paris et Saint-Petersbourg. En attendant, ainsi que M. le Ministre de Danemark a pu s'en convaincre, les préparatifs se poursuivent, tant en Suéde qu'en Norvége, afin d'aecélérer, si les circonstances l'admettent, la mobilisation dune partie des armées des deux Royaumes.

Le Soussigné aime å se flatter que le Gouvernement de >Sa Majesté Danoise, en prenant en mure consideration ce qu'il vient d'avoir l'honneur d'exposer, se convaincra que, sous l'ernpire des circonstances actuelles, la réponse qu'il lui adresse, est celle qui convient le mieux aux intéréts bien enten dus des Gouvernements respectifs.

Side 787

C'est dans eet espoir que le Soussigné s'empresse de prier M. le Comte de Scheel-Plessen de vouloir bien étre auprés de son Gouvernement l'organe de cette communication, et d'agréer l'expiession renouvelée de sa haute consideration.

(signe.) Manderstroni.

34. Circulær depeche fra Grev Manderstr öm til de Svensk- Norske Gesandter den 12 Februar 1864.

Les événements qui se sont succédé avec rapidité en Danemark depuis le commencement de ce mois sont trop généralement connus pour qu'il convienne de les rappeler ici; d'autant plus que nous trouvant séparés, par ces événements mémes, du reste de l'Europe par une distance encore plus considerable que dans les temps ordinaires, les faits se seront développés encore davantage au moment ou Vous parviendra cette depeche.

La maniére dont le Gouvernement du Roi envisage l'entréeviolente des troupes Austro-Prussiennes sur le territoire de Sa Majesté le Roi de Danemark Vous est déjå connue. Les Cours de Berlin et de Vienne ont cherché, il est vrai, par des communications datées avant I'invasion du Slesvig, mais qui ne sont parvenues que tout derniérement å la connaissance du Gouvernement du Roi, å atténuer l'impression que ne pouvait manquer de produire un fait aussi grave, et å rassurer les Puissances co-signataires du Traité de Londres sur ses consequences.Je regrette de me trouver oblige de dire que ce but ne me parait devoir étre que bien imparfaitement atteint, les deux grandes Puissances Allemandes partant d'une suppositionqui, méme å leurs propres yeux, ne pouvait avoir aucune chance de se realiser, et qui déjå a été démentie par les faits, savoir, que le Gouvernement Danois permettrait å des forces

Side 788

militaires étrangéres d'occuper le Duché de Slesvig sans opposeraucune resistance å cette violation de son territoire. C'est dans eette supposition settlement, si j'ai bien compris les Communications cmanées de Berlin et de Vienne, que la Prusse et TAutriche déclaraient vouloir respecter le Traité de Londres et l'iutcgrité de la Monavchie Danoise: il me parait cependant que ces deux Puissances devraient se rappeler qu'elles sont liées par ce Traité envers d'autres Puissances encore qui ne sauraient leur reconnaitre le droit de le rompre unilatcralemcnt, et dont les avis mévitent bien d'etre consultés.

Dans eet etat de choses le Gouvernement Danois vient de fixer de nouveau l'attention de celui du Roi sur la gravité des circonstances, et se fondant sur les vues que nous avons de tout temps énoncées sur la communauté d'intéréts et de destinées des peuples du Nord et sur Finjuste agression dont le Danemark est devenu l'objet, il a reclame de la part des Koyaumes-Unis une active et prompte assistance, afin de pouvoir opposer å la supériorité numévique de ses adversaires une resistance suffisante.

Sans nous dédire de rien de ce que nous avons avance å ce sujet, et en maintenant toujours qu'une agression de l'Allemagne dans les provinces Danoises n'appartenant point a la Confederation Gerrnanique sera toujours de nature å léser nos intéréts et k inspirer de bien sérieuses apprehensions å tout le Nord , nous ne pouvons cependant nous dissimuler que la question ne se présente plus sons la méme face qu'å une époque antérieure de quelques mois å peine au moment actuel. Alors l'existence mérne des stipulations du Traité de Londres n'était point, comme aujourd'hui, mise en question. Nous sominesparfaitement decides a employer tous nos efforts pour chercher a maintenir ces stipulations, mais nous pensons qu'il ne saurait étre exigé de nous d'agir seuls k eet égard, et c'est de concert avec les autres Puissances non-Allemandes signatairesde ce Traitu que nous désirerions prendre les mesures nécessaires pour arriver åce but. En agissant isole'ment nous

Side 789

ne pourrions nous flatter d'atteindre le but que nous nous proposons, et nous nous exposerions å des< interpretations de notre conduite qui pourraient lui supposer des vues intéressées bien éloignées des intentions du Gouvernement du Roi.

Dans la situation actuelle, situation dont les dangers sont patents, nous croyons deyoir faire encore une fois un appel aux Cabinets des Londres, de Paris et de Saint-Pétersbourg, dans le but de les inviter å nous faire connaitre les decisions que leur ont inspirées les faits si graves et si subversifs du droit des gens établi, qui se'sont passes depuis les derniéres Communications que nous avons échangées avec eux au sujet de cette importante question. Nous ne saurions douter ni de l'iutérét bien puissant qu'ils lui accordent, ni de leur sincere désir d'arréter l'effusion du sang, et de rétablir la paix sur des bases que le Danemark pourrait accepter sans compromettre sa dignité et sans sacrifier son indépendance. Nous ne nous dissimulons point que cette tåche soit ardue; mais nous ne. saurions croire que les plus grandes Puissances de l'Europe puissent admettre le démembrement d'une Monarchie dont elles ont reconnu que l'intégrité et l'indépendance formaient l'une des conditions du maintien de la balance politique de l'Europe.

Nous serions heureux de recevoir de leur part des explications plus rassurantes que celles qui nous ont été offertes dans des termes trop vagues, et se conciliant mal avec les faits de la part des Gouvernements d'Autriche et de Prusse. Il est superflu d'ajouter que notre concours sera toujours assure å toute mesure propre å regler cette affaire d'une maniére juste et equitable.

Mais en méme temps nous devons declarer d'avance que nous entendons toujours conserver notre liberté d'action pour le cas qu'un concert favorable aux intéréts du Danemark ne saurait étre établi, et que les circonstances nous permettraient d'employer avec plus de chances de réussite que dans ce momentles moyens donfc nous pouvons disposer. Nous tåcherons d'éviter une participation å la lutte autant que cela nous deviendrapossible,

Side 790

viendrapossible,mais nous devons constater qu'elle pourrait
atteindre des proportions qui ne sauraient admettre une inactioncontinuée
de notre part.

Je Vons invite, Monsieur (tit), å faire lecture de la présente depeche k Son Excellence Monsieur et si Elle en exprimait le désir, å Lui en laisser copie. Vous insisterer sur le prix qu'attacherait le Gouvernement du Roi a obtenir une réponse, dont la rapidité des événements rend une prochaine communication doublement désirable.

J'adresse une communication identique aux Ministres du
Roi (ii Paris) et å (Saint-Pétersbourg), (Londres).

Agréez etc.

(signe.) Manilerstrom.

35. Depeche fra Grev Manderström til den svensk-norske Gesandt i Kjøhenhavn den 10 Juni 1864.

Monsieur,

Votre derniére est du 4 courant No. 113, arrivée le 6.

Les notions qui me reviennent sur les dispositions des Puissances neutres å la Conference ne s'accordent malheureusement que trop avec celles recues par M. Monrad. Il est de fait que pour le cas qu'aucun arrangement pent intervenir, et que le Danemark se croirait force de recourir encore une fois aux armes, ni la France ni la Grande - Bretagne ne paraissent pouvoir étre induites å lui offrir un secours actif. Les efforts tentés dans ce but par le Ministre du Roi å Londres, qui a renouvelé la declaration que de concert avec ces Puissances, ou méme avec Tune delles, nous nous déciderions a employer également une partie de nos forces de terre et de mer, n'ont abouti å rien, et å Londres on lui a oppose un refus formel d'entrer dans cette voie.

Side 791

II nous parait evident qu'il n'y a pas plus cTespoir å fonder sur l'assistance de la France, et des voeux stériles sont tout ce que le Danemark peut attendre de la part des Gouvernements actuels de ces pays. Il est å noter encore que Lord Pahnerston a declare au Comte Wachtmeister qu'aucun Ministére Anglais ne ferait la guerre pour cette cause, et que quand méme l'opposition actuelle entrait au pouvoir, il ne fallait point se faire illusion sur le changement qui se produirait de suite dans son langage et dans sa maniére d'agir.

Dans ces circonstances douloureuses et qui nous affectent au dernier point, la situation du Danemark devient au plus haut degré difficile. Nous comprenons combien le Gouvernement Danois doit hésiter sur le parti å adopter, et dans cette extrémité nous croyons devoir nous abstenir de lui offrir des conseils, ne pouvant lui préter l'assistance que nous nous sentirions heureux de pouvoir lui offrir. Mais dans une situation politique aussi anormale, et lorsque les plus grandes Puissances de l'Europe reculent devant une lutte que seules elles seraient capables d'entretenir avec succes, comment pourrions-nous nous précipiter dans une guerre dont tous nos moyens ne suftiraient pas k détourner le cours, et en nous exposant å tous les dangers qui en deviendraient infailliblement la consequence? Ce serait courir nous-mémes å une perte et å une ruine certaines, sans espoir de sauver l'ami et le voisin dont les souffrances déchirent nos eoeurs, mais que nous n'avons pas la force de soutenir comme nous désirerions ardemment pouvoir le faire. Rien de plus triste que cette situation et j'ose dire qu'elle est presqu'aussi cruelle que celle du Danemark. Mais puisqu'elle nous est fatalement imposée, au moins est-il de notre devoir de ne point laisser subsister aucune incertitude a eet égard et de faire connaitre franchement au Gouvernement Danois qu'il ne saurait compter sur notre assistance materielle å moins que nous trouvions des allies qui rendraient notre secours réellement

Je Vous engage done, Monsieur, å ne point le laisser

Side 792

ignorer å M. le President dii Conseil, qui sans doute envisage les choses de trop haut pour ne point comprendre et apprécier la position dans laqueue nous nous trouvons et les devoirs qu'elle nous prescrit en premier lieu envers notre propre patrie.

Vous devez done Vous énoncer en ce sens et ne laisser
planer aucun doute å eet égard.

Agrees, &c.

(signe:) Manderstrom.

36. Udtog af en Depeche fra Grev Manderström til den svensknorske Gesandt i Kjøbenhavn den 8 Juli 1864.

— — — Le Gouvernement du Roi ne croit done pas devoir s'ecarter de la voie qu'il s'est tracée de ne point pi-endre une part active å la guerre, k moins d'une alliance avec les grandes puissances occidentales, ou du moins avec l'une d'elles. Vouz devez bien faire entendre que nous n'abandon nerons point cette ligne de conduite, —¦ quelques pénibles que nous soient les malheurs que supporte le Danemark, — si les puissances Allemandes ne nous y forcaient pas ellesmemes. — —

(signe.-) Manderstroni.