Historie/Jyske Samlinger, Bind Ny række, 14 (1981 - 1983) 3Werner Best: Den tyske politik i Danmark ide sidste 2 1/2 år af besættelsestiden. En personlig vurdering. Oversat fra tysk af Lars Ove Peters. (Forlaget Zac, 1981). 85 s.Aage Trommer Side 579
Dr. Werner Best har noget post festum fundet sig en varm fortaler. Lars Ove Peters har - i ovrigt uden Bests accept og mod hans vilje - udgivet dennes erindringer fra begyndelsen af 50'erne, »Die deutsche Politik in Danemark wahrend der letzten 2/2 Kriegsjahre« i en dansk oversaettelse. Det har han Side 580
gjort, fordi han ikke synes, at Best var en »skrupellos barbar« og for at »udfyldeet par andre huller i den danske besaettelseshistorie, saledes at vi ved bekaempelsen af nazismen og alverdens grusomhed nar et skridt videre end blot at pege med vores fingre ad mere eller mindre tvivlsomme syndebukke«. Udgivelsen turde vaere overflodig. For 30 ar siden kunne Bests apologia pro vita sua have vaeret af interesse for et dansk publikuim. I dag har vi faet andre og bedre analyser af Bests politik end hans egen fremstilling, saledes Hans Kirchhoffs »Augustoproret« fra 1978 og Bjorn Rosengreens »Dr. Werner Best og tysk besaettelsespolitik i Danmark 1943-1945« fra 1982. Som kildeedition kunne udgivelsen have vaeret retfaerdiggjort, men i den henseende har Peters leveret et aldeles uanvendeligt stykke arbejde. Vi far ikke den originale tekst, men Peters' oversaettelse (der ind imellem vidner om vaklende dansk sprogbrug) af en fotokopi af et maskinskrevet gennemslag, der er i det danske folkebibliotekssystems besiddelse. Dette er, hvad han oplyser i forordet, og det skal man nok blive klog af. (Man tor tro, at der er tale om det eksemplar, der findes pa Odense Universitetsbibliotek). Undertiden afbryder han oversaettelsen for at give sine egne kommentarer uden altid at fa sat slutparentesen. Disse kommentarer yder ikke laeseren megen assistance. Hans handtering af, hvad Best sagde i Arhus den 9. februar 1943, skaber kun forvirring hos laeseren. Der mangier en begyndelsesparentes, hvis der da ikke er kommet en slutparentes for meget med, og hvorfra det, han kalder »den egentlige tekst«, stammer, oplyses ikke. (Den er hverken fra Besasttelsestidens Fakta eller fra Den parlamentariske Kommission). Side 26 identificerer han sig med Bests fremstilling af omstaendighederne omkring dennes telegram af 8. September 1943 om en jodeaktion i Danmark uden at gore opmaerksom pa, at der er andre, der har tormuleret synspunkter pa denne sag, end Bests forsvarer. Udgavens storste vaerdi forekommer at vaere, at den klart demonstrerer, at man skal lade de professionelle om at lave kildeeditioner. |