Geografisk Tidsskrift, Bind 17 (1903 - 1904)Der er i de sidste Aar udkommet flere nye Udgaver af gamle geografiske Skrifter, paa hvilke Opmærksomheden vistnok bør henledes.Emil Madsen. Den vigtigste af disse er Beazlay, The text and versions of John de Piano Carpini and William de Rubruquis, London 1903. Beazley gengiver heri Beretningen om de mærkelige Rejser, som er foretagne af disse Mænd i det 13. Aarhundrede til de af Mongolerne beherskede Lande, og som ere omtalte i en Literaturanmeldelse i Geografisk Tidskrift 16. Bind. S. 265 flg. Han har lagt til Grund den latinske Tekst, som den er trykt første Gang af Richard Hackluyt 1598, og han meddeler tillige den engelske Oversættelse, som den Gang ledsagede denne. Hertil er der knyttet en Række Noter eller en Slags Commentar, i hvilken Beazley fremdrager Varianterne af de forskellige Haandskrifter, ialt 5, som indeholde Beretningerne, og blandt hvilke der findes et hidtil übemærket fra Slutningen af det 13. eller Begyndelsen af det 14. Aarhundrede, som Beazley har fundet i Corpus Christi College i Cambridge, og som han har skænket en særlig Omtale i The geographical Journal for December 1902. Sammen med Beretningerne om Carpinis og Rubruquis Rejser har Beazley fremdraget Beretninger om enkelte andre Rejser, hovedsagelig foretagne af Engelske i meget gammel Tid og alt tidligere trykte. Næst efter det foregaaende bør nævnes Sarnow og Trübenbach, Mundus novus, Ein Bericht Amerigo Vespuccis an Lorenzo de Medici über seine Reise nach Brasilien in den Jahren 1501/02. Strassburg in Elsass 1903. Dette lille Skrift, hvis egentlige Indhold kun omfatter 4 Sider, er i Facsimile gengivet efter et nylig fundet, senest 1505 i Rostock trykt Eksemplar, der nu tilhører Stadsbibliotheket i Frankfurt a. M. Skriftet eller Brevet har oprindelig været affattet paa italiensk, men det er gaaet tabt i denne Affattelse, og det er en latinsk Oversættelse, som her fremtræder, trykt første Gang i Paris 1503 og snart derefter i forskellige tyske Byer, saaledes ogsaa i Rostock 1505. I Forbindelse med de foregaaende kan nævnes Dr. Hermann Knust, El libro de Marco Polo, Leipzig 1903, Det er en Gengivelse af Marco Polos berømte Rejseværk, saaledes som dette findes paa spansk i et med stor Omhu forfærdiget Pergamentshaandskrift fra det 14. Aarhundrede i Escorials Bibliotek. Til selve Hovedværket er der knyttet en Indledning, i hvilken Udgiverne omstændelig gør Rede for Marco Polos Betydning for den Omændring i Opfattelsen af Landenes Udseende, der efterhaanden gav sig til Kende i Kortene fra det 14. og 15. Aarhundrede. |