DANSKE FOLKEVISEILLUSTRATIONER Af ERIK DAL Ser manudover mængden af gamle og nye illustrationsarbejder -fra bog­miniaturer og træsnit over kobberstik, litografi og xylografi op til den fotografiske reproduktions mangfoldige muligheder og grafikkens deraf betingede renaissance -er det et iøjnefaldende, omend ikke særlig over­raskende faktum, at illustrationens almene præg dikteres af kunstneren og hans tid mere end af tekstens art og alder. Overvejer man denne om­stændighed udfra et andet synspunkt, deler illustrationsværkerne sig i to store grupper. I den ene finder vi billeder til samtidige tekster; uanset deres lødighed har de, ligesom gamle melodier (og førsteudgaver), en egen duft, samtidighedens uforvekslelige charme, og i sådanne kunst­værker kan det prøvende øje til tider få en ganske særlig hjælp til for­ståelse af teksten. Den anden gruppe er »klassikerillustrationerne«; i dem møder en og samme tekst bestandig nye øjne, og meget forskellige re­sultater kommer ud deraf, men resultater, der hører hjemme i en ikke­samtidig persons stil og derfor -trods mulig arkaiseren og muligt ånds­slægtskab -bliver tidstypiske variationer over tekstens temaer. En sådan variationsrække får en særlig karakter, når temaet er gam­melt og godt, og når det er blevet gennemspillet også i andre kunst­arter. Og det er netop temaet den danske folkevise, som siden de mid­delalderlige århundreder, hvor den er blevet til, bestandig har givet gen­klang i lyrik og prosa, scenedigtning og scenedekoration, kunstmusik og billedkunst. Længere tids beskæftigelse med den måde, hvorpå skif­tende generationers litteratur-, folkeminde-og musikforskere har stillet sig til den overleverede vise og dens toner, har vakt trang til at samle nogle fakta og overvejelser angående den måde, hvorpå disse samme generationers tegnere og grafikere har ladet sig inspirere af, hvad for­skerne (udgiverne) bød dem; hvad der måtte findes af staffeli-og deko­ rationsmaleri med lignende temaer, eller af arbejder i andre bildende kunstarter, er kun lejlighedsvis nævnt. Heller ikke sikre eller sandsyn­lige visemotiver på brugsgenstande eller fresker fra visernes egen mid­delalder skal repeteres her, thi en flittig svensk kollega har noteret sig 89 gengivelser af dansefrisen i Ørslev kirke, og hvem tør præsentere nummer 90? Frisens moderne sidestykke har EMIL KRAUSE æren af: et par tegninger og et maleri af færingernes kædedans i den lave røgstue (se f.eks.: Tekster til den færøske Folkevise-dans, 1927). Under udarbejdelsen er en række oplysninger og vink med taknem­lighed modtaget at Den kgl. Kobberstiksamlings museumsinspektører, Jørgen Sthyr og Erik Fischer, og fra overbibliotekar R. Paulli. Forfatte­ren står dog i en særlig gæld til tegneren Ernst Hansen, som har meddelt en mængde oplysninger, dels om sine egne arbejder, dels om illustra­tions-findesteder og andre data, der ikke ligger på en viseforskers vej. Dette rige materiale, der fremkom, efter at afhandlingen i de fleste træk var færdig, indeholder meget mere, end der kunne og skulle udnyttes her.' Det indbefatter tilladelsen til at benytte utrykte forstudier til to af hans træsnit (se s. 30-33). Med nogenlunde nøjagtighed kan man sige, at vore visers tekster først er optegnede fra 1550 (og deres melodier først fra 1800); det er de berømte adelsvisehåndskrifters tid -Hjertebogen, Karen Brahes Folio og hvad de kaldes. Men praktisk talt lige så gamle er de første be­varede skillingstryk, hæfter i lille oktav med samtidige eller ældre viser; som nyheds-og underholdningsstof for den læsende del af almuen lever skillingsvisen op til vort århundrede, endnu Albertis fald har sin gade­poesi. Netop på grund af stoffets kontinuitet må vi her nøjes med et par isolerede eksempler på denne folkelige billedkunst. Emnet trænger hårdt til behandling i sammenhæng, og kommer vi udover de ældre, bedst kendte dele af flyvebladsmængden, trænger denne til undersøgel­ser fra alle kanter, sproglige, vershistoriske, musikalske, kulturhistori­ske, billedmæssige undersøgelser. Folkevisen i den snævrere betydning, vi her anvender, er imidlertid småt repræsenteret allerede i de ældre skillingstryk og forsvinder efterhånden ganske til fordel for lyriske og gudelige viser, der lever længe, og -ikke mindst i 19. århundrede ­aktuelle eller humoristiske viser, der lever kort. De træsnit, der pryder en ikke ringe del af skillingstrykkene, er oftest lidet individualiserede. Et elskende par, en kampscene, en by — det er emner, der kan skæres een gang for alle og bruges til en række viser, Fire flyvebladstryk af visen om Torkil Trundesøn og Stolt Adelutz. Øverst tv. det ældste kendte tryk (Lorentz Benedicht, tidligst 1578). Øverst th. et tryk fra 1706 (Univ.bibl.), hvor mandsfiguren gennem mellemled (hvoraf et kendes) er stærkt forgrovet. Nederst tv. tryk fra 1642, nederst th, udateret tryk fra 18. årh., begge med tidsprægede dragter til visens hovedpersoner. Originaltrykkets vignet er70 mm bred; alle figurer er reduceret i samme forhold. Usigneret kobberstukket titelblad til Peder Syvs kæmpevisebog 1695. Orig. højde 140 mm, når man ikke tager altfor særegne træk i teksten med i billedet. Det samme gjorde man jo i tidens store gennemillustrerede værker, hvor en pave er en pave og en hær en hær, uanset om det er Clemens eller Urban, moskoviten eller frantzosen, der skal anskueliggøres. En stilistisk undersøgelse af flyvebladsillustrationer måtte bl.a. gå ind på forholdet mellem mode og tradition i deres udformning af klæder, våben etc. Et godt eksempel på forskellige resultater af dette spændings­torhold giver udgaverne af Torkil Trundesøns vise. Den ældste er trykt Træskåren gentagelse, signeret HT, af Peder Syv-titelbladet. 1695? Orig. højde 139 mm. af Lorentz Benedicht, (næppe meget) efter 1578; dens titelblad med en høvisk klædt mands-og kvindefigur, skåret i hver sin stok, er afbildet i Fund og Forskning I, 1954, 51. De senere tryk af visen har også figu­rer. Men nogle efterskærer den holdningsfulde original på klodset måde, og andre nyskærer motivet efter gældende mode. Anders Sørensen Vedels Hundredvisebog 1591 har ingen billeder og ingen melodier, og det samme gælder dens optryk i 17. århundrede. Anderledes med det fordoblede oplag af værket, som PEDER SYV 1695 får trykt hos Bockenhoffer; det har et titelbillede, hvorom R. Paulli skriver i Supplementet til Weilbachs kunstnerleksikon: HT., -1695 Monogrammist, Xylograf. Af Peder Syvs Folkevise­ udgave findes flere forskellige Tryk med Trykaaret 1695, men det er ganske vist tvivlsomt, om de alle virkelig er udkommet dette Aar. Som Originaltryk regnes et af dem, der har et usigneret Kobberstik foran det bogtrykte Hovedtitelblad. I et af de andre Tryk findes i Kobberstikkets Sted en Kopi i Træsnit signeret HT., en Signatur der muligvis dækker HERMAN THIEL(E) (se d.), som havde levet en Aarrække i Kbh., før han 1715 fik Borgerskab ikke alene som Kob­ berstikker men ogsaa som Formskærer. Om denne Thiel skriver H. D.Schepelern i samme værk, at hans æld­ste kendte arbejde er fra 1709, og at han dør 1747; hans forhold til vise­billedet kan ikke bevises, men antager man med R. Paulli, at optrykkene ikke er tra selve året 1695, bliver afstanden fra dette år til 1709 ingen anstødssten for en tilskrivelse. Det vigtigere spørgsmål, hvem der kan have gjort det originale stik, og om dette har et klart forbillede etsteds, er uløst; men både kobberstikkeren og HT må regnes for små mænd, der nok har kunnet lave sådanne mindre rutinearbejder, men hvis af­sløring ville være uden videre betydning. Syvs visebog optryktes sidst 1787, men i de sidste oplag uden signatur på det nyskårne træsnit. I hovedparten af 18. århundrede nød visedigtningen ringe anseelse i litterært dannede kredse, og det ville være højst overraskende, om man tandt kunstneriske gengivelser af deres emner, de folkelige træsnit fra­regnet. Men heller ikke forromantikkens nye viseinteresse giver resul­tater for vor undersøgelse. Ganske morsomt er det derfor at finde et ellers ukendt enkelttryk af Lave og Jon. Det er sat med antikva og falder allerede derved udenfor skillingsviserne, og det har titlen: Brude-Vers fra [roset] til [forsk, tegn] uddraget af Peder Syvs Samling -og på første tekstside følgende angivelse: Spilles paa Lire, og tudes i Horn efter fore­staaende Melodie. Den »forestaaende Melodie«, der iøvrigt ikke kan være særlig gam­mel, måske er også den fra 18. århundrede eller endog komponeret til lejligheden, er kobberstukket sammen med et horn, et par spyd og et portræt af den fiffige Jon, en munter bondedreng med tophue og langt hår. Stikket er usigneret, ligesom det trykte hæfte mangler trykkested, men museumsinspektør Jørgen Sthyr har i brev af 17. jan. 1956 venligt meddelt følgende: y:-— —» i i y ^ ^ -/• 4 : V j _ 1 lé;••—-— & Spilles paa Lu'e , og mdes i Horn efter foreftaacndt Meiodie. »#*##««-« .ft. I. j|r. LAVB ban reccl fig under DE, I cre velbaarn, Der leflet han fig faa Ven en Moe. Jeg rider med, fågde JON. I binder ap Hielm af Guld OgfSlger Hr. JON. Lave og Jon med kobberstik af J.F.Clemens. Privattryk c.1780. Opslagets orig. bredde 189 mm. Det lille stik af bondedrengen er udført af J. F. CLEMENS og opført i Leo Swanes biografi: J. F.Clemens, 1929, nr. 377, uden at Swane dog ved, hvor det hører hjemme. Han skriver: »Antagelig udført i Tiden omkring 1780. Bestemmelsen er uvis.« Swane formoder med Fick, at det er udført efter en tegning af Wiedewelt; i Mullers Pina­kothek angives dog P. Cramer som ophavsmand til tegningen. Nærmere har man endnu ikke kunnet komme. En eller anden har til en bryllupsfest ladet hæftet fremstille som en ikke ueffen spøg; den lille tryksags sikre smag og den ansete kunstners medvirken peger mod tidens dannede kredse, men til hvilke medlemmer af disse den ganske isolerede bagatel skal henføres, får vi vist aldrig at vide. Springet fra c. 1780 til c. 1840 er stort, men illustrerede bøger var jo i den fattige tid efter 1814 ikke altfor hyppige, og ikke eet visebillede fra de 60 ellers så frugtbare år er fundet, så vi kommer fra kobberstik­tiden lige op til det genoplivede folkelige træsnit. Den flittige ANDREAS FLINCH skærer efter tegning af C.E.ANDERSEN en illustration til Niels Ebbesens vise, og den findes på sidste side i Flinchs Tredie Fortsættelse af Almanak eller Huuskalender ... for .. . 1842. Det er ikke nogen central situation i den lange vise, der er udvalgt,og billedet ledsages kun af to strofer: Niels Ebbesen er undsagt af grev Gert ogsøger sin moders råd, og hun foreslår ham at vende hestenes sko for at vildlede forføl­gerne. Er tegningen virkelig gjort til disse linier? Er de ikke snarere hittet frem for sammen med en forhåndenværende stok at udfylde siden? Aldersforholdet mellem de to personer peger i den retning. På dette sted må der overhovedet tages forbehold overfor kunst­værker, der i emnesvarer til de historiske folkeviser. Billederne kan være inspirerede af Ingemanns romaner eller slet og ret af Danmarks historie. De falder ikke af den grund udenfor emnet, thi Ingemanns romaner er som bekendt rige på citater af viser og på scener, der blot er en om­skrivning af sådanne; illustrerede Ingemann-romaner dukker iøvrigt først op kort før 1900, men både Rasmus Christiansen, Sigurd Olrik, Poul Steffensen og Chr. Aabye-Nielsen har på denne konto leveret en hel del rene viseillustrationer. Og hvad det historiske angår, er en række af de gode og gangbare træk i Valdemarernes, Marsk Stigs og Niels Ebbesens liv i virkeligheden kun kendt fra viserne, f.eks. konen, der »havde ikkun to leve«. Begge grupper af arbejder er dog som oftest holdt udenfor den følgende gennemgang. Der er ellers nok at hente på dette særlige område -indtil tjekkiske kunstneres arbejde med Dagmar­motiver -og smukke ting er derimellem, således Niels Ebbesen-tegnin­ger af Niels Skovgaard (i Vald. Rørdam: Sangen om Danmark) ogAnna E. Munch (Sagn og Historier om danske Mænd og Kvinder ved S.Tver­mose Thyregod, II, 1921). Trods det perspektiv bagud i tiden, som vi kan give illustrationer til folkeviser og deres milieu, skal vi helt frem til 1861, før vi finder en gennemillustreret enkeltudgave af en vise (og til 1882, før et udvalg med billeder ser lyset). Det er Svend Grundtvigs redaktion af Marsk Stig­visen »efter kilderne«, som udgives »med Pennetegninger af CONSTAN-TIN HANSEN, Melodier af A. P. Berggreen«. Tekstbehandlingen havde 1859 været trykt i et tidsskrift; et af særtrykkene herafbærer dedikation fra Grundtvig til Berggreen og indeholder dennes notitser om, hvilke dele af det her 143 strofer lange digt der skal have vekslende melodier, og hvilke der skal fremføres ved tale. Niels Ebbesen og hans moder. Træsnit af A. Flinch efter C.E. Andersen. 1842. Efter skøntryk i Den kgl. Kobberstiksamling. Orig.140 mm i kvadrat. Illustrationerne 1861 er reproducerede ved autografi i Andr. Hansens litografiske institut; det er en af de fremgangsmåder, hvorved man netop på denne tid søgte at undgå xylografien som mellemled mellem original og tryk; kunstnerens tegninger overføres direkte på stenen, men da det er en litografisk teknik, må billederne trykkes i en trykgang for sig, og man ser da også, at et af dem i visse eksemplarer griber ind over teksten. En løs skitse til 7. sangs billede findes i Det kgl. Biblioteks billedsamling. Marsk Stig-billederne regnes almindeligvis ikke højt i Constantin Hansens store produktion; flere af dem virker da også kedsommeligt operamæssige, selvom deres komposition kan være god nok. Mest aner­kendt (se f.eks. H.P.Rohde: Dansk Bogillustration 1800-1890, 1949, 60) er billedet af bonden, der ser, at »Hjælm har fået horn«: den mørke skikkelse, set fra ryggen mod lyset, danner en prægtig kontrast til den rolige hvide havflade, der udgør mellemgrunden foran marskens nye borg på øen. Også billedet af mordernes indtrængen i Finderup lade, næsten kun oplyst at to faklers fælles lyskreds i det ene hjørne, er dog af ikke ringe virkning. Trods Constantin Hansens hyppige beskæftigelse med nordiske em­ner er hans Marsk Stig et sporadisk arbejde, en gæsteoptræden i folke­visens verden. Anderledes med hans yngre samtidige, LORENZ FRØLICH, der ihvertfald fire gange har lagt sit navn og sit mærkelige, nordisk­kosmopolitiske talent til opgaver indenfor denne verden. Den første gang er det forresten så som så med navnet, for omslaget til C.E.F.Wey­ses to hæfter med klaverudsættelser af visemelodier (1840-42) er usigne­ret. Dog, Pietro Krohn ved, at småbillederne i rammen er raderet i sten efter den 19-åriges tegninger, mens selve rammen er af L.A.Winstrup. De små vignetter illustrerer ingen bestemt vise eller situation; de er ganske yndefulde, efter sagens natur uden den rutinemæssighed, der ofte prægede den uhyre senere produktion. En snes år går, og Kunstforeningen bestiller et arbejde hos den i Paris bosatte kunstner; det er den yndefulde vise om Dronning Dagmars komme til Danmark (Danmarks gamle Folkeviser 132; Dronning Dag­mar og Junker Strange), der vælges, og til den raderes og trykkes i Paris 1863 6 blade, der rummer tekst og vignetter, dog således at det sidste blad domineres at en stor illustration til Vedels slutningsvers: i lun kom uden tynge, hun kom med fred ... Dette billede skæmmes af, at kompositionens selvskrevne midtpunkt, dronningen til hest, er så lidet fængslende gjort, mens flere bifigurer er fulde af liv; og for det sentimentale værk som helhed kan man ganske underskrive en mere sagkyndigs kritik (Jørgen Sthyr i Dansk Biografisk Leksikon og Dansk Grafik 1800-1910, 1949, 124). Alligevel er denne suite det bedste af Frølichs herhenhørende arbejder. Ved redaktionen af viseteksten fik han hjælp af ungdomsvennen Svend Grundtvig (se breve i F.Hendriksen: Lorenz Frølich, 1921, 316 f.). Og denne har vel allerede påvirket ham, da han tegnede til A. Fabricius' Danmarkshistorie, bl.a. det stolte billede (med indtegnede visecitater) af Marsk Stig og barnekongen. Det tredie arbejde -der er atter gået en snes år -er deltitelblade, vignetter og et komponeret bind (i sort, rødt og guld på isabellafarvet shirting, ikke godt) til Svend Grundtvigs Danmarks Folkeviser i Ud­ Lorenz Frølich: Sankt Stefan. I Svend Grundtvig: Danmarks Folkeviser i Udvalg 1882. Orig. st. valg, 1882. De smalle friser over hver vise er -med et moderne bevinget ord -altfor forskellige til at kunne sætte skik på bogen. Deltitelbladene til de fire visegrupper er ligesom mange andre af Frølichs arbejder en dekorativ sammenstilling af livligt bevægede småbilleder til forskellige viser; men det er nu en facon, der ikke går rigtig godt til en lille oktav, og de fleste af enkeltmotiverne er ganske rutinemæssige; smukkest er tegningen til de ord i Mariskjoldvisen: Sankt Stefan han rider de Foler i Vand, han ser den lyse Stjærne. Det måtte falde naturligt, at Lorenz Frølich kom til at bidrage til den nedenfor omtalte række visehæfter fraForeningen Fremtiden. Hans»Aage og Else« er atter et eksempel på kombination af illustration, dekoration og tegnet skrift; hæftets kunstneriske sluttethed aftvinger mere respekt end den lille series svageste bidrag, men kommer dog aldeles til kort overfor den ganske vist fortvivlede opgave at skulle holde mål med vi­sens ord. Et brev til F.Hendriksen, dateret Ragaz 4. sept. 1891, viser på morsom måde Lorenz Frølich under arbejdet med de ti sider: Nu har jeg makket med Aage og Else. -Da jeg nok vilde slippe lidt naadigt med Skriften, foreslaaer jeg . . . [visse tekststramninger]. Etter min Fordeling faaer jeg kun 9 Sider! -Er 12 nødvendigt, da maae jeg see, hvordan jeg kan spæde ud. Mig gaaer det modsat som [Hans] Tegner; de talende Figur Motiver er jeg med paa; alt Ornament­væsen koster mig svært. — Af de 9 vilde en Side dog blive uden Fi­gurer. . . . Skygget Udførelse af Tegninger frygter jeg . . . Ligesom Constantin Hansens Marsk Stig hører Frølichs viseillustra­ tioner til ophavsmandens mindre væsentlige arbejder; folkevisens venner vil føle sig mere i taknemlighedsgæld til Frølich for et helt femte arbejde: hans enkle tegning af vennen Svend Grundtvig på dødslejet 1883; det lidet kendte portræt har forfatteren af disse linier sat som titelbillede i sin bog Nordisk folkeviseforskning siden 1800, 1956. En fængslende repræsentation af det udløbende 19. århundredes illu­strationskunst får man i de to hæfterækker, som Foreningen Fremtiden udgav: Billeder af danske Kunstnere til Digte af ældre og nyere For­fattere, 1-12, 1884-95, og Danske Folkeviser med Tegninger af danske Kunstnere, 1-6, 1887-97. De 6 er: Dronning Dagmars Død (Frants Henningsen), Elverskud (Carl Thomsen), Fru Ingelil og hendes Døttre (Aug. Jerndorff), Aage og Else (Lorenz Frølich), Thorbens Datter og hendes Fader-Bane (Niels Skovgaard), Tyge Hermansen (V. Irminger). Disse hæfter var og skulle være meget forskellige, egentlig er formatet det eneste fælles. I een henseende falder hæfterne i to grupper: tre af dem gengiver nemlig teksterne i typografi, mens tre kunstnere har tegnet teksten i en med illustrationerne samstemt dekorativ ramme. Af de tre førstnævnte er de produktive illustratorer FRANTS HEN­NINGSEN og CARL THOMSEN ikke på deres rette boldgade, især ikke den sidste, hvis billede af den solide elverpige, der slår hr. Oluf på hesten, er komponeret lige efter Frølichs vignet fra 1882. Bedst i Dronning Dagmars Død er det andet billede, hvori situationens legemlige og sjæle­lige spændthed og bevægelse forplanter sig til beskueren. Hvad billedet egentlig forestiller, er mærkelig nok mindre indlysende; smådrengen, der løber med hesten, er naturligvis et bud, men er det Kirsten af Rise eller en kvinde på kongens slot, der spændt møder ham på trappen med dens lidt betænkelige forsiringer? Eller bringer han hesten for at hente Kirsten? F. Hendriksen har i sine erindringer fralagt sig ansvaret for disse to hæfters fremkomst. VALDEMAR IRMINGER har været heldigere — men bestrider ganske vist også den eneste muntre vise i rækken. I skildringen af Tyge Hermansen, der formedelst det stærke regnvejr lod Nilaus bejle for sig, men fandt ham lovligt gift med bruden, da det endelig blev tørvejr, har Irminger ramt meget fornøjelige typer både blandt hoved-og bipersonerne, og tegningerne er lettere og mindre traditionelle end de nysnævnte. Det varigt fængslende i Fremtidens serie er bidragene fra den yngste af de 6, NIELS SKOVGAARD, og den ældste, bortset fra hædersgubben Frølich, AUGUST JERNDORFF. Visen om fru Ingelils døde døtre, der af Vorherre får lov at aflægge deres moder en natlig visit, er af Jerndorff skildret med så intens stemning og så levende fantasi, at man ganske RPEN AF HAR/AE • STREI^ MNS'ÅRJAE * SA^ LIFLIG LECTE HA^ FOR SIN Niels Skovgaard: Harpens kraft. Omslagsvignet 1900 til Den danske Højskole. Orig.st. Holger Begtrup indleder tidsskriftet med at trykke teksten og føjer dertil en henvisning samt flg. ord: Jeg er Kunstneren taknemmelig for den ædle, anspo­rende Tanke, som han har givet Udtryk i sin Tegning. Vi har en Harpe at slaa med Strenge af Guld. Gid vi maa kunne lege saa lifligt paa den, at Bruden frelses helt af Troldens Magt! — Vignetten er siden brugt bl. a. i Begtrups levnedsbog. glemmer tekst og rammeværk. Det sidste er forresten et af de mange eksempler på det velkendte samarbejde mellem Jerndorft og THORVALD BINDESBØLL -ingen kan være i tvivl om, fra hvis hånd f.eks. titelorna­menterne stammer (se nærmere bogbindermester Niels Petersens herlige stykke i Bogvennen 1938-40, 38 f.). Af dette hæfte ejer Det kongelige Bibliotek ikke blot et eksemplar på japanpapir (sådanne toges af de fleste hæfter i serien, ganske vist på berlinsk japanpapir, som Frølich bemær­ker til F. Hendriksen), men også et aftræk på kinapapir, og virkningen er storartet, ikke mindst det helt forunderlige billede, hvor de tre skik­kelser på vej gennem den natmørke by træder uden at træde, og det følgende med de fine lysvirkninger foran den åbnede dør. Med god grund valgtes denne billedrække til gengivelse, da nogle bidrag til belysning af danske viser skulle trykkes i USA, og på billed­mager Knud Hendriksens foranledning blev teksten omtegnet med den engelske oversættelse (American Scandinavian Review XII, 1924). Og nu Thorbens Datter -den lille, kun i een opskrift lykkeligt bevarede vise, den ældre riddervise i sit rigeste koncentrat. NIELS SKOVGAARDS biograf, Aksel Rode, har stærkt argumenteret mod den antagelse, som f.eks. Henrik Bramsen har fremsat (Bogvennen 1938-40, 13 f.), nemlig at Morris-kredsens stilbestræbelser skulle være en forud­sætning for den flademæssige ornamentale stil, som her dyrkes af den kunstner, for hvem rum og bevægelse ellers var afgørende. Hvis Aksel Rodes påvisning af, at paralleller mellem Skovgaard, englænderne og samtidige nordmænd (Snorre-udgaven 1899) netop er paralleller og ikke påvirkninger, må dette siges at være et principielt meget fængslende re­sultat. Men kan det dog være rigtigt? Agnes Slott Møller bevidner (Fol­kevisebilleder 1923, 49), at 90ernes engelske kunsttidsskrifter med The Studio i spidsen var let tilgængelige i København, og en påvirkning må forekomme en lægmand helt indlysende; også emnet folkeviser er jo gængs i datidens England. Har ikke også Jerndorffs netop nævnte værk en rem af huden? Og kommer ikke finnen Axel Gallén-Kallelas arbejder fra 1890erne ind i billedet? Er således Thorbens Datter et isoleret arbejde i Skovgaards udvik­ling, synes dog Rodes bedømmelse altfor streng: »Bestræbelsen ... er som helhed ikke lykkedes, skønt der i enkelte af billederne er nået en ganske smuk virkning.« (Niels Skovgaard 1943, 190). Skønt der nedenfor i særlige forbindelser vil blive taget forbehold overfor en for høj vur­dering af Skovgaards arbejde, må man dog til de fleste tider føle trang til at hævde en sådan. Det er og bliver et storstilet lyrisk illustrations­værk, rigt på fine enkeltheder og som helhed stemt i den lyse moll, der er typisk for så mange danske viser. Man forstår, at Carl Nielsen, som han skriver til Axel Olrik 8. juli 1897, »har tænkt paa at componere Melo­dier til Hr. Thorben og flere andre; men maa lade det bero foreløbig, da jeg har et større Arbejde for, som tager alle Musiktanker«. Nært beslægtet med dette hæfte er det grandiose billede af et i og for sig intimt motiv: Niels Skovgaards tegning af Hagbard og Signe, teg­nende og syende i jomfruburet; dette storartede værk blev i mange år benyttet som mappe om Radeerforeningens udsendelser. Også den lille fine vignet udenpå Holger Begtrups tidsskrift Den danske Højskole i900ff. med motiv fra Harpens kraft knytter sig dertil. Det blev jo ellers eventyrene, der blandt folkedigtningens genrer kom til at lægge beslag på Niels Skovgaards største og bedste kræfter som illustrator. To af hans højest skattede arbejder knytter sig imidlertid til folkeviser, omend de ligger på grænsen af denne artikels emne. Det ene er det keramiske relief af Aage og Else i kammeret, meget smukt og ind­trængende analyseret af Aksel Rode, det andet raderingen af Dalby DEN-DANSKERADEERFOREINING LUE • JADDE AMD • RITZER H DE • 5TALTE • IOMFRUER, HIORT, • OG • HAND RIT2ER • HIMDE, HUER • SØMNED $OM • DE• KUNDE: HAfMD • RIT2ET DEfM • VILDE • RAA: FORUDEN • HA6BOR© KOINCEfMS • SØN, $AA • DREFF • HAND DEN • DAG • TiLL • ENDE, HAfND • RITZER TILL • rVØRCKE • NATT DE • DIUR • I KOnnE • PAAo LU hlDE c H AOBAP.D O(3 • SIØN E DANM: GNU FOLKEVISER. S.QRUNDTVI® l£Z«DEEL,N°10,d vt 17 — ia Niels Skovgaard: Hagbard og Signe. Omslag 1893. Træskåret af O.Andersen. Orig. højde 414 mm. Se s. 29-30. S. 24-26: Prøvetryk 1897 til opslag af en ikke fuldført viseudgave. Trykt af Simon Bernsteen. Th. Bindesbølls signatur ses ved tekstfeltets nederste højre hjørne. Overskriften rød, initialet lyseblåt. Orig. bredde 353 mm. Se s. 29. i56or og ^tgneftf 6or ^artntg ttf e5ér fettJ)(, om 3t?tf migfføj&ér Rcnie". „ilffe be fføj5ért ierjeg Ran, iem fet tbereø arm; fftaf j'eg fope^00 tetrnen i nat, ^a&ørj'eg afben^arm". „før3 bet min fRønne jomfru: 3 Bccr bertftRe for ftptbeT 3 fRaf