VANDRING VII POLSKE BOCKUNST FESTIVAL 2003 BOGENS GRUNDFORM har ikke ændret sig meget gennem de seneste århundre­der. De bøger, som Kunstindustrimuseet præsenterede fra 6.10.-6.11.2005, har dog gjort denne antagelse til skamme. Her så vi et helt andet koncept for, hvad bogen kan rumme. Det blev en kunstne­risk oplevelse afnye visuelle dimensioner. Pawel Zemcik, Brno, grafiker, bogdesigner. „Bog transformation". I. PRIS. Til denne installation har kunstneren valgt en bog. Dernæst har han brugt det samme papir i samme omfang, som i den oprindelige trykte bog. Men teksten her er ikke trykt, idet den er transformeret til bog­staver i det samme snit, som bogen oprindelig var trykt med. Dog er bogstaverne blevet væ­sentligt større. Teksten i æsken starter med den første sætning fra bo­gen, og har det antal bogstaver, det var mu­ligt at klippe i den givne mængde papir. Format: 55,8 x 43,8 x 8,5 cm Maciej Jablonski, kunstner, grafiker. „Definition af en bog". Skulpturelt objekt. Natursten og håndlavet papir. På udstillingen viste 30 polske bogkunst­nere grænseoverskridende fortolkninger af, hvad bøger og kunst er. Kunstnerne udfordrede traditioner og forventninger med kunstneriske eksperimenter. I 1994 startede den første „Festiwal ksialki artystycznej", „Kunstnernes Bog­festival", på Galleri DAP i Warszava. Si­den har en tilsvarende festival været af­holdt hvert år på forskellige gallerier i Po­len og i det øvrige Europa. Kunstindustri­museets udstilling viste de bedste „bø­ger" fra den VII Internationale Festival for Bogkunst 2003-2005, med under­titlen VANDRING. „Læsning er som en vandring gen­nem labyrinter afbogstaver, linjer, tegn, metaforer, ideer, det er at kæmpe sig gennem sider, omslag, papir, farver..." {Radoslaw Nowakowski). Udstillingen „Vandring" var ikke kun et tema for kunstneriske bogobjekter. For første gang var det også en reel van­dreudstilling til gallerier, biblioteker og museer i andre lande. Denne vandring har skabt internationale kontakter og dialog mellem kunstnere. I konkurrencen deltog også kunstnere fra udlandet. I et forsøg på at nærme sig en definition af begrebet „bogkunst" eller „kunstbog" skriver Andrzej Bednarczyk i det polske udstillingskatalog: „ ... For at besvare spørgsmålet om, hvad 'bogkunst' er, er jeg til at begynde med nødt til at definere, hvad en bog er, og det vil jeg gøre ved at vise dens be­standdele. De er: Katarzyna Szpilkowska, grafiker, illustrator. „Vejsidens eventyr" (Roadside fables). II. PRIS. Projektet er resultatet af en proces: bevægelsen, vejen. Skrevet og fortalt af børn om, hvad de har hørt, set og oplevet på vejen til mødet med kunstneren. Eventyrene, som blev resultatet, er samlet i denne kunst­bog. Bogen er som et stykke legetøj. Papir, træ: leporello. 77 sider. Format: 22 x 22 x 75 cm Crazyna Brylewska, kunstner. III. PRIS „Bogen til William Blake". Kun som omslag. Skulptur. Metalafstøbning. Format: 26 x 21,5 cm (foldet sammen). 1. det verbale indhold 2. den grafiske fremtræden 3. den fysiske håndgribelighed 4. den fortløbende læseproces Jeg vil gerne nævne, at digitalt indspillet litteratur, som for nylig er kommet frem, ikke betyder nogen fundamentale æn­dringer, bortset fra én: det er nødvendigt at have et elektronisk apparat, før læse­processen kan begynde. Hvis vi giver disse fire kategorier for­men af fire hjørner i en tetrahedron (fi­gur bestående affire ens trekanter, hvor den ene danner bunden, og de tre andre AWM4 MARIA BAUER. KSIECA r? tv opatfii' » vier/l "JMoilitwrd OåtntS'A. Joy"'* nåfiS*"J' w rdr}iu y VI/* iok.v • WAKflAWA J9P siderne, så figuren ender i en spids (red.)), så får vi en model, der indehol­der bogens identitet. De fire hjørner ud­gør grænserne for bogens identitet; når vi nærmer os hjørnerne, fortoner bogens identitet sig for helt at forsvinde ved spidsen. Grænsen for i,det verbale indhold, nås, når et ord ikke længere har hverken grafisk form eller nogen anden substans -så er det ikke længere en bog. Grænsen for 2, den grafiske fremtræ­den, nås, når et bogstav, en illustration eller andre former for optagelse af et lit­terært indhold ikke gengiver ord, men i sin fremtræden bliver reduceret til alene at være et tegn. Så er det et grafisk tryk ­og ikke længere en bog. [. liMOVVU / Pnyjcfi,dåj. priekdr yniniofc iwaje\ 1dald, w F'kAJ^/ mj'ko +chnie jej stcwa l\Tfdl,d podcfdiiid, okrvtnyiti .fpufco/ffn. /IQWA C-roM' jej Jrdé"^' , . jdk vx-oioedufiy^fl'rdtiej. J)o)fé jfi. cicRd mifokt I Igulm ntojå! fi <& )­ •H I røvA¥Qa®T fljhh. o Anna Maria Bauer, grafiker, illustrator. „Hovedbog" med digt af james Joyce. Kodet-afkodet hemme­lig tekst -ord. Person­ligt sprog. Vi opfatter teksten forskelligt. Tapetrulle. Tegnet med tusch og kridt. v; : . Wf¥å mm i, -­ ~ ^' ... i*'1' --" -•' Alicja Slowikowska, kunstner, tekstil­designer (kurator for BookArt) „Spiral". Transparent håndlavet papirbånd med tekst. Skulpturelt objekt. Maciej Jablonski, kunstner, grafiker. „Definition afen bog". Skulpturelt objekt. Relief, papir. Grænsen for 3, den fysiske håndgri­belighed, nås, når en bog bliver et objekt (en skulptur) ved at bruge associationer forbundet med dens substantielle form (volumen, rulle) -så er det ikke længere en bog. Grænsen for 4, den fortløbende læse­proces, nås, når det ikke længere er nød­vendigt at involvere sig i læsning eller anden gradvis tilegnelse afet værks ind­hold i løbet afen vis tid, fordi hele ind­holdet bliver præsenteret på én gang ­så er det ikke længere en bog. Kombinationen af forestilllingen om 'bog' med forestillingen om 'kunst' tilintetgør ikke denne model, men ændrer dog de forskellige bestanddeles indbyrdes rela­tioner. Marek Cajewski, kunstner, grafiker, digter. „Mellem" ­ digtsamling i æske. Æske til ting, som er vigtige, men glemt af alle -et sted, hvor man kan gemme sig for støj og kaos. Indhold: håndlavet, bemalet papir. "• SKMyDt t Jozef Wilkon, maler, kunsthistoriker, sceno­graf. „Bog med vinger". Fuglen er fri -bogen er fri. Flyv ind i bogens verden som en fri fugl, og lad den folde vinger­ne ud, når du åbner den.... (En hvid krage er et polsk symbol for en sjælden og unik bog (red.)) Fyrretrcesskulptur. Format: 55 x 60 cm (2x10 cm). I bogens tilfælde er alle visuelle og substantielle elementer underlagt præ­sentation aford. I tilfældet 'bogkunst' derimod er alle 'dimensionerne' ved bogens iden­titet ligestillede, alle er lige uundværli­ge elementer i kompositionen. Denne ligestilling skaber et udtryk, som bliver verbalt-grafisk-fysisk fortløbende, og et sådant udtryk ligger tæt på den naturli­ge samtale mellem mennesker, hvor kommunikationen skabes gennem den . /Jc ^,AI frupu^-iz..? :.^. ' jeijvjrt '>*ipji.lir y^i'; .j.« o, .^»,. • a^li ;T»i-.» .* X -rtt&lytMfv S's o.^Å.7)W . ^ i// . wri^c -00 SKOPKAk: ^ ^ ^ J^»Ty isir.vt, /S^v.Xv-l C%tUK fCfÅ^J)\ -i ^ .^w Ja/twnowM^ 1 • • ••W*-, • yy^Jf.p^L^.,-/^ .^ tvrt*«. "'yKix^Sr, rcJW^oTOPY^ talendes figur, gestik, intonation og ord ..." Polsk Bogkunst (www.bookart.pl) er en kategori baseret på en rigtradition, der kan føres tilbage til den eksperimente­ rende kunst-og poesi-avantgarde i be­ gyndelsen af det 20. årh. I kataloget til „Vandring" skriver Andrzej Bartczak: „De åbne muligheder for at agere inden for begrebet „kunst­bog", er på den ene side intellektuelt aa*iim ;.:•(• j