Geografisk Tidsskrift, Bind 30 (1927) 4

6. Lindblom: Afrika. Del I. Från äldsta tider till Vasco da Gama. (8°,206 Sider. 89 Afbildninger). L A. Lindblads Forlag. Uppsala 1924.

M. Vahl.

Side 280

Denne Bog kommer som tredje Del af en Serie: De geografiske Upptäckternas Historie. Den skildrer i populær, underholdende og let læselig Form, hvorledes Europæernes Kendskab til Afrika er skredet frem fra Oldtiden til ind i Renæssancetiden, hvor endelig PortugisernesOpdagelsesrejser langs Afrikas Kyst resulterede i Opdagelsen af Søvejen til Indien. Først omtales de gamle Ægypteres Kendskab til det øvrige Afrika, deres Forbindelser med Lande ved Afrikas Østkyst og den første Omsejling af Afrika, som Farao Neho 6 Aarhundreder før Chr. lod foretage. Senere beskrives Karthageren Hannos Rejse langs Afrikas Vestkyst, indtil han grebet af Rædsel over at se Vulkaneri

Side 281

flere Ekspeditioner havde krydset Sahara og trængt ned til Sudan. I Middelalderen ser vi Modsætningen mellem Europas Uvidenhed om Afrika og Arabernes Fremtrængen i Sudan. Medens man i Europas middelalderlige Litteratur møder Beretninger om Mennesker med Svinehoveder og lignende Fabler, foretog Araberne Rejser i Sudan og langs Østafrikas Kyst for at udbrede deres Religion, drive Handel og skaffe sig Viden om disse Lande. Først i det sekstende Aarhundrede begynder Portugiserne deres maalbevidste Opdagelsesrejser langs Afrikas Vestkyst, som skulde føre til Opdagelsen af Søvejen til Indien. Skildringen ledsages af en Mængde udmærkede og oplysende Billeder, deriblandt Reproduktioner af de gamle Rejseberetningers Illustrationer,og man gøres opmærksom paa, hvor fantastiske og upaalidelige disse Billeder ofte er. Endelig ledsages- Bogen af en Litteraturfortegnelse.Forfatteren gør i Forordet opmærksom paa, at hans Arbejde kun maa betragtes som en populær Fremstilling paa Basis af gode udenlandskeKilder, efter Litteraturfortegnelsen at dømme Andenhaandskilderog Oversættelser af en Del Førstehaandskilder. Overalt at benyttede originale Kildeskrifter vilde fordre Kendskab til Græsk, Arabisk,Portugisisk og en Del andre Sprog og saaledes være uoverkommeligt,men det vilde dog have været en Fordel, om Forfatteren havde kendt noget til Portugisisk. Man vilde i saa Tilfælde ikke have set Madeira oversat ved Skov, Ordet betyder nemlig Tømmer, og man vilde vel heller ikke have set den først i det 16de Aarhundrede opdukkendeRoman om Machins Ophold paa Madeira angivet som paalideligHistorie. Heller ikke var Porto Santo ved Opdagelsen beboet. Trods saadanne smaa Unøjagtigheder kan Bogen anbefales enhver, som søger Oplysninger om Afrikas Opdagelseshistorie.