flBigoq^Sod vieeøiqedLl 124 Hb is bfivH 30 — Hh is l)Bvrl @amt«ffe og gior ben til {)iftortff, uben at l)an for« »anbler ben til bet Uf)tftorifTe for ftg. ©fterretnin« geuo Umibbelbar^eb, o; bet, at (Efterretning er ber, er bet nmibbelbart 9?CEn?a;renbe, men bet Jpiftoriffe »eb bet ^oer^cerenbe er, at bet er bfeset til, »eb bet bigangne, at bet »ar et 9tør»a:renbe »eb at »ære ble« »et tit. ©aafnart nu ben ©enere troer bet gorbi? gangne (iffe bet6 (Sanbtyeb; tf}i bette er en Grfjen# bctfeuø ©ag, ber angaaer SSæfenet, itte Seeren; men troer, at bet »ar et 9?ær»(rreube »eb at »ære b(e»ct ti(), faa er lifbttoelfené Ufifferbeb bert; og,bcnnc Ti^ blt»e(ieuo Uiiffcrlicb (bet ^ffejiBa'renbcS ^ntetbeb — bet »trfelige ©aalebeé é mulige 43»orIebe£S) maa »ccre at ben c , r-t & for c)am Itgefom ror ben ©amtibtge, pané ©tnb maa i' r c ^ -v • j r-r »cerc m snspciiso Itgeiom ben eamttbigeé. <5an rar ba ingen Umicbelfaar^eb mere for fig, men l)cllcr in? gen Silbli»elfeno 9tob»enbigbeb, men fun SiIb11»e I« fené Sanlcbcé. !l)en ©enere troer ba »cft^raft af ben ©amtibigeé Ubfagu, men fun i fammc Jor? ftanb ("om ben ©amtidige i ^raft af ben umifDelbare ©anbSning og (Srfjcnbelfe, men troe fan ben ©amti< bige iffe i ^raft ^eraf, og laalebeé i;cUer ute ben ©enere i Jlraft af (Efterretningen. Ekspressiv bogtypografi "^tlVn tlf hvad er det — og hvad er det ikke? fffyl bhit rntfu lil mcf mig go 3l1«lnii/3 hkatio »itijusjxaii^ .gr t/i Vil lit ivjI i-jmiim c Sfjåwihwhull Snsg i•< T^nfenj^ig^^ nom r3in3i3D(n»J(? JiDObWimu totf is mb ^ JstfiW io )51 vgtjø bitrfhi km ht il yi'MtoiAtrWM Ui l'J'/ 'jlirj-fT/riTj jC l'J 1D(i Vjl ID ,TJ'J7l ^| T |Ml5go jiisd ^(IrjililH 6ri'j]h«ildli3? 13 nn] vrlii benhmm —mflrrttmltc s3tfn313j8?53w£ l3o} SGIL åq telli)« .multifil J^nol^iH mm n*)noilBniB^ni -oUid N^B oj IBH J44J1 IÅ I -LOL IB (JSIL^NBV^ .«vb) ^IIINJSTISRT*) fi^«n -loi nu^ nari RBJ n^b li) j^o ,lil j^ie *ii»lori •»b •oaayl .'»JIJI lall1) '»bn'nn) SJI« FIBLOH Till^ afansoit ••bloriiot '»nnujl a^ibilcnss -«ib nan**« nab ior4 .vis« aulenA lil -bimu Hj^on mnoilwnB^fii if) l^qio 19 sbi« nibfiB nsb i>q nsm .rnut^lsi tncttsb •ibnsa^ilmsllam nsb is ^»AÅt Tillsrl nsb is n^G .bsrl^ibnavb^n ns J^vsld ^iiolairl sflsCJ .nsno^id i IsTii^slni Hvdd SjiJi i^J/ftbu .nnot i ^iltun^oL) niif t iÅ n-th ^nilbiiBrftfi ^Miueoiiinnoi^il^i IIM IS toCJ »UiJJI^U n*> »IIAD* JB I^I) IBV ^B nio iwm /I^NY^OT) iiiJ^nJ ,frio IIT»L>NB|«iBq IBFE rtiinJa'Ju 1 i »ninwJ IIBJ nu^ JB ^ aq -MitTfib IB biv .nsl^tilbnB«; IB ^V!LSBL»I«Y«L JH ' W .niiio)«jifl i bni Jjlnuqsbtl j*) ~ i ^niiBdnstlB «buJ rno l'icn^ob o< w ItKI ".tmhAAiÅr-id'nnn^m X MrøtirøHitfg'ia ^niniule sii^fiiibriBrftB 1 -linib«! ajUnoteifé ai^Af^nn^m IB .loi i^b ^ sil^i noiJBniB^ni røsbodbfUMt l)^ifi bttd^ii) ^ naotl sj^BJbom rm^ Hb Ib ;iol obnaHi^B ts r+ i^/^l i^b H(l .n^barlbnfie 30 ^ Cd CD D r^* gen Xtlbltoelfcné %CDeutig[)et), men fun 2!tlbli»el? x fené <9(t(i{ebed. !Den ©enere troer ba »el i^raft pr af ben ©amtitugeé Ubfagn, men fun i famrne ^or* rt 1 Søren Kierkegaards Philosophiske Smu-ler fra 1844 forekommer et afsnit med et ord. som han i manuskriptet har markeret med en dobbelt understregning: „Han har da ingen Umiddelbarhed mere for sig. men heller ingen Tilblivelsens Nødvendighed, men kun Tilblivelsens Saaledes." Fremhævelsen af ordet 'Saaledes' blev bl.a. diskuteret mellem filologer ved et seminar 'Den materielle tekst og forfatter-konstruktionen' på Københavns Univer-silet i september 2004. 1 et foredrag "Ekspressiv ty pograli og intentionalitet hos Søren Kierkegaard definerede litteraturhistorikeren, dr.phil. Johnny Kondrup udtrykket Ekspressiv typografi som en vekselvirkning mellem mening og typografi. Et dialogisk forhold. hvor typografien ikke blot tjener til at for­rnidle meningen, men virker tilbage på tekstens indhold og bliver en del aj tnenin­gen. Kondrup gav følgende beskrivelse af Kierkegaard-eksemplet: „Philosophiske Smuler er SKs forsøg på at reformulere tim kristne dogmatik i lilosofisk form. I»> i er en flSl^ionrfildtofi^fc afti.unlling. -1 JT "ZT der ønsker ut 'hevist en række centrale ^ kristne dogmer, som om de \ar lilosoliske "t; sandht der. 1 eentnnn star påstanden om, r at menneskeheden kun kan komme i l>esiddel>e af sandheden, ved at denne på et givet tidspunkt træder ind i historien. Det er jo dogmet om (iud> åbenbaring i menneskeskikkelse." I afhandlingens slutning argumenteres ^ iler for, at menneskets historiske samti-dighed med sandhedens inkarnation ikke ^ er afgørende for. al det kan modtage troen og >andheden. Det menneske, der lever nu! mm 1843 år efter sandhedens inkamation, er stillet pi lige Itxl me«) det, der o[)levede Q_y J i inkarnationen som historisk faktum. Mennesket i år 1844 har jo den histo­riske efterretning (dvs. evangeliet) at for­holde sig til. og til den kan han kun for­holde sig troende eller ikke, ligesom de samtidige kunne forholde sig troende eller ikke til Kristus selv. For den senere dis­cipel er inkarnationen ikke noget umid­delbart faktum, men på den anden side er den heller ikke af den mellemliggende historie blevel en nødvendighed. Den er ikke blevet integreret i historien. Dette udtrykker Søren Kierkegaard således: mg ijinEih« mni3md .godalof)® Sns-} smmGi i nul mm ^ngcfdU dogWhmn® mtf qo |»B^oqtJ jI3* ^tibnol ji 1 InBajjiJniiX »od Hiiltiiioiln^lrii .liflq.ib .nn-iJiiol^iffiulaitllil ^h-nfjufKb HilJ fjlhu qwrhaoJi ^nmlot rnoe ribijjoqyl \A \ ^rwn^m \o\A \kX\ nvvsi\ U\ nsm hiuAbni Ib »elavhJ^ad abnigl^l /b^ <{uibno>t r»>l^ulqol nim v^ld h»bio le la bav la^ololit mallam JnaJuiwb .B.id -latliibol j^o IhAvI alliriatBin niQ' iBnima« -i^vinlJ jsnvBrlnad^)! éq nanoiljluitenoJ .wk)s! ladmaJq1« i iaii« -i^vo siativ nkrmå Jt> .liiv HiJnuc^nyé bioHbni m^llsm ^fÅ^mm^Utrtn^ ^iliv i / .ii)e j^o bii lit .rmo) mo wtf.ifMapÅ* H^jlvilbu tj^ind -»vBri ^qq^iwi •mnib toåks l^iHiBT^oqvt ibv i»b .*^)fUaJ^6q (^ji^i^o^fibsbq) noilinitab ^il^dii^Jinabivu nsjja nim 1 lil iiBi^oqyJ viae'nqaAv ^^naBi^'^d liv mo«. Tn^^ikvuu i n\o .Jsb T»Mto\^o nahrtanA fio\ mo t^ib ta i isdéibnj^si mo« *1) n^teAsi 4n^9i -m^Jgn^iavou n^ni jlonl^iv ia isQ -ij^oloin equibnovt ynnrioi m*»il»ni seksm il) 1 .ivtaihn^oqvl rum ^o noilini^b iA* -IB IB ia>^io) itiqmw.Ai ibna^i^i .tfi »elsllBiqo 3jl«ftB'i^oq/l mb »gnf«ij5j .13 ilBij^oqyl vi«af)iq«^9 bBvd §18 A^Jyiibu IB bsm Ifimnoi gnmbns^A muib^m Hb i sbém ^'Itb« fiq gfifm^Blbom Bil bu «9§BJI§Bi éejjo hbjI ^nVJ l^qnftfiJ'i moS .(ioiNBII moc 'i/n^id liv 311 ^nov told -»iJi .tf. nhA )biv åit -HwmH fB l*»v R*!^o n^m .b*»i tmigi HTIMV lt v* lid i ffo tjinuq tB* (MBV fedtfotafcl n** mo »Ibl é^jIb TR> MTIM IBI-»LL'TD -jI«) H .n"»lt!J*»lb»nrl i -»vwitvriJ ictf> jlold hftm n*»JT»vri j|i»* rtlniiditié mb .mul -Ihmi b"»rinitufii .bili*»Jl'» »Ib bihol i IWII irtb^id l niln*i n-nn .bf«^iÉ>n^v uu\%ii u». .!•» IsCl .sfi'nHn'mnnu<< rv/Hn^ -IBJJIII •»VI-M i« noitcTl'-iilli n-i mo« .IKVAI* ".irinotmrt i bmdlMif l*»h .ninoiiBn Ibi^ck]/! fTKw-brun^Bii nim btf/ ioI TMinol iJli /H mo mjlnBf ^im •nflwl imiuJ i^b 'tw,fc^<\rÅA -^aiti-nol li« i 50I qinhmt/l /nnrlol -lnBb^9jli»ii4 '»TbnB 'n^f! ^kotlfilino moe IB ,hioriMhol )•»!) — J** -«iqvl •/inHtiqtoit jjo tn-*iBl*vi FNO n4* IB J$O .nol«BL) nilinJ« xl b*»iTi .inabøfi nuAnJti lil bwlbm '•m^.ni^^Bl^yn Synspunktet var. at der burde være over­ensstemmelse mellem Ijopens indhold og lorm. relateret til lid op stil. Vi ville næppe have brugt udtrykket ekspressiv om lH»ger. der var typopral^ret etter disse (pædagogiske) påstande. I min egen uv ulenskalndige definition vd )eg begrænse ekspressiv typografi til en typografi, der visualiserer teksten som del. teksten handler ont ug derrned Jdr betydning for. hvordan læseren opfatter teksten ^fx som regndråber i et digt om regn). Der er \ istnok ingen uoverenstem­melse mellem Johnny kondmps filologi­ske definition og min typografiske. 1 de følgende eksempler forsøger jeg at af­grænse den typografiske opfattelse al. hvad ekspressiv typografi er. Afsenderens formål med at udtrykke sig på en særlig måde i det grafiske medium kan også iagttages ud fra modtagerens reaktion. Som eksempel er valgt Unge stemmer, som jeg vil beskrive som eksperi­menterende typografi. I nge stemmer udvalgt og samlet af Niels Kaas Johansen, som i forordet skriver: ..Hovedvægten er lagt på den ganske unge poesi, tolv af de femten repræsenterede lyrikere er således under tredive, og det skulle give et finger­peg om de impulser og tendenser, der er sl^on n«* sil muJol, fi'nM^^iib-lBbn'iblv*) naJjJnifqenve i^mmojl^riot tlb i )1A., .B.ld w/n^« t\Um£ ib •wmm'ij« s^nij ib tovH .^nmmoi )b li) 'vi^v '»il>oifn åq i '»mmojl ^fténi nyb "... "»Iffije ^bslgastadl'iv JMJ .naal^infiQ TjjWvit^ofl ^isb-v 1*4) •rfeyiihafl Hbi .h^filemo itbv l«»b Éfn .3801 ib h^on -orrnBrl nnfiBil j^o ^IbvjtibI .noiti^qmoil n^j^od i nsrn isbBld nsm ;l^il^bvn isi-in "... t»^nin«v^*tblu)l nbm lål n^liA i '»gIfibl'jmnB I ri'ib i'^bb'iri I^UJJUB n*»b »Hiv itBi^oqv) 8n9^od i blfclbm »ibnB -^•q« nlniBid isw ^OIBIB)! t?) lil aibad ^ig lit bnfi fifirtfiinélyn lil i»ljlihB-lrnffi^8-§o ".9l§ib Ib i^oiolriB na karakteristiske for den purunge genera­tion ..." Antologien blev udgivet af Forening for Boghaandværk i 1952. Initiativtageren var bogtrykker Henry Thejls. Han valgte at lade to typografer, Gert og Kjeld Niel­sen, tilrettelægge bogen. Thejls mente, at det var naturligt, at unge, danske typo­grafer gav ung, dansk lyrik typografisk udstyr. Dette udstyr vakte megen opmærk­somhed og satte sindene i oprør hos bog­venner og blandt fagfolk. Et oprør og en forargelse, som det kan være vanskeligt at forstå i dag. Bogen er indbundet i Beiermann Pap med titel og dekoration trykt i silketryk. Efter titelbladet har Kjeld Nielsen på en dobbeltside med digternavnene-i Mogens Ziegler-stil -forsøgt at symbo­lisere den enkelte bidragyder. Gert Niel­sen valgte som brødtekst Monotype Bock­well kursiv, et usædvanligt skriftvalg til poesi, men med en ligeså usædvanlig god læselighed. Navnet på den enkelte digter er ved hvert af antologiens afsnit sat lod­ret og trykt i grøn farve. Indholdsforteg­nelsen bagest i bogen er med grønne tre­kanter, hvori sidetallet er anbragt. Denne summariske beskrivelse af bogen giver næppe anledning til for­argelse over forsøget med en typografi, hvor ung lyrik bliver visualiseret gennem formgivning af unge typografer. Men det gjorde Unge stemmer! -RTHI«^ ^qninuq n^b mi »igilnrmiliiml **... nH nnqo i -»n^hni^ MfB^ yo hiHmn* m itfi<|o fS .illoh^B) fbnBld T^nn^/ tB vifrv nnJ f^b mn* .•w»lf^iBiol ysb i fttfiol qB^ nnBrm^i^fl i Hbnudbni v» .Jvrl'iJlif i tjl nl noilBiojKb 3^» fetif birn &q nHfihi/ bKjii ibH iwfaiMiattf iarfl3 i -Mi^nvBrn^t^ib b'mf '•biftll^ridob ni -odmv« IB -LM#I-T*I^MI\ WTSfj^oM -liil^ h^i) .T»bv3|BibiH -»tKJnn nnb -i'joH *KivloffoM li»)talb«ml fno*­ lit ^iBrrtiul* t^ilnBvlrti«ij H yunii)! Ihw IKT^ ^ilnByb1««!! ni bim nim til^ib tlhjiim nib aq t**n/bi^ .bih^ilw*! -bol tB»» lin^B wiihuoJofnB Ib frsvrl bivis -^itintabloHbnl .IVIBI nm^ i l)lnt Hi -•nt bim nni^od i t>"*^Bfi niMin .t^BI^HB 11 tlllBtlblR ho/H .UlflBil }B IHIIVHJI^KI iJf»nBmmi)« ifini(F -ml lit ^ninbilnB Kiqun n/r^ mj^xl .ftBTj^oqvt ni bim !iy*»>rTot uvoi^li^ih minni^ tiiifilfiu^iv uvild jjiivl ^nn IOVII tib niM .ii)Bi^»>qvt i^nn^B ^ninvi^nnot \iimTwM?. ibioj^ Kra en samtidig pjece gengives nogle synspunkter: (iyhlendal-direktøren Jokum Smith skriver bl.a. ..Alt i alt forekommer tilrettelægningen af Unge stemmer at være velegnet til at sprede forvirring, hvor den matte komme i hænderne på mindre vellælæstede sjæle ..." Bogtrykker Aksel Danielsen, Det Berlingske Bogtrykkeri; „Skulle der være noget at rose. må det værr omslaget, idet komposition, farvevalg og karton harmo­nerer nydeligt: men blader man i l)ogen får man kuldegysninger ..." 1 en anmeldelse i Berlingske Aften den 5. august hedder det: „Også flere andre indfald i lagens typografi ville egne sig bedre til et katalog over bramfri spøg­og-skæmt-artikler til nytårsaften end til en antologi af digte." Og sådan kunne man blive ved. Der var dog også enkelte reaktioner, der var mindre negative, fx skriver den engelske boghistoriker Beatrice Warde: „Jeg er mere tilfreds med valget af skrift i denne bog. end de fleste vil være. Koekwell er en monoton, merkantilt udseende skrift. De digtere, jeg har hørt læse deres egne ting op, læser dem altid i en meget usenti­mental. mekanisk og monoton tone — som om de ønsker, at ordene skal tale for sig selv uden hjælp fra en smuk og udtryks­fuld stemme. Jeg personligt ville hellere høre en skuespiller end digteren selv læse digte op. og jeg ville nyde læsningen ai digtene mere, hvis de var »at op i en klassisk og mere almindelig skrift end denne brutale skrift, som jeg forbinder Holdt fmst af søgen mod dybe kilder, fjerne s« blev /eg all det næres forfængelige nar Søgte i min fattigdom en kunstig overflod og tmrred' ind som træet med øksen ved sin rod. Men dine kærtegns regn har atter spændt mit løv og renset mine øjne for spindelvæv og støv. I lyset al dit hjertes enkle, kløre dag ser jeg nu min søgens mørke selvbedrag. Og bundet fast til dig igennem bark til marv åran jeg atter gro og vedgi gæld og arv vikl JiJiijJ nib Ib aboil éS ioI ^nin'no4 ib^t^nb .h'xni tbMn IB '•»»NI« ib JIIN« NI I il^J iuybfiBBrl i>Ni ullirl nuM ,^(mI nibnB nii/i^bu -ibBit ^o bo^ TOI unnori ib lit qo ibivil -tårtå Ib lib in mon .ilBi^o^^i^Mi linoiJ med illustrerede kataloger for maskiner og cykler. Men det. jeg vil sige, er, at dig­terne sikkert selv vil være glade tor denne skrift ogdens let fremadskrånende kursiv." Måske er det ud fra denne antagelse, at Gert Mielsen valgte Kock well som skrift til digtene -i så fald må valget anses for at være relevant og vellykket. sommarvilje Du, min sommervilje. du drog mig bort fra sti og vej til bækkens lyse klokkevej. Vi sad pi solens trappesten og lå i græs. si skjult, si gemt. som var vi selv een filtret vækst. der fulgte vind og kærlighed og satte blomst. før glæden helt var omme. Du var si gidefuld og ny, en bjergviol, en hedensk ild. og jeg var dm som aldrig før. som blev jeg født i samme nu dit blik fløj ned fra løv og sky og satte sig, si lidne strå kom vildt i skred. i bølge efter bølge af grøn lyksalighed. I'a Innis al »It-ii knlik l np s tommer Urv mødl mrd. dnsU-d«-hor<*ninji for lui«ii(Uæi-k si^ til en ni ndjfivf en anden Iwip. >*tm liflig ikke le\e.lr op til »1<* nonner lor «£«nl up iiiidi­tionel lN>øNfN)giafi. »tHii nm «lr*l af krili­k«rne inenle mglte vær« loieimi>i«*iis lor­»»»•insli oppmit-at lunimiir. h/ J4-»i.l-»b ii-»l/ .x-ÅÅr* j«.. •»Iiu jb ini ITK/ lu A-Mi ti^ÅÅu 9mat ^Im-HibiJ^l)iimnl HlMobM" Ilt . ^ei ^niiunnfib tiil bu 1>1) is vÅnuM 111«M itøbw 11^.1>1/1 ITHJ Lb i*>U .b»v •»vild i O mw »b jnnmlittfn -»ili/lni é«^u ^ob mv imb irt/nJU xt .M/ilKKiin adMnn ^ ;-Wnh^ (ranfeaiU iwihnÉiifiyKi i ia lM»n ^ImUil ?n**in . , .-.ri.v li/ ,1, lur, .s,,-I Jtni« tiniu lliimdnm .nolonom na n^il uni .-n^ib -^1 -iin*»«u i^ji »m nn i bitlu uwl) .<|o ^hi) I j^o Å'ahh^iu Jmlfwiri KII -»Ibi if. i.n il-mil n tliu / •­ •n^llftd »liiv t^ilnotn^ .'»inmiJ« blul iitynin«*! abra nåliv ** <40 .qo il^ib n-1 1 (|<. itv »x tb*nfll .imm k •umiVrnN aiuoyuJ fi -w* m j iA* fi>/liij jiff -limiiiul/ tlaig n-ib lovd ( LQ eil kr\^iy.\\\ -oifofovst^ i ^i^in (0K9I-8P8i) sne «o ishBl^Kjan^ tbn nto/albii m«*« ÉÉi unt rj'i|rv/hÅrSé -Tfifi -lil -ilJ/ll-l tiUlli i-JOI an^iuii-i ^tJillHr /oe -liv^iliiy-bnB^ .»al'jiæv -JiJ« 3§n«')eTé»l>/ril»ni §o ^bnnbiolbu n^easIJ llirijkilU •iuni 101 ij'jbfii iTBrnnq él Jl'jl ^IIBH J8*)fn tøb mo#! ^b1«io1 utw.9\p& ^nnvv{\o\, kji ptbni vij^b éago ib/ hbh n^m »nai« loi ^nin'no^ §o 'lit jjii pllii^lMt ,B«(nq)iojl l^Q .n9^ ^tnb I • sil t* Mailiniir Mujuko% skij (1893-1930) russisk Hitter og revolutio­nær. iK-skmes i leksikonartikel som sandsynligvis sovjetlitteraturens mest udiordrende og indflydelsesrige skik­kelse. Hans lelt la primtert inden for [M)e­sien. irien han var også aktiv inden lor skuespil, kortprosa, tidsskrifter og lilm. På Den Grafiske Højskole blev der i 70'eme undervist i bogtilrettelægning, koordineret med laget sprog og litteratur. I dette lorløl) fik de studerende som op­ o ^ i "•« S; * s •» o s * gave at layoute minitragedien Vladimir Majakwski fra 1913, hvor den grelt sel\udleverende jeg-person lader os ane de arbejdende massers undertrykte til­værelse. Blandt løsningerne valgte klassen Johanne Bojesens forslag som det mest interessante, og opfordrede Forening for Boghaandværk til at udgive bogen. Det gjorde foreningen i 1972. Det var modigt, for teksten er absurd, og typografien usædvanlig. ,31^ JII II, tyaulm, Khldl'jJi 1 .»billul l^iloui la vuifLblj Énjlij lig fiif jy i(>i J^ilJd-^ybvu nmon .Jabriii i'Xiunuyl iu>M Jhiilahi) .^fiiiLmji/1 illujl'-)£ nabu iab lii bni tÅtiile. uuujjl ino-.Tibi« iit> /iisiui'i^i ybtid -Bil avls« Ib adi^^i«8xi»vo js^o nsiiub andé )A .gnint'fi'iqo nfial) §u ii^ib^g 4'.qo J^qasJ abiil le is nem IbjI« gninjJi^jm'Hlsbiri ns moci gjlftinoiJjtal') nsb IBV STQI i IB „sjlriurl nsb é« ^sH^ibåi li) ajliJi ^nilJiJrifnsilelB« 9i9lfiofn go sili-iiN .sqqiljl stJåm vslf) s§nu .srmbir! åq bni is^^ilqsi §o snvBnnogisq ,»bi sbog (isb HBl ib/Bil na^difiaiui -OIJJIILM LOI AÉIM NNSVI^INOI ABEL IB fga>lbru Ja 1 ./ia«jla^ailal)ailåJ baai nan aiiiiBfi<»t lallMbJioi ,nagoogen, fortæller Johanne Bojesen: „\ed tilrettelæggelsen af denne bog er jeg gaet ud Ira de sceniske instruk­tioner. der foreligger i forfatterens regie­bemærkninger (...) Det forekom mig pludselig ngtigl at identificere Imgens opslag med teatrets scene, forstået på den måde, at nar V. Majakovskij kommer alene ind og siger nogel, så er hans replik det eneste, der står pa det opslag -og når der o|istdr uro på scenen, er replikkerne anbragt sådan, at de illustrerer dette, altså danner et uroligt billede. Titelblad og andet, som er uvæsentligt for skuespil­lets handling, er udeladt. Man kommer straks ind til det egentlige, uden at skulle blade igennem en masse sider, som kunne tage duften og overraskelsen af selve tra­gedien og dens opsætning. At åbne l)ogen er at lade tæppet gå op." Som en sidel»emærkning skal man huske, at i 1972 var den elektroniske satsfremstilling ikke til rådighed, så den unge elev måtte klippe, klistre og montere personnavne og replikker ind på siderne. flBTXA S I 3ia30AflT 00.1193 -fl3T>iA S -OOJOflq M mm m bil novi .iibérmoi l^eMWOneuÉ* evsli hm Ib HtnsH ^iv^Hum ibH n^'ijoH '•nnBrlol bvsøtfU »Bri Jineiqe aJ^biorl wt .ifmuoM on?! mtv .^oH biI noilBiiq«ni .nij^od s N®v % lOvH »nisbag 4S tbiyd n« moé ­ n»b »Ha m*b Mil t««« i* ­ >• tbal on r>*b"» .Qnillaiil »Imag 1 iwtqo l«bnumv«ijl( teifQMm nA »badaitt »b >» »n»n(« to^ -•>od ancbicv almaQ n»b i«vild / stø' ism bsHmutc b»m (»él« »i«® -oft isbnsq tncyd *q qo i*mluvt n»br>v \ i .ImoaQtuJ ivtialimbniaut -i«b tnebit kq »lin »sosiåH Qil »ttiri teilaabulq gO »noD* nommsJf vensfon«« go mwA pmt X. «»nvsn stbilriol sb nsrfuH i mo VIm sbailMlq iennl nsb toH gO bud zncta« t »ud •ihnmo* •n««ba rfiaqt v—bktm) bn.*ct) * go ban sniacM tmébmtél al ^•d dsp t9iisq( -»bW t« >•" »ball«. »btut o«0 r --to bu »fr,-. 4 po .l»i ofl« fstfM« aiibsi»eoboM te aadoJI^ •sfftils »iftWtfl qo gilainqou i« »rbotap »taone i»vH isnaaqa laqmaitaagailS t^a ba na moa ial> gal qo anan)« »gibmatal unbna ladal nad tabna fiM S I 3I030ART \\\ \:V» %Ve, oKo^ -nil8 f b«vH nebagodan i aivo Hart S'gnild«!)) is gaj t« I tag 'labnai) abarfaal abat .almaO i ai>>ti I iabni< gab I moa bn«m na nabiav alert agil ot tart 'ned egnal IttiawammmamBm -oijj Tiis/fjlbu itAAvlfi Den nkaKlede Saii^ceriiuic sti .imLmoi i^ilj^nqa yo i^nilm wboJ i åq IB nili lfiioiot -Ti^iius fl**hlB)ie n^G„ :(mm auriiÅ -nilliltssio] i ^Jsiib i-ibHailqo tbni -svorlTivo nuH mo .abn'jbn^Bq« i*) HO .n^ lérl ibH 'ibn'iJii/bam »Q .Inviin i^vild t^h ,iol i^lJ'iqanibnBKl n3 .l^b^voH é(^ .Hb^vod éq Hiérl i^bloHf^d ^b Ib ttszsb iwo mvxoz ^ iwo1« zVmvsoz. reG c n Bogen er el skuespil skrevet al Mugéue lonaaco, lransk-aiina*ask forialler (1912­94). Skuespille! blev lørsle gaiig oplørt 1950 i Paris. Det havde dansk premiere pa Riddersalen i københavn 1961 og er siden blevet spillet pa mange andre dan­ske scener samt pa TV-teatret i 1966 og 1974. LA CANTATRICE CHAUVE SUIVIC d'unc scene inédue Interpretations lypographique de Massin et photo-graphique d'Henry Cohen d'apres la mise en scene de Nicolas Bauille Éditions Gallunard 0,\ n*#tl Stvkkft udleverer daglipdapens pro­ k, tv iAr i>|' u -i • i i • . teske rutiner og sproglige tornhed. Fra 11 ^ '• foromtalen af opførelsen på Kntrésrenen i "I I " |-' ' \rhiis læser man: „Den skaldede sanger­ • ' "l ^i i> >li i i >(J -rii I i 0« inde optræder ikke direkte i forestillin­1» .i/i.tin ' ir A t ii • i 'ii i i I i •"| gen. 1)H er s^wendende. om hun overhove­ " • | I II • ' ) >/ »I«, II <• ' det hliver nævnt. De medvirkende har hår 1"" ' » ' •-/ I 't iHU.n i ii if " på hovedet. Kn brandinspektør sørger for. ' 1 at ile beholder håret på hovedet. les souris, ont des sa les sourcils rCont pa touche m^babWj 3VUAHD 3DI5TTATMAD AJ '> n mamH tb nnii^yty^ aaoiwmqrkinl ***» wv'b «vui< wnb^ illujafl mkujM tb ny wun al oiqt b nria) nmH'l 'C s** & iv\ Ib '»vs^btj s^enbii n*»t) I 'De er familien Martins, der kommer -nsm i^^lqo ."mvoiVv) tot — ^itBfriBih Tt^m Tiim nio« iMttiJ* -mdenå mof! .wiehctiiénfefcrib n*) i ibn*) te .ibs^oqvl anrtemrvq^ib ^nr«naM Ib ils ie souns på visit hos familien Smith. Hvis lt *ivH .iltnn'' n .ilmiHt li'i/ (.q Cantatnrr Ckmum. oplever man replik­nq Ti^itn Hl» mmy t»/H loi .bni immnjl skiftet isom niere op mere dramatisk -for ir/ l-i • ' lii .11 ' i.d (i ' Mil r»i> i > .rrnob at emle i en orriekvilibnsme. som anskue­> »li 'JJi nMrj||**|ini-illiin< cinlnniil liggores af Malins ekspressive tvpoprafi. IMIIIMNJ F HI I .n**i*h fn| i^nn IMII IH .tinl t .1/ »iNi^hot mJ iiiuMillim.il u«) .Mith mIi iiv-er rw-vrrt fte lawKirWiwV kar hår rtlU iliiin" '\\J hi 1*1 /• »|Ii vt IPIIII-' il/ tnu«dA .'•sm« Jb lil •»JJi m H(1 .thrmvrno • 4) i< t h t »é h v -t. H t» '-^bnni^niw n^Cl* jjo "» **.T»jT«/b^7oH «n*Mn^ifnu«f9U8iv H nalønujlbio »nabio isvo b^n iab .i^ftndt muv got sn-ibio •rtjl aobfitfulead i^lla .nnot 'nby »tyifiv n^b qoMn got -rmol .yu^wWiwm ns å^llB t« &q ytttrmi In nssv Bej^o '»nnu^ HO nb .bsdiit tfi sm^vBlsigod go ^n^bfio evrg ita^uvjkq b^TT^lj go ^br^ijsdi^lvilbu ibv .^nj-w.ikuiu« tn å^llB .nn^^l N A: Par Id c'est par ^ Jr\ \ c'est^' Ui c l\\ "'Par .c**"*""* c elt ^ IDl JBd IS34D r \a 1 Bopvennen 1971-7.'i. 4. skriver histonkeren dr.plni. Krik Dal i artiklen Lidt om Jigurdifde o# rxpressiv trpografi: „Der liar i mange perialer og kulturer existeret hlamlmgstormer. som tilterte onikunsten et visuelt element. Det kunne være former, der lagdes ned over ordene eller rettere beslutteiles lør ordene tog form -tog netop den valgte ydre form. altsd fii konstruktiv vLsutilisering. Det kunne og^A være et torsøg pa at give ordene tig liogslaverne en frihed, der var udtrykshærende og derved påvirkede læseren, altså en ekspressiv visualisering. ^ 7 (,..j Der er ingen grund til al gå ind på, at der kan være fiaskoer og fiduser i bun­ken. (.,.j Det er morsommere at indse, al digt-former, der lægger nve visuelle dimensioner til den litterære opfattelse, har existeret 'altid', enten på konstniktivt eller expressivt grundlag, og at deres gen­oplivelse kan give os kunstværker, der er selvfølgelige og lærigende." 4it4; isq t89 o f t89 0 CA c,g2i ban ici 'o/ ^ fe9' é! • t I • I i i iZi /': • PåVww.afsnifp.dk får man s^n for den genoplivelst^ som Erik Dal Omtaler. • b • • • ..Afsnit P er et virfoelt udstillingsrurfi for litteratur og kun^t i grænselandet njellem ord og billedé. En krydsning mellem et galleri og et tidsskrift, som har til huse på nettet. Vi skaber, tager initiativ til, udstiller, for­midler, undersøger og diskuterer visuel poesi/litteratur og aryfre slags sknft­ofienteret intermedi^kunst, ikke mindst den digitale. Websftet har eksisteret på adressen siden effaråret 1999." På Afsnit P kan taian opleve ekspressiv typografi, fx i df'n virtuelle bog Er det visuel poesi? H^r omtales 21 kunstnere, bl.a. Guillaurrfh Åpolliriaire og hans ofte reprodueerer^ digt II pleat, hvor digtet er formet som (fråber, der løber ned ad bog- I siden. Digt(f findes i digtsamlingen CalhgramrAes, som befinder sig på Det Kongelige Bibliotek, men bogen er under restaurering. Med særlig tilladelse fik jeg adgang tif i bogbinderiet at tage bogen i hånden. Den indeholder -på sine 208 sider i en beskeden typografi på formatet 14,5 x ^,5 — prosa og poesi samt en række figurdigte, blandt disse: * é c O o e u o 9 nnli i ^ fmrn lAl åS * ini&JmA 1b(] nioc ^l ivtUfor^ ^ ^ ^ lin«IA„* *} ^ lulrf^ttfi nil ^iM i xl » n IS ^IbJino \suu« UV xnaH vuoiAiWoqK .B.ialj|ih i -ilmn .n-ihi< i l /l tq jji* T tKml'Hl ino^ .r'^MTMn^iWuv) \ -idbnu ii nsiqixl nim VT ^ H ^ bttW .3f|ITWO*l891 • i n^xl »^«J IH J in ibfiidytxl jjiibqbfc tl, r 4 åi . &q -i ilifaiéntmi ni^ nTbnérl ^ d Hlhfmot é(j nsbai***! ^ it labif. ni fmu« i»i'M)q 30 B^^»1 t n o M t 1 \l t « r « o o 9 d o r b • I V % 1 i ta » 1 u ii • I I i r r • 1 f f • / ^ S 7 9 II pleut 06 8 e 3 ^ S O n der gengives her på fransk og på næste n 9 r/P ae i side i en dansk version, oversat af grafi­s s A keren Claus Fenger i 2005. Martin Carl- V 7 i t> -/ strom har typograferet oversættelsen efter 8 9 9 n n b den franske originaludgave. I de fem & ^ b A 9 9 » 9 9 regnstråler kan teksten læses således: 5 n ' yi b / 9 •V 1 il pleut des voix de femmes b ^ Vf 9 K 9 9 rn comme si elles étaient mortes 8 1 1 Q 9 méme dans le souvenir i n 1 9 n o ? 8 det regner kvindestemmer ^ fi 9oa O som var de døde b Q m 9 n y 7 endog i min erindring 7 n S8 v o b F 6 cHeHl MOUS aussi 7 qu["]il pieut merveilleuses re b de ma vie 6 goutelettes 9 / S m det er ogad jer v o det regner prægtige møder T b i mit liv o dråber •Kgl^NDIxw-• ; ? * 1 et ces nuages cahrés se prennent å hennir tout 7 ) 9 un univers de villes auriculaires f U O og disse stejlende skyer 9 n e 9 begynder at vrinske m e ie/ helt univers af ørefiQmede bvefn t Q rrj n 9 u g écoute sf"]il pleut tiihdis que l le regret et le déd.yn ^ v 6 pieurent une ancienne musi(jue n • e 9 d b 9 7 e f 7 hør hvor det regbcr imens ^ savn og foragt^ 6 ^ græder en gammel musik 9 écoute tomber ici liens qui te retiennent7 en haut et en bas j O /iør falde her de bånd der holder dig 7 tilbage foroven og forneden b d y 9 e e q ø l l ^ ^ w ^ r e \ ^ e t s ^ "x g s 0 6 lu^Uj il n o e v e e 9 r ^ 1 ^ s ^ V 6 k 6 ^ ^ 1 i •. -iti nihi.l/ f-OoL i tij^ii < I •,\, . v , • , m,, r V n e f\ ^ Amw* i\\\\\ \ 33 d o e g d r ^ \ if'.uL -y'/1' < | • ^ g ^ 1 -"ii ilii-I / I MII liilj(| ii[']up e e ^ ^ V \ d ^ \^V> d ^ \ a /"i e0 * r n 9 Q i»élnb >i u\ \\«\ \ t e 6 \ y. ^ , r* p o ^ hii, -juiift -f) jti d _ e ^ e rn t ^ ff 'i 111 ni il ^ jn ur i ii '*< o g \ ® in nm illiv (> niii nu l ' e o o i l ^ • Tw ?. A •-A-UO ^ i e g ^ v ^ ® \ ff^ O >v n o (r\ q O e e ^ P \ 'Up -i. Ill-tl< I li| ''•tim . r * * å v ^ O o V> d b , s ^ r r e \ e T S V. t 6 0 O a ^ v 'n/ 9 1 ,V\a\tT\ \,M\\n\vvj, w* rA> u\\. 0 f ® -11 • t I •» 1111,11 11 > O T . \ ». \ iA ty\V .tr«.\ u« u < wf\< •• \\\ ø d e b V e r På Afsnit P's hjemmeside skriver Charlotte Hansen og Karen Wagner; „Guillauine Apollinaire (188()-J918). FVansk digter og kunst­ kritiker i spidsen for den europæiske avantgardehevægelse. Var optaget af den moderne billedkunst og fungerede som fødselshjælper for Braque og Picasso. Hans anden digtsamling Calligrammes (1918) er under stærk indflydelse af den kubistiske kunst. afsnit p gate" Ptog mfo bfeve afsnit links, arkw. OkæWet LDI BEK ANGLEND F FARS V »nneks kronkretpocsi se Mellem linjerne Afsnit Ps bi lledloq AfMil P» støre virtuelle udtMling t-Afsnit Po kollelrtiv* l»^boq Pioq en h*r tæt en sidevogn konkretpoesi »e pr»*frtertr den over Hvilke rekUmer,vi ukal finde^ og bringes ind i en ny sammenhæng. iM gjorde Apolli­naire til forgænger (or den surrealistiske .snilv bevægelse." itvh/U +hin*«iinjf»(rl <'1 åH n-nb^l (i-xiibH -iikiluiHJ '•-iii;iiili«M|y ••tiiiinlliii«I.. -l*iiuÅ 540 jlaonl II*»|I PI T n**!) låi l i«/ ,•»•»l-iyf, /^M l^hib^liiiiWii HUK il) tl t^lllt m> l-UityJlrtllld xn-tlMMfl j^b luptnd i^t ^niiuiB^t^ih ii'»l»itf. t90QNl1t*0Éit i« -afltpHMtl 9'9MrtOÉ VlWWt loi Hio i aomalBib ii rnBi^illii^l Pu ApoUiiiaires lid var der også i Dan­<1 iuj-It >111 i mark forfattere, som visuelt lorsøgte at I IIF^d J'>h iot II-»1UII i'dfMl^durii 'illsu^j / gengive det. et digt handler om; -tnjjoq/> i^llitMBand l^ib i3 .sbéimo l-Kpii »'/Im ,irio i dlifii.d ri ih Å'ti Emil Bønnelycke Jt*iJ--di;-mn< nti) lol i'ii;iri,yloi lit Miiijii dens teknik, fx et hyldestdigt til \eu /^d York, formel som byens skyline. i ^nnu^l bit IOV BI! HTSLRI ri^FI/ .llofij^h i«4 k) Ib åq i^Iq FUI^O .iiah^fi^ilurn H^IYB ififi IImiuT FITJ( I NFNSLTKJINTR) HJIynbu TBH AN^LLBHOI AUBNB •ra naisJ^iG .n^ii!f>oq IB ^niibfisu ns lil -fmoi nie tovsid »•ibtamnB »biniWMlin|ci a'S finalA å4 ,T*lqfn»ri^3 ,9vi««9iq«>lf) .^iltitun tmoi^o« i i n^bsjj åq llMi^n 19 Ifiiovri Bit tsbis Tiirl a9ivf§fib§ aeaib ibaeffl -bnbbri^oh ioi sjiun^iom Ib t^uybu .j^od .KK)^ ^blfKhBiÉoH rJ^lA ibllBlH ÅVi>l yw Y«>* 4 %r/4&7* ^ ,1*l'HVUI *"» i jfnui oafi > -/* /^.-J c i i |-l­ >'/ S F ra vor egen tid kunne der vises eksem­pler på al fx Per Højholt. Vagn Steen og Dan lurell har dyrket muligheden. Også andre loHattere har udnyttet c omputeren til en ændring af ()oesien. Digteren er blevet sin egen }M>tentielle grafiske form­giver. På Afsnit P's hjemmeside anmeldes nutidige, ekspressive, virtuelle eksempler, hvoraf nogle er sendt på gaden i bogform. Blandt disse gengives her sider fra en 1 Mig, udvalgt af Forening for Boghaand­værk blandt Årets Bogarbejde 2()()4: >^»V kVA tutl*. Niels Lyngsø; Morfeus I kataloget kommenteres udvælgelsen: „Bogen kan betegnes som et eksempel på 'ekspressiv' typografi, hvor den visuelle fremtrædelsesform har stor betydning for, hvordan teksten bliver oplevet. Forfatteren Niels Lyngsø er også form­giveren. Han forudsætter, at læseren har lyst til at vende og dreje siflerne for at læse teksten -eller indimellem ikke at J læse teksten -men at modtage en grafisk og udtryksgivende meddelelsejilo^r; //h O. Bogen er upagineret, og ringene i ryggen gør det muligt at^rgjrmie på en ***•>» rx") wm»i?T*r>v hvilken som helst side. LTgegvldigt hvor man starter lar man gftcju^m øjet spæn­dende opleyelfer. Bo^er/e^et interessant eksperiment o^f eksempel på den ud­videde nråde, inorpå en forfatter i dag kan fo«ni(tfe ^g lege med sit budskab. Morfeus vil næppe skabe samme op­mærksomhed og kritik som Unge stemmer gjorde i 1952. Jeg er enig med Johnny Niels Lyngsø Kondrup i, at grænsen mellem transpa­rent og ekspressiv typografi er flydende. Denne artikel er et forsøg på at sætte en lidt skarpere grænse -og som Erik Dal forudsagde det i begyndelsen af 1910'erne, vil den ekspressive typografi MORFEUS også i fremtiden give os eksempler på boglige kunstværker, der er selvfølgelige og berigende. * »wtwHoK M^kii fJ ^Ifjvbu ^mln iminoyJ fiMoliiliJ I 6q Ifwjim-fjkrH rrK»« obJ naj^ofl '•kkihiv tovli 'vwii i'ty i-i' to< ijmnti/l'.il icHm-iftfi nug^^^båilllil ni' frtiHÅ-H amtniysd -rmut rithéf n*n »ItetnH nu^nn'^rvl fb^T^ilHi^)inol fiftH 4* >»1 "»irwlHi ij-nh j^o nbfifif II itl tf.A ti^i nifiliitubfii r»lh -tvttoÅøi fsr»rn 4« aeasl thfii/ilMvntitu L i -i.Ts^iiii j^o .»»nini^Bqu . -^ O/4' . .. io«rl i jiUx-JiT,! -Jn^ l^rf unf -n-r..!-fiura »T ntfti »-•»tf n »li 1,(| iii'.h t t'TTtÉtt^ ni éqio « -4fU Mlf .ibMiMn h,a rn i h. rl v. t >M II / ^Tiifn o Inn •MinsQ »in«