Den Danske Salmebog Anmeldt af Håkan Lindstrom Den Danske Salmebog 6. juli 1988 autoriseret af Hendes Majestæt Dronning Margrethe II til brug ved gudstjenesterne i Den Danske Folkekirke Format A. 2. udgave, 3. oplag 1990 1104 sider ISBN 87-7524-055-6 blå ISBN 87-7524-057-2 rød ISBN 87-7524-059-9 hvid ISBN 87-7524-061-0 plast Format B. 2. udgave, 1. oplag 1988 1104 sider ISBN 87-7524-063-7 blå ISBN 87-7524-065-3 rød ISBN 87-7524-069-6 sort ISBN 87-7524-071-8 plast Format C. 2. udgave, 1. oplag 1988 1104 sider ISBN 87-7524-073-4 blå ISBN 87-7524-075-0 rød Det kgl. Vajsenhus' Forlag For stora och små hånder, for aldre och unga ogon For stora och små hander, for aldre och unga ogon. „Så hår skall den goras!" Så kortfattad kan denna an­målan av Den Danske Salmebog bli. Så hogt vårderar jag dess upplågg­ning och form. Den år verkligen en bok at hålla i handen. Vi våljer ofta i forlagssammanhang beteckningen handbok med detta ords positiva laddning åven for boc­ker som år så store i formatet och så tunga att man måste uppsoka nårma­ste bord for att hantera dem. Salme­bogen dåremot ligger vål i handen. Den Danske Salmebog utges i tre format, alla med proportioner som nårmar sig forhållandet 1:2. Uppsla­gen blir kvadratiska, men hoplagda år bockerna påfallande smala. De for tanken till japansk eller kinesisk formuppfattning. I Jan Tschicholds genomgång av den våsterlåndska bokens format från medeltid till nutid i Bokens proportioner (Wezåta, Gote­borg 1955) forekommer typiskt nog inte något liknande annat ån som exempel på ett kinesiskt bokformat. I våsterlåndsk kultur år vi så invanda till Gyllene snittet (1:1,6) att vi nåstan alltid lågger mårke till format som år smalare. Detta betyder inte att vi rea­gerar negativt,tvårtom, det intressanta år dock att vi reagerar. Ibland kanett smalt format kånnasomotiverat med tanke på innehållet. Det blir endast en design-effekt utanfunktion. For Salmebogen år det dock foljd­riktigt eftersom psalmerna presen­teras i en enspaltig verssåttning med naturliga satsfoljder med alla rimord i radsluten. For den som inte låser lyrik till vardags blir psalmerna låtta att uppfatta. Man ser strukturen, man får mojlighet att ta till sig poesin. En gång i tiden satte man psalmerna i svenska psalmbocker på full bredd. Texterna delades mitt iorden. Det var forodande. Meningarna forlorade sin innebord. Numera år detvanligaste arrangemanget tvåspaltig såttning. Trots det breda, i jåmforelse med den 98 Den Danske Salmebog Troen på Guds Søn Fred over jorden! 1 1 r\ Glade jul, dejlige jul, Menneske, fryd dig,X J. I-/ engle daler ned i skjul! os er en evig frelser fød! Hid de flyver med paradis-grant, hvor de ser, hvad for Gud er kønt, B. S.Ingemann 1850. lønlig iblandt os de går. Melodi Schlesisk melodi 18 årh. 2 Julefryd, evige fryd, hellig sang med himmelsk lydl 1 1 ^ Nu velan, et frejdigt mod! Det er englene, hyrderne så, J. i.^ Op, mit hjerte, op, min tunj dengang Herren i krybben lå, op om Jesu navn at sjunge, evig er englenes sang. om hans kærlighed og blod! 3 Fred på jord, fryd på jord, Alt hvad i mig er, sig fryde Jesusbarnet blandt os bor! til min frelsers lov og pris, Engle sjunger om barnet så smukt, at min takkesang kan lyde han har Himmerigs dør ophikt, langt hen ind 1 Paradis! salig er englenes sang. 2 O du blodig' Jesu navn, 4 Salig fred, himmelsk fred min forløsnings morgenrøde, toner julenat herned! Paradisets førstegrøde, Engle bringer til store og små bange sjæles hvilestavn. bud om ham, som i krybben M; fryd dig, hver sjæl, han har frelsd håbets rette ankergrund, B. S. Ingemann 1850 og 1852. lyset på min trange bane, Melodi: Fr. Gruber 1818. ja, udi mm sidste stund! Jesus os til trøst og gavn m dette navn har villet bære, Dejlig er jorden, men han måtte tidlig latre,prægtig er Guds himmel, at det var et smertenavn. skøn er sjælenes pilgrimsgang! Thi da blodet måtte nnde,Gennem de fåvre da han frelsernavnet fik,* *ved omskcerelsen,riger på jorden derved al vor jammers minde Luk.2,21 går vi til Paradis med sang. hannem ind i sjælen gik. 2 Tider skal tomme, Derfor findes nu for mig tider skal henrulk, dette navn så fuldt af nåde,slægt skal følge slægters gang; at jeg mig i al min våde aldrig forstummer derved fryder inderlig. Må jeg kun min Jesus nyde tonen fra Himlen 1 en fest og stadig tro,Englene sang den skulle det mig ej fortryde, først for markens hyrder; om end verden brast i to. skønt fra sjad til sjæl det lød; Opslag fra danska psalmboken ohanterliga, for­Salmebogen. matet detta medfor blir satsbredderna Nedsat stør­ alltfor smala. Atskilliga rader måste relse. Hen­ åven har brytas, til nackdel for lås­ visningerne er ningen. lette at finde, uden at de Den minsta boken, med formatet forstyrrer 64 x 120 mm (uppmått i mittenav hovedteksten. boken), år avsedd som konfirmations­gåva. Den kånns fin att hålla i, nåstan som en rundad „hållsten", en sådan som man kan få forsig att plocka upp och båra medsig från stranden. Den mellanstora, 82 x 160 mm, år tånkt for personligt bruk. Åven den ligger bra i handen, lått att ta med sig till kyrkan for den som ofta deltar i gudstjånsterna. Den storsta voiymen, 95 x 184 mm, skall finnas till låns i kyrkan. Typgraden i denna år naturligt nog storre vilket kan behovas med tanke på att belysningen i kyrkorummen ofta år något dåmpad. I Den Danske Salmebog ligger tex­terna med dragning åt vånster på varje sida. Problemet med ord som inte långre forstås av alla har fått en god losning. Ordet placeras helt en­kelt till boger om raden, långst till boger i kolumnen. Man ser det lått och låsningen av ursprungstexten kan fortsåtta obehindrat. Samma placering har man givit de hånvisningar till bibeln som fore­ kommer. De år inte alltfor många, in­ genstans ger de ett overlastat intryek. Typgraden i den minsta boken år 7/7 punkter (versalhojd 1,65 mm). Kravel på tydlighet hos texten når den såtts så liten och sedan skall tryekas på tunt bibelpapper år helt overordnat de estetiske preferanser man kan ha ifråga typsnitt låmpliga for lyriksåttning. Det valda typsnittet år Plantin, framstållt av Monotype 1913 for bly­ såttning och tryck på glåttat papper. Avsaknaden av tunna och spetsiga de­ taljer år alldeles beståmd till fordel i nutida teknik. Det år kanske inte det forstå typ­snitt som skulle komma for mig som låmpligt for en psalmbok, men det år tydligt, ger en jåmn, lugn satsbild och år utrymmessnålt liksom sin nåra slåkting Times. Times, med sina storre kontraster, hade inte varit bra, satsbilden hade blivit alltfor orolig. Vilka andra typsnitt kunde man vålja? Bembo? Garamond? Palatino? Formen hos alla tre ståmmer kanske båttre med innehållet men såvål Bembo som Garamond blir for tunna i de typgrader det år fråga om i de två mindre volymerna. Palatino år visser­ligen tydligare men till sin karaktår nåstan for vål låmpat for kyrkans tex­ter. Dessutom har det blivit for myc­ket anvånt inte minst på grund av att det år ett standardsnitt i datorsam­manhang. Det år inte outslitligt som Garamond. Baskerville tillhor också de slitstarka och har en passande karaktår men åven detta blir for svagt i små grader. Det ideala skulle vara ett typsnitt av renåssanstyp vilket i likhet med blysåttningens snitt anpassats till typgraden. Den tekniken kommer Den Danske Salmebog 99 forvisse men idag år Plantin ett val som år gott nog. I den mellanstora boken år typgra­ den 9/9 punkter (versalhojd 2,3 mm). Åven hår fungerar Plantin utmårkt. Storleken på rubriker och de uppgif­ ter som placerats efter varje psalm år rått vald. Når vi sedan kommer till den storre boken, satt med 11/11 punkter ten­ derar texten att se 'forstorad' ut. Det år inte så mycket sjålva grundtexten utan andra detaljer. Uppgifterna om psalmforfattare etc. efter varje psalm blir onodigt stora, liksom en del ru­ briker i de textavsnit som ligger sist i boken. Det år inte endast en effekt av att man har de båda andra bockerna att jåmfora med utan dårfor att hår borjar de egenskaper som gor typsnit­ tet så bra i små grader att få motsatt verkan. Det enkla, kraftfulla omo­ dellerade iformen ger ett mer ensidigt intryek. Man borjar sakna elegansen i detaljerna hos en Bembo, variationen hos en Garamond. Det mårker man framforallt i innehållsforteckningen samt i huvudrubrikerna i de texter som ligger efter sjålva psalmboken. Detta år alltså i hog grad en foljd av att den digitaliserade såttningen inte anpassar bokståvernas form till typ­ graden. Man kunde ha kommit runt problemet genom att partieilt åndra typografin, alltså i den storre boken. Åven sakuppgifterna efter varje psalm skulle kunna minskas. I sjålva verket har vi hår ett mycket intressant exempel på att vår syn på den inbordes relationen melian olika typografiska element foråndras når storleken hos helheten okar eller min­ skar, åven vid till synes små differen­ ser. Fenoment år tydligare, når man arbetar med affischer, då skall idé­ skissen helst inte goras storre ån en tåndsticksask, om den fårdiga affi­ schen skall fungera vål på håll. Det 100 Den Danske Salmebog Troen på Gud Fader 42 Guds Føden og klæden nok du far l af ham i morgen som i går, a og når hans sol for dig går ned, 2 arver du al hans herlighed. i. O, Gud ske lov! D /Uarr. 6,25-34. og N. ES. Grundtvig 1855-56. Da Melodi: Dansk folkemelodi (1814). 36 at s I underværkers land jeg bor, fra ej blinde sjæl det ænser, Guds kraft igennem verden f6r, og nåden har ej grænser Troen på Gud Fader 44 har udmålt al din gang og vej! O, lad dig det dog engang sige, din Gud han kan dig aldrig svige, nej. Gud alene sviger ej. U. B.von Bonin 1724. H.A.Brorson 1734. Melodi: Th. Laub omkring 1900. O Q Min sjæl, hvi vil du græmme dig, O hvi frygter du så ængstelig for mangel og for trang? Sæt håbet til den Herre Gud, som alting skabte ved sit bud! 2 O Gud, du er min Fader sand. Dit barn du ej forlade kan, hvor mørkt det end ser ud; iiaxii c . y ^ Halleluja, halleluja! J.A.Freyhnghausen 1714. H.A.Brorson 1733. Bearbejdet 1890. Melodi: N. W.Gade 1852. Th. Laub 1917. 60 »Blomstre som en rosengård skal de øde vange, blomstre i et gyldenår under fuglesange, mødes skal i stråledans Libanons og Karmels glans, har uppenbart betydelse åven når skillnaden som i detta fall inte år storre ån 15-20 procent. Ett annat intressant fenomen år, att vi med den stora skårpa i bokståvernas form fotosåttning och offsettryck ger, under desenaste tio åren borjat accep­tera betydligt mindre typgrader ån vi Til venstre: Øverst tekst­ udsnit fra den lille Salmebog. I midten fra den mellemstore Salmebog og nederst fra den store Salmebog. Alle i hel størrelse. gjorde under till exempel 1960-talet. Då ansågs 9 punkter vara den minsta mojliga typgraden for låsning av storre textgrupper. Det stora problemet vi har i dagens bokproduktion år papperets dåliga opacitet. Jåmfor med vilken bok som helst från tiden fore offesettryckets dominans som tryckmetod for rena textbocker. Vi finner att texten står ostord av den text som år tryckt på papperets baksida. Så år det inte lån­ gre. Det år till och med så ibland att texten på foljande blad lyser igenom. Det tycks vara omojligt for pappers­ bruken att skapa ett obestruket pap­ per med god opacitet for textbocker. Hur år det då i Den Danske Salme­bog, tryckt på tunt bibelpapper, 32 och 40 g Indopaque från Bolloré. I jåmforelse med de psalmbocker man finner på den svenska marknaden år det en glådje att blåddra i de tre danska volymerna tryckta hos Thin­print of Scandinavia i Viborg, Fr. Bagges kgl. Hofbogtrykkeri i Kopen­hamn och Nørhaven A/S i Viborg. Opaciteten år med tanke på gram­vikterna påfallande god och arbetet i pressarna har gjorts med omsorg. Visst kan man finna att vissa sidor år något ljusare ån idealet men de små skillnaderna har ingen praktisk be­tydelse. Ingenstans ser man sidor med for mycket svårta något som alitid år mycket mer storande. Utan tvekan år det en svår uppgift att falsa ett 32 g bibelpapper i 48­sidiga ark med tillråcklig precision, i synnerhet når formatet år så hogsmalt och sidans bredd inte storre ån 64 mm. Det har man dock lyckats med hos J.P. Møller og Søn's Eftf. i Ha­ derslev. Ingenstans finner man en tydligt sned textsida. Detta år impo­ nerande. Det enda som kan anmårkas år att den linje som ingår i kolumnti­ teln varierar något i hojd. De två storre volymerna år båda bundna hos Fløjstrup & Baden ApS i Rødovre. Aven hår man gjort ett gott arbete. Formgivaren till Den Danske Sal­mebog år inte ovåntat Erik Ellegaard Frederiksen. Han har skapat en i båsta bemårkelse funktionell bruks­bok i en val avvågd typografisk form. Min enda storre invåndning år titelsi­dan. Det år forvisso naturligt att den år centrerad trots den i ovrigt asym­metriska typografin. Dock år jag tveksam till greppet att tryffera hu­vudtiteln med upplysningen om når och av vem verket år auktoriserat. Så kan man gora når den mindre texten år en integrerad del av verkets titel. Detta år emellertid en detalj i en fin helhet. Ingen av de psalmbocker jag tidi­gare hållit i min hand har våckt min lust att ta del av sångernas innehåll. De har bara varit ett medel att ord for ord folja med i den slåpande sången. I Den Danske Salmebog presenteras en religiøs sångskatt som den poesi den år. Den år lått låsa. Den våcker intresse. Vad mer kan man begåra av god typografisk form. Den Danske Salmebog 101